Hôm nay,  

Aâu Châu Thú Nhận Thất Bại Tạo Việc Làm Cho Giới Trẻ

25/06/199900:00:00(Xem: 6645)
PARIS (AFP).-Hôm thứ năm, Tổ chức Kinh tế và Phát triển Âu châu (OECD) tuyên bố rằng trong suốt một thập kỷ qua, tổ chức đã thất bại trong việc tạo công ăn việc làm cho giới trẻ.
Trong bản báo cáo hàng năm Economic Outlook, tổ chức OECD nói rằng trung bình nạn thất nghiệp của tưổi trẻ đã tăng từ 10% năm 1979 lên 13% năm 1998.
Bản phúc trình cho biết rằng nhiều quốc gia đã đưa ra nhiều kế hoạch đặc biệt để tạo công ăn việc làm cho những người dưới 24 tuổi, nhưng kết quả rất là đáng thất vọng.
Bản phúc trình cũng nói rằng không phải mọi chương trình đều thất bại, nhưng có cái an ủi rằng nó đem lại nhiều bài học để cho biết cái gì chạy cái gì không chạy và tại sao"
Ông Jean Martin, phó giám đốc của tổ chức OECD về việc làm tuyên bố rằng có nhiều vấn đề cần phải được giải quyết như tạo ra một thị trường lao động, việc cải thiện hệ thống giáo dục cho thích hợp với nhu cầu mới về lao động và các chính phủ phải liên tục cố gắng trong việc cải thiện các viễn ảnh tìm việc làm của tuổi trẻ.

Ông cũng nói rằng hiện còn sớm quá để nói rằng các sáng kiến của Pháp và Anh giúp tuổi trẻ có việc làm có thành công hay không, nhưng hy vọng rằng họ học được những bài học về những lỗi lầm của các chương trình trước đây, phần lớn đã thất bại trong việc tạo việc làm cho giới trẻ.
Ví dụ như sáng kiến tuần lễ làm việc 35 giờ không phải để tạo việc làm riêng cho giới trẻ mà để giảm bớt sự thiếu việc làm nói chung.
Bản phúc trình cho biết tỷ lệ thất nghiệp hiện nay có thể được ổn định ở mức 7% từ nay cho tới cuối năm 2000, nhưng 8 trong 29 hội viên có một tỷ lệ thất nghiệp trên 10%.
Bản phúc trình cho biết rằng phần lớn việc tăng gia việc làm trong những năm gần đây là việc làm “bán thời gian”, nhưng công nhân được trả lương kém hơn công nhân làm việc toàn thời gian. Ở Canada, họ chỉ được lãnh có 55.9% tiền lương của những người làm toàn thời gian. Chỉ có ở Portugal thì họ được trả 90% tiền lương của những người làm việc toàn thời gian.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.