Hôm nay,  

Tìm Một Lối Ra

20/05/200400:00:00(Xem: 5224)
Vụ khủng bố đánh bom tự sát giết chết Izzadine Saleem, Chủ tịch Hội đồng Cai trị Iraq đầu tuần này ở Baghdad không nhằm giết nhân vật cao cấp nhất của Hội đồng vì chức vụ chủ tịch chỉ luân phiên từng tháng và cũng không nhằm triệt hạ một người có tên là Saleem vì ông này chỉ là một chính khách Shi-ai và là một nhà văn ít tên tuổi. Đây là một miếng đòn đánh vào kế hoạch trao trả chủ quyền của Mỹ cho Iraq, ông Saleem chỉ là một kẻ xấu số, ở vào một thế không may và một thời không đúng mà thôi. Chỉ còn 44 ngày nữa là đến ngày TT Bush hẹn trao trả chủ quyền cho một chính phủ lâm thời Iraq, không ai tin rằng vụ giết ông Saleem có khả năng làm thay đổi kế hoạch của Mỹ. Sự thật phe nổi loạn không chỉ cản trở mà còn tìm cách gây ảnh hưởng đến việc thành lập chính phủ chuyển tiếp.
Cho đến nay không ai có thể chối cãi tình hình Iraq chẳng những đã rối lên như nồi canh hẹ mà còn nát bét như tương, mặc dù sự hy sinh của quân đội Mỹ không phải nhỏ nhằm đem lại an ninh trật tự. Đa số dân Iraq coi Mỹ là kẻ chiếm đóng chớ không phải người giải phóng. Để tìm lối ra khỏi thế kẹt này, Mỹ có kế hoạch lập một chính phủ lâm thời cho Iraq để có danh nghĩa mời Mỹ ở lại. Mỹ đã vận động LHQ giúp vào việc này. Trước vô thì không cần, nay ra lại thấy cần, vào dễ ra khó là vậy. Sách lược đã có, ngày trao chủ quyền đã định nhưng vẫn còn nhiều câu hỏi chưa được trả lời. Vai trò của LHQ chỉ là môi giới giữa các phe phái Iraq để Mỹ chỉ định một chính phủ lâm thời gồm có một Tổng Thống, 2 Phó Tổng Thống, một Thủ tướng và Nội các gồm 30 bộ trưởng. Chính phủ này chỉ cầm quyền lâm thời từ ngày 1-7 cho đến khi có tuyển cử toàn quốc vào đầu năm 2005. Đặc phái viên LHQ ở Iraq là một nhà cựu ngoại giao người Algeria, ông Lakhdar Brahimi 70 tuổi do Tổng thư ký LHQ Kofi Annan chỉ định, cho đến nay vẫn làm việc rất kín đáo. Có thể vào chí kỳ mới có danh sách chính phủ mới. Nhiệm vụ của Brahimi thật khó khăn vì phải dàn xếp giữa các phe phái Sun-ni, Shi-ai và Kurdish, khác nhau về tôn giáo cũng như lãnh thổ và ảnh hưởng từng địa phương, đồng thời lại phải có sự chấp thuận sau chót của Mỹ. Ngoài ra cả Mỹ lẫn ông Brahimi còn phải vận động Hội đồng Bảo an LHQ chấp thuận một nghị quyết nhìn nhận chính quyền lâm thời.
Việc thành lập chính phủ lâm thời Baghdad không có nghĩa là Mỹ chuẩn bị rút quân khỏi Iraq. đó chỉ là phương pháp duy nhất có thể làm để Mỹ rút ra khỏi cái nhãn hiệu "quân chiếm đóng". Người ta tin rằng chính phủ lâm thời của Iraq sẽ không dám yêu cầu Mỹ rút, bởi vì nếu Mỹ rút quân thì ai sẽ bảo đảm tính mạng cho họ. Vụ giết ông Chủ tịch Hội đồng Cai trị là một đòn cảnh cáo tàn nhẫn. Dù muốn vứt bỏ nhãn hiệu "quân chiếm đóng," Mỹ vẫn hy vọng có thể ở hậu trường lèo lái tương lai của Iraq. Trong mấy tháng qua, nhiều người Iraq thân Mỹ đã được cài vào các bộ hay cơ quan của Hội đồng Cai trị lâm thời do Mỹ thiết lập. Sau khi tựu chức và thu chủ quyền, chính phủ lâm thời Iraq sẽ phải tự tạo ra thế hợp pháp của mình cho dân Iraq thấy, điều này không dễ nếu Mỹ lộ liễu đóng vai trò đỡ đẻ cho chính phủ mới.

Vậy những ai sẽ đuợc cử vào chính phủ, câu hỏi này còn phải chờ. Trong số những người Iraq thân Mỹ có những người thực lòng yêu nước, muốn đất nước không còn nạn độc tài độc đảng và sẵn sàng cộng tác với Mỹ để xây dựng một chế độ tự do dân chủ thực sự. Nhưng cũng có những chính khách Iraq lưu vong, theo chân quân Mỹ trở về chỉ làm hại Mỹ bởi vì họ mang sẵn căn bệnh "bảo hoàng hơn vua" rút cuộc làm dân Iraq thù ghét Mỹ. Một nhân vật lưu vong nổi tiếng nhất đã trở về Iraq ngay sau khi Mỹ hạ được Saddam là ông Ahmad Chalabi, Chủ tịch tổ chức gọi là "Đại hội Dân tộc Iraq", hiện là thành viên của Hội đồng Cai trị Iraq do Mỹ chỉ định. Chalibi là nhân vật đã đóng vai trò then chốt thúc đẩy chính phủ Bush mang quân tấn công Iraq để lật đổ Saddam, ông vẫn ôm mộng sẽ được Mỹ cho giữ một chức vụ quan trọng của chính phủ lâm thời. Tuy nhiên Mỹ đã nhận thấy phần lớn những tin tức tình báo Chalibi cung cấp trước ngày đánh Iraq là vô dụng, sai lầm và có khi còn bịa đặt thêm. Ngoài ra sau khi Mỹ yêu cầu LHQ tiếp tay thành lập chính phủ lâm thời, Chalibi đã ra mặt chống đối phái viên LHQ Brahimi.
Đầu tuần này, chính phủ Mỹ đã quyết định chấm dứt trả tiền mỗi tháng 335,000 đô-la cho tổ chức của Chalibi. Tính từ năm 2002, số tiền Mỹ trả cho Chalibi đã lên đến 27 triệu đô-la theo một chương trình mật của cơ quan Tình báo Quốc phòng nhằm thu thập tin tình báo. Việc Mỹ cúp lương Chalibi báo trước vị chính khách này có thể bị loại trừ khỏi thành phần Chính phủ lâm thời. Đây là một bài học cho những kẻ chỉ nhằm "theo voi ăn bã mía" và cũng là kinh nghiệm cho Mỹ về việc sử dụng những chính khách lưu vong thiếu tài đức. Đối với người dân Iraq nói chung, trong lúc tình thế bất ổn với những cuộc xung đột gia tăng gây thêm phá hoại, đổ máu và tang tóc, phản ứng đễ hiểu là họ nhìn những người từ nước ngoài trở về với một sự nghi kỵ, không thiện cảm.
Như vậy quân đội Mỹ sẽ còn phải ở lại Iraq trong bao lâu nữa" Sau khi chính phủ lâm thời củng cố được quyền lực, tạo thế ổn định để có thể tổ chức bầu cử dân chủ vào tháng 1 năm 2005, quân đội Mỹ vẫn phải tiếp tục ở lại. Tướng John Abizaid, Tư lệnh bộ Chỉ huy Trung ương Quân lực Mỹ ở Trung Đông nói: "Nếu cho rằng trong 1 năm mọi vấn đề sẽ được giải quyết, đó là sự suy nghĩ thiếu thực tế. Vẫn còn bạo lực và một số bất ổn, nhưng cũng không nên quên sẽ có nhiều tiến bộ". Chưa rõ chính phủ lâm thời sẽ có những quyền hạn thế nào, nhưng hầu như chắc chắn vấn đề an ninh và quốc phòng sẽ do quân đội Mỹ đảm nhận... chỉ có một điều không chắc là không rõ Mỹ sẽ phải giữ trọng trách này đến bao giờ. Trong khi đó có tin nói chính phủ lâm thời Iraq có thể sẽ đòi quyền nắm giữ về kinh tế và kiểm soát nguồn lợi dầu lửa. Ở đây sự thật vẫn là dân chủ không thể đem đến từ bên ngoài bằng vũ lực. Dân chủ chỉ có thể do dân trong nước tự lập trong những điều kiện riêng của họ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông Rudy Giuliani, luật sư riêng của TT Trump, được biết tiếng là thị trưởng New York khi al-Qaeda tấn công 2 tháp đôi ngày 11-9-2001 và được TT Trump mô tả là nhân vật huyền thoại, nay là đối tượng của nhiều cuộc điều tra.
hà làm phim tài liệu và bảo vệ môi trường Michael Moore xác nhận: không thường tán đồng các quan điểm của TT Trump, nhưng có thể đồng ý 1 điểm, là tố cáo lạm dụng chính trị có hệ thống.
tàu Ý đi ngang qua vớt thuyền nhân VN trong đó có Ái Liên. Lúc này cô bị sốt mê man và được đưa về nước Ý sau cả tháng hải trình. Khi bình phục thì Ái Liên được Đức Giáo Hoàng John Paul 2 tiếp kiến và có chụp bức hình kỷ niệm
Có thể cuộc bầu cử 2020 sẽ thành trận thư hùng giữa 2 tay đại tài phiệt của thành phố New York tức Donald Trump (Cộng Hòa) trong ngành địa ốc và Michael Bloomberg (Dân Chủ) trong lãnh vực tài chánh?
Mùa Lễ Tạ Ơn Hoa Kỳ 2019- Xin tạ ơn, xin bày tỏ lòng biết ơn, xin cám ơn những người Tây phương tốt bụng, những hội đoàn, những quốc gia đã mở rộng vòng tay cứu giúp thuyền nhân trong đó có người viết bài này
gần đây nhất theo yêu cầu của một số thính giả ở xa nên đài đã có quyết định mở thêm hai chi nhánh của đài đó là: một tại San Jose trên băng tần 16.10 và tại Houston TX trên băng tần 27.4, chương trình sẽ được bắt đầu phát hình 24/24 kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2019 với 3 hệ thống cùng một lúc
Lãnh đạo của đặc khu Carrie Lam đã nhận biết qua kết quả bầu cử nghị viên cấp quận hôm 24/11: cư dân bất mãn vì cách hành xử quyền lực của hành pháp.
Nai hoang dã chết trong lâm viên quốc gia tại miền bắc Thái Lan với 7 kilogram rác trong bao tử. giới chức địa phương cho biết số rác này gồm bao nhựa plastic, bao cà-phê và cả quần áo lót phụ nữ.
Vào ngày 27/11, 8 người bị truy tố trong vụ tấn công Holey Artisan cafe năm 2016 tại thủ đô Bangladesh, khiến 22 người chết, đa số là ngoại kiều.
Ít nhất 6 người chết và 15 người bị thượng trong 3 vụ nổ khác nhau trong ngày Thứ Ba 26/11 tại thủ đô Iraq.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.