Hôm nay,  

Snowden Địch Vận Cho Nga

04/09/201300:00:00(Xem: 14180)
Snowden một nhân viên họp đồng làm việc cho cơ quan An Ninh Quốc Gia (NSA) của Hoa kỳ, lén sao chép, trộm tài liệu mật và đào tẩu sang Hồng Kông rồi qua Nga trên chuyến bay của hàng không Aeroflot của Nga, được TT Nga Putin một sĩ quan của cơ quan mật vụ KBG Liên xô cho tỵ nạn chánh trị một năm tại Nga. Người Mỹ bị Bộ Tư Pháp Hoa kỳ truy tố về tội phản quốc này, người Mỹ làm cho TT Obama của Mỹ huỷ bỏ một cuộc họp với TT Putin đã lên lịch trước, người Mỹ đó bây giờ ở nước Nga, ăn bánh mì Nga, từ nước Nga mới đây xì thêm tin cho báo Washington Post loan tải ngày 02/09/2013. Rằng hồ sơ mật của CIA cho biết có 20% đơn xin vào làm việc cho cơ quan tình báo này đáng «khả nghi» và «có liên hệ với các tổ chức khủng bố hoặc các thế lực thù nghịch.” Rằng lo ngại bị các đối tượng thù nghịch cấy người vào các cơ quan tình báo của Hoa Kỳ, NSA năm 2012 đã cho mở điều tra và theo dõi ít nhất 4000 nhân viên trong ngành an ninh. Nhưng… không có tên Edward Snowden trong danh sách bị NSA theo dõi.

Trước tin này, công luận tỏ ra nhứt bất tín vạn bất tín. Một người Mỹ sanh ra, lớn lên, ăn học, làm việc, hưởng bao nhiêu ân huệ của đất nước nhân dân Mỹ mà nỡ đành phản lại đất nước nhân dân Mỹ, đành đoạn ăn cắp tài liệu, phương tiện tình báo cố ý hay vô tình trao cho Nga, Tàu đi nữa; con người như Snowden đó ai còn tin tưởng được. Người phản quốc đang được Nga hậu CS và Tàu cộng sản bao che, dù lạc quan thế mấy, không tưởng thế mấy, thiên tả thế mấy đi nữa cũng không nghĩ là Snowden có thiện ý với Mỹ. Không thể nghĩ Snowden tiết lộ âm mưu của những tổ chức Hồi Giáo cực đoan như al-Qaeda tìm cách xâm nhập, nội tuyến và nội gián và ngành tình báo của Mỹ - là để giúp cho Mỹ.

Trái lại có nhiều lý do để tin Snowden đang bị tình báo Nga, dưới chỉ đạo của TT Putin, dàn dựng, thao túng Snowden để y làm công tác địch vận, chống phá Mỹ, cho Nga.

Công luận Mỹ nhứt là ngành an ninh tình báo Mỹ không bao giờ huyễn hoặc tin một nguồn tin đầu độc, gây nghi ngờ, chia rẽ tập thể những người phục vụ trong ngành tình báo Mỹ như vậy. Tình bào là một ngành đặt qui luật bảo mật lên hàng đầu. Không lý do gì cả chục cơ quan tình báo của Mỹ mà không có bộ phận an ninh nội bộ, không có hệ thống thanh lọc, sưu tra lý lịch, kiểm soát thái độ, hành động, lập trường của nhân viên.

Nước Mỹ là nước pháp quyền, luật lệ bảo mật qui định nghiêm minh. Điện đàm và thảo luận kể cả của tổng thống đều có qui định lưu trữ, giới chức truy nhập và thời gian giải mật. Thì hà cớ gì những người làm tình báo, hệ thống tình báo liên quan tới việc bảo quốc an dân, sinh mạng quốc gia dân tộc lại không có qui định bảo mật. Nếu không có làm sao CIA ghi nhận 20% đơn xin vào ngành là khả nghi, và NSA năm 2011 tổng kiểm soát an ninh cá nhân nhân viên như Snowden nói.


Phương chi khi tuyển dụng vào và khi được huấn luyện và nghề tình báo người nào cũng tự nguyện chấp nhận qui điều bảo mật của ngành, thì không có thể biện minh ăn cắp tài liệu, tiết lộ bí mật cho công luận là giúp cho hết chiến tranh, cho hết đau khổ, cho minh bạch – là một hoang tưởng. Nó trái luật pháp, trái lương tâm chức nghiệp, và trái lương tâm đạo đức nữa.

Chẳng những thế Phủ tổng Thống có Hội Đồng An Ninh Quốc Gia, cố vấn tình báo, cố vấn khủng bố; Quốc Hội Lưỡng Viện có Uỷ Ban Tình Báo, Uỷ Ban Đạo Đức của Thượng và Hạ Viện. Nhiều vị trong những cơ quan này có kinh nghiệm tình báo, có thâm niên còn thâm niên hơn cả giám đốc CIA hay FBI nữa.

Cụ thể và tiêu biểu như vào năm 2011 Quốc hội Hoa Kỳ đã chỉ định giám đốc điều hành cơ quan an ninh Quốc gia, ông James Clapper để thành lập một chương trình với mục tiêu là dọ thám và ngăn ngừa hiểm họa rò rỉ thông tin kiểu WikiLeaks, đồng thời để nhận diện những nhân viên tình báo Mỹ nằm vùng.

Giám đốc NSA cũng dự định giảm 80% nhân viên mà tăng cường và kiễm máy móc thu thập, sàn lọc, phân loại đánh giá để bớt người truy nhập vào hồ sơ mật có thể phản phúc như trường hợp Snowden đã nói. Như Binh nhì Manning ra toà án quân sự hối hận xin lỗi, bị mấy chục năm tù vì tội chuyển mấy ngàn tài liệu ngoại giao mật cho Wikileaks. Và người chủ trương web Wikileaks là một người sàm sở phụ nữa về tình dục bị Toà Thuỵ Điển kêu án và đang trốn trong toà đại sứ Ecuador ở Anh. Còn Manning thì tuyên bố xin chuyển giới tính trong thời gia thọ án.

Và xét qua quá trình từ cuộc khủng bố 911, từ ngày 9 tháng 11, năm 2001 tới giờ, đã mười mấy năm mà ngành tình báo Mỹ mới có hai người tạo ra xì căn đan. Nhân viên của 16 cơ quan an ninh tình bào liên bang Mỹ con số phải cả trăm ngàn, chưa nói cảnh sát liên bang và địa phương mà mới có cá nhân bể bạt thì phải nói công tác an ninh nội bộ, chống nội gián, nội tuyến, chồng xâm nhập của ngành tình báo Mỹ nếu không hạng A+ thi cũng A.

Vậy thì tiềt lộ mới đây của Snowden có thể là một âm mưu chia rẽ, gây nghi ngờ trong tập thể nhân viên của tình báo Mỹ nói chung. Không ai nghĩ Snowden đang được TT Putin cho tỵ nạn ở Nga mà có tự do ngôn luận, tự do hành động, không bị mật vụ Nga thao túng. Quyết định của TT Putin chỉ cho Snowden tỵ nạn chánh trị với thời hạn 1 năm là cái thòng lọng Nga treo lơ lửng trên đầu, trên cổ Snowden.

Tình bào Nga dùng Snowden để đầu độc công luận Mỹ, gây nghi ngờ lẫn nhau trong giới tình báo Mỹ, gây thắc mắc ngoại giao của các nước đối với Mỹ. Snowden đang làm công tác địch vận cho Nga chống lại quốc gia dân tộc mình, ngành nghề tình báo của mình. Ắt hẳn nhân dân, chánh quyền, báo chí Mỹ cũng như nhân dân và chánh quyền các nước khác không bao giờ tin một người phản quốc./.(Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cụ bà Ruth Kundsin ở Quincy chứng minh rằng người ta không bao giờ quá già. Dù đã 103, bà vẫn tập thể dục có thể khiến những người trẻ tuổi nhìn cũng cảm thấy… mệt!
Hiện nay, thành phố Lawrance- Kansas đang nhộn nhịp phát triển. Thành phố có Đại Học Kansas này đã lọt vào top 20 trong bảng xếp hạng Bloomberg Brain Concentration Index.
Sáu mươi ba phần trăm người Mỹ nói rằng họ ủng hộ tự do của người khác để thực hành tôn giáo tại nơi làm việc hoặc ở nơi khác trong cuộc sống "ngay cả khi điều đó tạo ra sự áp đặt hoặc bất tiện cho người khác"
Cựu nhân viên của Fox News, Shepard Smith cho biết ông đang quyên góp 500,000 đô la cho Ủy Ban Bảo Vệ Các Nhà báo, theo báo New York Times cho biết.
Theo quy định mới, kể từ ngày 1/1/2020, các hãng hàng không không được thuê máy bay đã xử dụng quá 10 năm, tính từ ngày xuất xưởng đến thời điểm nhập vào Việt Nam
Westminster (Bình Sa) Tại văn phòng tòa soạn Việt Báo vào Thứ Ba ngày 19 tháng 11 năm 2019, phái đoàn Ủy Ban Góp Ý với Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niêm Hoàng Sa gồm có các cựu Sĩ Quan Hải Quân Nguyễn Mạnh Chí, HQ. Lê Bá Chư và HQ. Đặng Thành Long đã đến thăm tòa soạn Việt Báo, sau đó trình bày một vấn đề khá quan trọng để nhờ tòa soạn loan tin.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Mùa lễ đến gần, cũng là mùa mà nhiều người sẽ lên cân, và mất đến cả vài tháng sau để xuống trở lại. Đối với nhiều người Mỹ, “mùa lên cân” bắt đầu từ tháng 10, và đạt đến đỉnh điểm là Mùa Giáng Sinh. Thủ phạm không đâu xa, là đủ loại kẹo từ Halloween, đến gà tây Thanks Giving, tiếp nối đến chocolate Christmas.
Theo một nghiên cứu mới, việc bỏ thuốc sẽ gẫn đến một sự thay đổi lớn về hệ vi khuẩn trong ruột. Tuy nhiên, việc thay đổi này có tác dụng như thế nào thì cần phải có nghiên cứu thêm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.