Hôm nay,  

Chờ Động Đất Tới

27/03/201300:00:00(Xem: 10168)
Bạn nên chuẩn bị cho một trận động đất lớn, nếu bạn đang sống ở tiểu bang California.

Đó là lời khuyên chúng ta được nghe hoài, nghe năm này qua tháng nọ.

Vì cứ lâu lâu là có động đất ở Nam California. Những trận động đất lớn thì cũng nhiều, chứ không phải ít. Trên 6.0, chúng ta có thể gọi là lớn, vì nghiêng ngả thấy rõ.

Những cú động đất lớn ở Nam California gần đây có thể ghi là:

Như ở Northridge, nặng tới 6.7 độ, năm 1994.

Như ở Hector Mine, tới 7.1 độ, năm 1999.

Như ở San Simeon, tới 6.5 độ, năm 2003.

Như ở Parkfield, tới 6.0 độ, năm 2004.

Đó là những cú lớn, còn những cú động đất nhỏ thì là thườngr ồi.

Hấu hết được giảỉ thích là vùng Nam California nằm trên các đường nứt San Andreas Fault và San Jacinto Fault, mỗi khi đường nào trở mình là có chuyện.

Tuy nhiên, các nhà khoa học lại cảnh baó rằng một cú thật lớn có thể sẽ xảy ra vào bất cứ khi nào ở vùng bờ biển Tây Bắc Hoa Kỳ. Cụ thể là ở Oregon, nghĩa là tiểu bang láng giềng, ở phía Bắc California..

Cảnh báo này nói rằng cú động đất lớn sẽ kèm với sóng thần có thể xảy ra, có thể giết hơn 10,000 người, đưa nước tràn vào ngập lụt nhiều thành phố, và gây thiệt hại kinh tế tổng cộng 32 tỷ đôla.

Bài toán này ở đâu ra?

Đó là từ một bàn phúc trình báo động từ cơ quan có tên là Oregon Seismic Safety Policy Advisory Commission (Ủy Ban Cố Vấn Chính Sách An Toàn Điạ Chấn Oregon, viết tắt OSSPAC).

Trong đó nói chắc chắn là sẽ có một cú động đât1 lớn như thế, và có thể xảy ra bất kỳ lúc nào.

Bản phúc trình kết hợp từ một nhóm hơn 150 chuyên gia, thực hiện theo yêu cầu của quốc hội Oregon nhằm sửa soạn thích nghi đối phó với thiên tai.

Một cú động đất lớn gần nhất trong vùng đã xảy ra hồi năm 1700 trong khu vực có tên gọi

Cascadia Subduction Zone. Động đất này có tầm lớn từ 8.7 độ tới 9.2 độ, và các nhà địa chât1 học hồi năm 2010 tiên đoán là có 37% cơ nguy cho một cú tầm cỡ như thế xảy ra trong vòng 50 năm.

Bản phúc trình mới 2013 thì nói là chắc chắn 100% sẽ có cú động đất khổng lồ như thế trong khu vực, nhưng không biết rõ là khi naò xảy ra thôi.

Kent Yu, chủ tịch ủy ban này, nói cú động đất như thế sẽ xảy ra nữa, chỉ là chưa biết khi nào thôi.

Jay Wilson, phó chủ tịch ủy ban nghiên cứu này, noí với AP rằng chúng ta đang trong thời khoảng để cú động đất cỡ lớn như thế xảy ra.

Do vậy, lời khuyên đưa ra là dân Oregon phảỉ chuẩn bị liên tục cho trận động đất khổng lồ.

Bản phúc trình cảnh baó về chết chóc và tàn phá sẽ trải dài từ British Columbia chạy xuống tới Bắc California, mà phần tệ hại nhất sẽ đánh vào Oregon.

Maree Wacker, giám đốc điều hành Hội Hồng Thập Tự Oregon, nói với AP rằng cá nhân dân chúng Oregon chưa chuẩn bị gì cả.

Một cú động đất kèm với sóng thần sẽ làm cho dân Oregon không nước, không điện, không sưởi ấm, không điện thoại, và đôi khi không cả xăng dầu.

Sau trận động đất và sóng thần đánh vào Nhật năm 2011, các vị dân cử lo ngại rằng tai họa tương tự có thể xảy ra ở Mỹ. Đặc biệt về địa hình điạ chất, tiểu bang Oregon và Nhật Bản gần như giống nhau, nhưng dân Nhật chuẩn bị đối phó kỹ hơn dân Oregon nhiều.

Cụ thể, năm 2012, các nhà nghiên cứu ở đại học Oregon State University phổ biến kết quả nghiên cứu cho thấy có 40% cơ nguy cho một cú động đất lớn xảy ra ở vịnh Coos Bay, Ore., trong vòng 50 nămt ới.

Chỉ là chưa biết khi nào bờ biển vùng này bị trận động đất cỡ 8.0 độ thôi.

Phải lo vậy. Không chỉ là dân Oregon, mà cả cư dân California vậy. Hãy nhìn trận động đất kèm cóng thần 2011 ở Nhật mà biết sợ vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
3 người đàn ông bị tù gần 36 năm đã được trả tự do khi nghi án giết 1 vị thành niên được xét lại - các nghi can bị tuyên án chung thân năm 1984 là Al-fred Chestnut, Ranson Watkins và Andrew Stewart.
H: Tôi tiếp tục nghe thấy thông tin là tôi cần phải có ID mới để có thể đi máy bay vào năm tới. REAL ID là gì mà tôi liên tục được nghe thấy vậy? Đ: REAL ID là thế hệ nhận dạng tiếp theo được công nhận trên toàn hạt. Kể từ ngày 1 tháng 10 năm 2020, bạn sẽ cần phải có ID REAL để lên các chuyến bay nội địa
Đã có những thông tin về việc Intel lên kế hoạch tích hợp 5G vào nền tảng chip xử lý máy tính của hãng.
Khoảng cuối tháng 11/2019, tiểu bang Texas của Mỹ đã đạt được thỏa thuận với nhà mạng T-Mobile và đồng ý rút đơn ngăn cản việc sáp nhập của 2 nhà mạng T-Mobile và Sprint.
do chương trình ACUS-TV tổ chức và Hội đồng Huynh trưởng Nghĩa Sinh bảo trợ: -- tại hội trường Khách sạn Sheraton Chicago O’Hare ngày 17/11/2019
Hồng Kông bầu cử vừa xong, các ứng cử viên khuynh hướng dân chủ thắng lớn, trong khi phe thân Bắc Kinh thua thê thảm. Bầu cử này còn được xem như trưng cầu dân ý để xem đa số người dân đứng về phía những người biểu tình đòi dân chủ trong nửa năm qua hay không.
GENEVA - Tổ chức khí tượng thế giới WMO báo tin: hiệu ứng nhà kính năm 2018 gây biến đổi khí hậu ghi kỷ lục mới, với mức tăng trung bình hàng năm vượt trội trong 10 năm, và làm tăng tốc thiệt hại môi trường.
LONDON - Cựu Thủ Tướng Tony Blair nhận xét hôm 25/11: trong tình hình xáo trộn hơn 3 năm sau trưng cầu dân ý Brexit, đảng Lao Động của ông và đảng Bảo Thủ của Thủ Tướng Boris Johnson không xứng đáng thắng tổng tuyển cử ngày 12-12.
KHÁM ĐƯỜNG BELMARSH - Tin từ Anh: tài xế Maurice Robinson 25 tuổi đã nhận tội tiếp tay di dân xâm nhập vương quốc Anh từ đầu Tháng 5-2018 đến ngày 24-10-2019.
BERLIN - Ngoại trưởng Đức hô hào chính quyền Trung Cộng cho phép thanh tra nhân quyền LHQ quan sát trại tập trung dân thiểu số Uighur tại tỉnh Xinjiang.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.