Hôm nay,  

CPC Hay Không Cho CSVN?

23/05/201300:00:00(Xem: 8680)
Một cách chính thức, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã từ chối đưa chính phủ Hà Nội vào danh sách các nước quan ngại CPC. Một điều có vẻ như rất lạ, nhưng thực sự không lạ gì. Viễn ảnh như thế, cho thấy dự luật nhân quyền Việt Nam sẽ bị thảm bại ở Thượng Viện Hoa Kỳ.

Trước đó, những tổ chức nhân quyền đã đưa ra các bằng chứng cho thấy Hà Nội vi phạm các quyền tự do tôn giáo.

"Tình hình nhân quyền ở Việt Nam vẫn rất tồi tệ và thụt lùi. Vi phạm “tiếp diễn và quá đáng”, “giam cầm các lãnh đạo tôn giáo và bỏ tù dài hạn các cá nhân đấu tranh cổ xúy nhân quyền một cách ôn hòa”. “Không có quyền tự do tôn giáo mà chỉ thấy các trường hợp đánh đập của công an, của côn đồ thuê mướn, và của lực lượng an ninh tôn giáo”. Chỉ thấy đàn áp gần như mọi quyền con người bao gồm quyền tự do ngôn luận, tự do lập hội, và tự do tôn giáo.

Dẫn chứng, Human Rights Watch nói “Việt Nam đàn áp gần như mọi quyền con người bao gồm quyền tự do ngôn luận, tự do lập hội, và tự do tôn giáo.” “Các tôn giáo bị Hà Nội sách nhiễu, bắt bớ, tịch thu tài sản trong đó có Giáo hội Phật giáo Việt Nam thống nhất, Phật giáo Hòa Hảo, Cao Đài, Tin lành, Công giáo, và Pháp Luân Công.” “Trong 6 tuần đầu của năm nay, Việt Nam đã kết án ít nhất 40 nhà bất đồng chính kiến, như vậy chỉ trong vòng hai tháng, số người bị tù đày vì thể hiện quan điểm trái với nhà nước đã vượt tổng số của cả năm ngoái. Vẫn theo lời ông Dân biểu Ed Royce, bất chấp thái độ hành xử đó, Việt Nam vẫn tích cực theo đuổi một ghế trong Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc.”

Đó là những chữ, những lời của Dân biểu Ed Royce Chủ Tịch Uỷ Ban Đối Ngoại của Hạ Viện Quốc Hội Mỹ. Ngoài ra Ông còn nhấn mạnh: “Đã đến lúc phải phơi bày các vi phạm nhân quyền đó. Nếu chúng ta tiếp tục làm ngơ trước sự đàn áp khủng khiếp của Hà Nội, chúng ta đang góp thêm sự đau khổ cho nhân dân Việt Nam.”

Do vâỵ, thêm một lần nữa Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Hoa Kỳ, DB Ed Royce, ngày 16/5 trình Hạ Viện Mỹ Nghị quyết HR. 218 kêu gọi Bộ Ngoại giao Mỹ đưa Việt Nam trở lại danh sách Quốc gia cần Đặc biệt Quan tâm CPC.

Như đã biết mấy lần Hạ Viện biểu quyết thông qua nghị quyết tương tự với đa số rất cao và Bộ Ngoại Giao chưa đồng ý.

Ủy ban của Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc Tế (USCIRF) công bố cuối tháng 4/2013 một lần nữa đề nghị đưa tên Việt Nam vào lại danh sách CPC. Việt Nam bị Bộ Ngoại giao Mỹ liệt kê vào danh sách Các nước cần Đặc biệt Quan tâm về Tự do Tôn giáo (CPC) vào năm 2004 đến năm 2006,

Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Hạ viện Mỹ, Ed Royce, cũng từng bảo trợ Dự Luật Nhân quyền Việt Nam 2013 mang số hiệu HR 1897 nhằm phát huy tự do dân chủ tại Việt Nam. Luật vừa được Tiểu ban Nhân quyền Hạ viện Hoa Kỳ biểu quyết thông qua hôm 15/5/2013.

Trớ trêu thay, CS Hà nội cứ mặt dày mày dạn, gần đây Việt Nam xin ứng cử vào Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc. Thật là một điếm nhục cho Hội Đồng Nhân Quyền và Liên Hiệp Quốc nếu để Hà nội vào.

Còn người Việt trong ngoài nước bị CS tước đoạt những nhân quyền bất khả tương nhượng vẩn kiên nhẫn đấu tranh, vận động cho nhân quyền VN. Hữu chí ắt cánh thành. Qui luật đấu tranh chánh trị ai cũng biết người nào dài hơi, nhiều sáng tạo, nắm đuợc chánh nghĩa người đó tất thắng. Đảng Nhà Nước CS Hà nội trong vụ này tỏ ra đã thui chột, bị động mất sáng kiến chỉ biết chống chế một cách sáo mòn. Còn người dân Việt nhứt là công dân Mỹ gốc Việt kiên nhẫn, sáng tạo vận động từ Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế đến quí vị dân biểu, nghị sĩ, và một số viên chức Bộ ngoại Giao Mỹ một cách liên tục, có tăng chớ không có giảm, có tiến chớ không có lùi, dù có rất nhiều việc khác quan trọng và cấp bách hơn phải vận động, hành động cho đồng bào và nước nhà VN bị CS Hà nội ngày càng áp bức bóc lột và lệ thuộc TC.

Tuy trong danh sách các nước bị CPC kỳ này chưa có Việt Nam CS. Nhưng Việt Nam CS là một trong sáu nước bị Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế và Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện đề nghị Bộ Ngoại giao Mỹ đưa thêm vào danh sách. Điều đó chứng tỏ người dân VN trong ngoài nước – đặc biệt người Mỹ gốc Việt công dân Mỹ đã có vận động, vận động khá thành công quí vị dân biểu, nghị sĩ trong Quốc Hội Mỹ và Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế tư vấn cho Quốc Hội Mỹ, con tim và khối óc của chánh quyền dân cử Mỹ, mới có đề nghị đưa VNCS vào CPC.

Nếu nén cảm xúc, phân tích lạnh lùng bằng tri thức lạnh lùng và luận lý thì thấy cuộc vận động của người dân Việt đã được Bộ Ngoại Giao Mỹ tuy chưa đưa CS Hà nội vào sổ bìa đen CPC, nhưng CS Hà nội vẫn bị Bộ ngoại Giao Mỹ cảnh cáo dữ lắm, nhiều lần lắm. Đó là dấu chỉ cho thấy CPC cho VNCS sẽ có, chỉ sớm muộn thôi.

Tưởng cũng còn nhớ, CS Hà nội đã bị Mỹ đưa vào sồ bìa đen vào năm 2004, một lần rồi, suốt hai năm từ 2004 đến 2006. Mỹ có những ưu tiên lớn lao và cần thiết trong trường kỳ hơn là việc trừng phạt CS Hà nội vi phạm tự do tôn giáo. Nên cuối năm 2006, để dọn đường trước khi Tổng thống George W. Bush tới Hà Nội dự Hội nghị APEC, Mỹ rút VNCS ra khỏi danh sách CPC, viện lẽ VNCS đã có những tiến bộ về tôn giáo.

Nhưng người dân Việt nhứt là các tôn giáo độc lập không có cái nhìn thoả hiệp như Bộ ngoại Giao Mỹ lúc bấy giờ. Cho việc làm của Bộ ngoại giao Mỳ là hy sinh những giá trị tinh thần cao cả tự do truyền thống của Mỹ cho quyền lợi vật chất.

Và liên tiếp trong suốt từ năm 2006 cho đến nay, người dân Việt trong ngoài nước và các tổ chức nhân quyền và một số vị dân cử Hoa Kỳ yêu cầu đưa Việt Nam CS trở lại danh sách CPC. Hữu chí cánh thành.

Cuối cùng, không có cuộc đấu tranh chánh trị nào một sớm một chiều mà thành công được. Có khi cả đời người sang đời con cháu mới thành như Cụ Phan bội Châu nói để khuyên người dân Việt không nên mất kiên nhẫn trong công cuộc đấu tranh giành dộc lập từ tay thực dân Pháp. Chính trường khác với chiến trường. Nhưng chiến thắng chánh trị tác dụng toàn diện và rất lâu dài./. ( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.