Hôm nay,  

Trở Về Bắc Hàn

23/06/201300:00:00(Xem: 7275)
Bất kỳ nhà độc tài nào, cũng như bất kỳ chế độ độc tài nào... cũng luôn luôn có thần dân tùng phục, thậm chí có khi còn thờ phượng như thần thánh.

Chúng ta thấy hiện tượng này có ở Trung Quốc, ở Cuba, ở Việt Nam, và ở Bắc Hàn.

Do vậy, đối với thế hệ trẻ, khi bị nhồi sọ từ thời thơ ấu, nếu tự suy nghĩ bức phá ra khỏi bức tường sắt cũng là chuyện hy hữu. Trừ phi, có cơ hội tiếp cận với những luồng tư tưởng mới.

Cho nên, cũng dễ hiểu khi nhiều thiếu niên Bắc Hàn được các nhà truyền giáo Tin Lành chiêu mời trốn sang Trung Quốc và rồi tìm đường sang Nam Hàn, thế rồi bị cán bộ Bắc Hàn chiêu dụ, lại tự nguyện xin trở về “thiên đường xã hội chủ nghĩa Bắc Triều Tiên” – như chuyện mới xảy ra mấy tuần trước.

Báo Chosun Ilbo kể rằng, nhóm thiếu niên (chính xác: 9 thiếu niên) trở về Bắc Hàn đó hôm Thứ Tư vừa qua đã đưa ra trình diện giới truyền thông nhà nước Bắc Hàn. Các em vị thành niên này, được tin là trẻ mồ côi, đã tuyên xưng lòng trung thành với đất nước Bắc Hàn và tố cáo Nam Hàn âm mưu bắt cóc các em.

Thế là lại có màn loa kèn ầm ĩ: Thông tấn KCNA của Bắc Hàn hôm Thứ Năm nói rằng các vị thành niên đào tỵ này “đã trở về trong vòng tay tổ quốc” sau khi bị gạt để trốn khỏi Miền Bắc bởi “chế độ búp bê” của Nam Hàn.

Các thiếu niên đaò tỵ này trước đó đã tìm cách tới Nam Hàn bằng cách đi xuyên Trung Quốc và Lào, nhưng bị đưa về lại Bắc Hàn cuối tháng trước bởi các điệp viên Bắc Hàn chiêu dụ các em vào trình diện ở một trung tâm tạm giam của Lào.

Tuổi các em khác nhau, ghi dị biệt theo nhiều bản tin. Có tin nói rằng toàn bộ các em là vị thành niên, và nhiều tin khác nói rằng các em là từ 15 tuổi tới 23 tuổi.

KCNA kể tên các em và nói rằng lãnh tụ Kim Jong-Un của Bắc Hàn đã mở rộng “vòng tay yêu thương” để đón nhận các em, cứu các em khỏi bị “rơi vĩnh viễn vào đáy sâu đau khổ.”

Bản tin Bắc Hàn nói 9 em đaò tỵ này trước đó sống ở nhà của một nhà hoạt động Nam Hàn trên lãnh thổ Trung Quốc trong khoảng từ 5 tháng tới 3 năm, và vượt biên vào Lào Quốc bằng xe hơi. KCNA thêm rằng, các viên chức Lào đã giúp các em về lại Bắc Hàn sau khi biết tin các em bị “bắt cóc.”

Tuy nhiên, tới đây, chúng ta hãy nhìn sang một góc trời xa hơn.

Kim Han-sol, người cháu trai của cố lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong-il, sẽ vào học ở một đại học ở Pháp vào tháng 9-2013, theo báo Nhật Bản Yomiuri Shimbun.

Han-sol đã tốt nghiệp một trường quốc tế ở bosnia tháng trước, và hiện đang ở với gia đình 3ơ Macau, theo báo Nhật Bản này dẫn lời một cán bộ Bắc Hàn gần Macau.

Han-sol là con trai của Kim Jong-nam, và Jong-nam là con trai trưởng của cố lãnh tụ Kim Jong-il.

Kim Jong-nam mới trở về Macau đầu tháng này từ Singapore, nơi ông bây giờ cư ngụ.

Trong bài trả lời phỏng vấn trên truyền hình Phần Lan TV, cậu Han-sol gọi ông chú Jong-un, kẻ đang nắm vận mệnh Bắc Hàn, là “một nhà độc tài” và nói rằng ba của cậu (tức Jong-nam) hoàn toàn không hứng thú gì với chính trị.

Kim Jong-un được cha là Kim Jong-il truyền ngôi vì Kim Jong-nam không được lòng Jong-il.

Lý do khởi từ chuyện cậu Jong-nam tìm cách vào Nhật Bản bằng một giấy thông hành giả và từ đó sống cuộc đời lưu vong, nhưng rất sang trọng xa hoa, tại Macau, TQ và Singapore, những nơi cậu Jong-nam quen mặt ở các sòng bài.

Hãy so sánh hình ảnh này: Cậu Han-sol đã dám nói rằng chú của cậu là Kim Jong-un hiện nay là một “nhà độc tài”; còn 9 cậu bé vị thành niên bị chiêu dụ về lạị Bắc Hàn đã phải đứng trước ống kính quay phim của KCNA tuyên xưng đức tin thần thánh vào lãnh tụ Kim Jong-un.

Tổ quốc xã hội chủ nghĩa không hấp dẫn nổi cậu Han-sol sao?

Không phải rằng, con cháu cán bộ gộc tại Hà Nội đã và đang được đưa ra quốc tế du học rồi hay sao?

Trong đó, rồi sẽ có bao nhiêu cô cậu dám nói như Han-sol rằng chế độ Hà Nội là độc tài phi pháp, và rồi sẽ có bao nhiêu cô cậu tiếp tục tung hô Mác-Lê-Hồ?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.