Hôm nay,  

Thư Đọc Giả

23/12/200000:00:00(Xem: 6219)
Xem Ra Lãnh Tụ CS Càng To Càng Bất Lịch Sự!

Đọc bài đáp từ của bí thư CSVN Lê Khả Phiêu, tôi thiệt không ngờ y lại dốt nát và bất lịch sự đến như vậy. Thì ra tôi đã hiểu là sau 1975, tôi bị bắt đi học tập một thời gian, thấy mấy anh quản giáo CSVN thô lỗ, tôi nghĩ chắc họ là dân giam tù thì thô lỗ là phải. Đến khi nghe mấy ông cán bộ CS đeo đài, xà cột, trên trung ương xuống nói chuyện, cũng thô lỗ y hệt (phải nói là có phần thô lỗ hơn mới đúng) tôi cũng cho họ là dân phải nói chuyện với tù "ngụy quân ngụy quyền" nên họ phải ăn nói thô lỗ như vậy. Vì họ đâu có kính trọng gì tụi tôi đâu mà họ phải lịch sự, phải không thưa qúy vị. Về sau này, ra tù, sống trong xã hội của người cộng sản, tôi phải đi làm lơ xe, đi vác hàng rong, làm đủ thứ nghề, nên biết nhiều cán bộ cộng sản hơn. Qua kinh nghiệm bản thân, tôi thấy, hình như người cộng sản, càng làm to họ càng thô lỗ bất lịch sự. Tôi có hỏi mấy người thì họ bênh CS hay họ nghi ngờ tôi làm ăngten cho CS nên họ bảo cán bộ CS ở trong Nam thô lỗ hơn cán bộ CS ở ngoài Bắc vì trong Nam rặt ngụy không à. Đối với ngụy phải vậy. Nhưng đến nay, xem bài đáp từ của ông bí thư Lê Khả Phiêu, tôi phải thú thực một điều là CSVN càng to đầu thì càng bất lịch sự. Ngay như bà phát ngôn viên ngoại giao "cái gì Thanh thanh", cũng vậy. Ăn nói với báo chí ngoại quốc mà gióng một gióng hai. Con gái tôi mà ăn nói kiểu đó với bất cứ ai là tôi ký cho lõm đầu từ khuya!...

Vũ Khoan Dung - Melbourne VIC

*

Tại sao Chelsea lại giống Emily"

Tuần vừa rồi, tôi có thấy trên báo Sàigòn Times trích bài viết của ông Lê Khả Phiêu ông ta có nói là, tôi trích nguyên văn lời ông ta đấy nhé "Thấy hình ảnh cháu Chelsea, tôi chạnh nhớ cháu Emily con gái của Morison". Phải bộc tuệch bộc toạc nói thẳng với qúy vị có chữ nghĩa nhiều bồ là tôi vốn là dân dùi đục chấm mắm cáy, dốt nát nên tôi xin hỏi là thế này. Chelsea là con gái của tổng thống Clinton thì tôi biết rồi. Nhưng Emily là ai mà ông Lê Khả Phiêu lại vác vào bài viết của ông ta vậy cà" Tại sao ông ta lại so sánh như vậy nhỉ" Tôi có hỏi mấy người làm cùng hãng, nhưng họ cũng chẳng biết ông ta nói vậy là ý gì. Vài hàng hỏi qúy báo và chúc qúy báo tốt lành trong mùa Giáng Sinh.

Lương K.S.V. - MT QLD

===

Thưa ông Lương K.S.V.

Theo chúng tôi biết, Emily là con gái của một người Mỹ phản chiến trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam. Ông ta đã tự thiêu ngay tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn vào khoảng giữa thập niên 1960 thì phải. Theo huyền thoại của những người phản chiến Mỹ thì vào một buổi chiều thời gian đó, ông ta đã dắt đứa con gái Emily đến bên bờ sông Potomac rồi đổ xăng vào người và tự thiêu. Nghe nói sau này, CSVN đã khôn ngoan lợi dụng hai mẹ con Emily trong mục tiêu tuyên truyền giống như đã lợi dụng Jane Fonda, nên có mời hai mẹ con bà sang thăm Việt Nam. Chắc lúc đó Lê Khả Phiêu có loanh quanh đâu đó nên thấy được Emily và nhớ Emily hoài cho đến ngày nay. Qua lời của một nhà văn lớn tuổi thời tiền chiến còn kẹt lại ở ngoại Bắc sau năm 1954 thì thời gian đó, nhà thơ Tố Hữu đã làm một bài thơ tuy là nội dung tuyên truyền nhưng vì chìm đắm trong ảo tưởng huyễn hoặc của cộng sản và quá xúc động trước hành động tự thiêu nên ông ta đã viết bài thơ khá hay ca ngợi người Mỹ phản chiến này. Tôi có được vị nhà văn này đọc cho nghe một vài đoạn trong dịp ở cùng trại cải tạo, xin chép ra đây để ông tường:

-Emily con Đi cùng cha Ra bờ sông Potomac. -Làm gì cha, Ở đó có lầu Ngũ Giác" Ôi con tôi đôi mắt tròn xoe Ôi con tôi mái tóc vàng hoe Chớ có hỏi cha nhiều con nhé Con đi với cha, tối con về với mẹ Ôi, Washington Buổi hoàng hôn, Những linh hồn còn mất... Đã đến lúc lòng ta trong sáng nhất Ta đốt thân ta Cho ngọn lửa chói lòa Sự thật!

Qua những điều vừa nêu, chắc ông Lương thấy được việc đem Emily ra so sánh với Chelsea, con gái của tổng thống Clinton, trong một buổi hội kiến ngoại giao giữa hai vị nguyên thủ, là một hành động vừa rẻ tiền, vừa hạ cấp của Lê Khả Phiêu. Nếu hiểu rộng ra, ta sẽ thấy đây là hành động của không riêng Lê Khả Phiêu, mà là chủ trương chung của cộng sản chóp bu, bao gồm hàng ngũ bộ chính trị và những người mệnh danh "trí thức cộng sản cáo cấp" chấp nhận làm bồi bút, gia nô cho CS. Nhất là ai cũng biết, tổng thống Clinton trước đây cũng là một người phản đối cuộc chiến tranh VN, nhưng sau này, ông ta đã nhận thức được ý nghĩa cao đẹp của cuộc chiến tranh này. Vì thế khi nhắc đến cái tên Emily Morison, Lê Khả Phiêu đã cố tình ngoáy sâu con dao vô hình vào vết thương lương tâm của Clinton. Theo lời kể của một người Mỹ hiện diện trong buổi tiếp kiến hôm đó, thì khi Lê Khả Phiêu nhắc đến hai chữ Emily, Clinton rất phật ý, nhưng không tiện nói ra.

Hoàng Tuấn - Sàigòn Times

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.