Hôm nay,  

Hoa Kỳ Là Một

09/09/201300:00:00(Xem: 18215)
Trên mặt trận ngoại giao và quân sự Hoa kỳ là một. Điều này có thể thấy qua việc hai chánh đảng lớn Cộng Hoà và Dân Chủ, hai ngành Lập Pháp và Hành Pháp của Hoa kỳ đồng tâm nhứt trí trong vấn đề đối phó với nhà cầm quyền của Tổng Thống Syria dùng quân đội, dùng vũ khí hoá học giết hại người dân của mình dòi quyền sống cho ra Con Người.

Ai cũng biết chánh quyền của TT Obama thuộc Đảng Dân Chủ trong nhiệm kỳ hai gặp một sự chống đối có thể nói là chín chống chín của đảng đối lập Cộng Hoà, tại Quốc Hội. Đối nội chống đối về ngân sách, thuế khoá, về di trú nhập cư, về cải cách y tế quá tốn kém là nước Mỹ thành con nợ còng lưng, v.v. và v.v.. Hai bên cãi nhau như mổ bò, nhiều việc phải đưa lên Tối Cao Pháp Viện phán xét như hơn phân nửa tiểu bang không đồng ý phạt người không đóng bảo hiểm y tế năm 2014.

Thế nhưng trước một vấn đề quốc gia đại sự - đánh hay không đánh nhà cầm quyền Syria – Cộng hoà và Dân Chủ, Hành Pháp và Lập Pháp, Tổng Thống và Quốc Hội đoàn kết nhau như là một.

Tổng thống Hoa kỳ như TT Obama theo hiến pháp kiêm Tư lịnh tối cao quân lực Mỹ có quyền hiến định độc lập tự khởi ra lịnh mở cuộc tấn công, nhưng Ông không làm. Ông không tiếc lời và thì giờ để trình bày nội vụ với quốc dân.

Ông mời nghị sĩ, dân biểu gặp riêng và gặp chung bày tỏ khúc nôi. Vẫn thấy chưa đủ, TT Obama còn trình Quốc Hội lưỡng viện một dự thảo nghị quyết lấy ý kiến của Quốc Hội coi nên hay không nên tấn công nhà cầm quyền Syria độc tài dùng vũ khí hoá học giết dân.

Đối với người dân là chủ thể đất nước Mỹ, đối với Quốc Hội đại diện dân cử thay mặt cho dân thực thi quyền lập pháp, TT Obama tôn trọng trong niềm tương kính và minh bạch như thế.

Nhưng đối với nhà cầm quyền như TT Putin của nước Nga ủng hộ TT Assad độc tài hại nước giết dân của mình, TT Obama rất cương quyết và cứng rắn. TT Obama không ngần ngại bãi bỏ một một cuộc gặp gỡ TT Putin đã lên lịch trước nhơn khi đi dự hội nghị G-20 vì Ô Putin đổ dầu vào đống lửa Syria một hồ sơ TT Putin quyết liệt chống Mỹ khi TT Putin cho một người Mỹ phản quốc là Snowden được cư trú ở Nga.

Trước khi lên đường đi Nga họp thượng đĩnh G-20, TT Obama mời 16 thành viên cao cấp của Quốc Hội của cả hai đảng, dể bàn bạc tại phủ tổng thống. TT Obama đang yêu cầu Quốc Hội phê chuẩn một phản ứng quân sự "tương xứng và hạn chế," qua đó sẽ gửi đi một "thông điệp rõ ràng" tới chế độ Assad, và bất kỳ nước nào muốn "thách thức những quy phạm quốc tế."

Dân biểu John Boehner (Cộng Hoà) Chủ Tịch Hạ Viện Hoa Kỳ một người thường xuyên chống đối ông Obama, nói Hoa kỳ sẽ phải ngăn chặn Tổng Thống Syria Bashar Assad, và phải gửi đi một thông điệp cảnh cáo cho những nước khác, rằng việc sử dụng vũ khí hóa học sẽ không được dung thứ. Ông hứa sẽ kêu gọi các đồng viện của mình ủng hộ tổng thống.

Nữ Dân biểu Nancy Pelosi (Dân Chủ), Cựu Chủ Tich Hạ Viện pháp nhiệm vừa qua và nay là lãnh tụ khối thiểu số Hạ Viện cũng thế ủng hộ đề nghị của TT và hứa kêu gọi đồng viện ủng hộ TT như Chủ Tich Hạ Viện.


Còn ở Thượng Viện. nghị sĩ đang nghỉ hè, ngày 9-9 mới trở lại. Uỷ Ban Đối Ngoại mở cuộc họp khẩn cấp để hai Bộ Trưởng Ngoại Giao và Bộ Trưỏng Quốc Phòng đến điều trần. Ủy ban này với 10 phiếu thuận và 7 phiếu chống đã phê chuẩn nghị quyết cho phép Tổng thống Obama thực hiện một hành động quân sự tại Syria. Quyết nghị của Uỷ Ban Đối Ngoại sẽ ra khoáng đại Thượng Viện thảo luận và biểu quyết vào ngày 9 tháng 9 năm 2013. Ý kiến của Uỷ Ban thường là dạng bản của quyết định của Thượng Viện.

Trong chế độ tự do, dân chủ ít khi không có ý kiến khác trong công luận. Chính những cuộc biểu tình ngoài đường phố, những nghị luận trên báo chí, trong hội trường một phần nào làm cho vấn đề được nhiều người tham gia, thêm ý kiến, vấn đề được sáng ra, rõ thêm, mạnh lên. Và chánh quyền dân cử rất cần những dấu chỉ ấy.

Tin cho biết nhật báo Washington Post và đài truyền hình ABC thăm dò, kết quả cho 59% người Mỹ chống đối việc thực hiện những vụ tấn công Syria bằng phi đạn, trong lúc chỉ có 36% tán thành; tỉ lệ tán thành từ 36% tăng lên tới 46% nếu hành động này có sự tham gia của các nước khác, như Anh và Pháp. Còn Trung Tâm Nghiên cứu Pew thăm dò thì 48% phản đối việc tấn công Syria và chỉ có trên 29% tán thành.

Những dấu chỉ này cho thấy chanh quyền Mỹ Hành Pháp và Lập Pháp còn phải làm công tác dân vận hơn nữa, thuyết phục dân chúng hơn nữa.

Chiến tranh ngoài nước Mỹ không có gì lạ với Mỹ. Trong lịch sử 237 năm, Hoa kỳ đã đi xa đánh trận 50 lần rồi. Ngưòi dân Hoa kỳ đại đa số “Ủng hộ Quân Đội chúng ta”. Thời Thế Chiến 2, đàn ông tình nguyện và động viên ra chiến trường chống độc tài Phác xít ở Âu và Á quá nhiều. Phụ nữ Mỹ vào xưởng thay thế trong dây chuyền sản xuất, làm việc ngày đêm cật lực, mở đầu cho phong trào phụ nữ tăng gia trong lực lượng lao động Mỹ. Những nhà sản xuất, sáng chế, kỹ sư, công nhân biến nền kinh tế dân dụng thành kinh tế quốc phòng, máy bay hàng hoá, hành khách thành máy bay chiến đấu và tàu bè cũng vậy – khiến Mỹ như chiếc hàng không mẫu hạm từ từ tiến tới và khiến phe trục Phác xít biết sẽ thất bại với ý chí của Mỹ không tham dự thì thôi, đã tham dự đất nước nhân dân Mỹ là một trong chiến tranh.

Không phải một lần mà nhiều lần, lịch sử đất nước và nhân dân Mỹ từng chứng minh Hoa kỳ là Out of Many: One”, Nên mà Hoa kỳ chưa thua một trận chiến nào trên thế giới. Từ khi lập quốc tới bây giờ, Mỹ rất dè dặt, chần chừ suy tính trước khi tham gia chiến tranh ở ngoại quốc. Nhưng khi đã tham chiến, đất nước nhân dân Hoa kỳ là một; nên Hoa kỳ vẫn là một nước trẻ mới 237 tuổi mà là siêu cường kinh tế, quân sự lâu nhứt – chưa thực sự thua một cuộc chiến tranh nào trên thế giới.

CS Hà nội sau Chiến Tranh VN rêu rao thắng đế quốc Mỹ. Bây giờ Mỹ đi rồi Mỹ lại về VN, CSVN cầu cạnh hết chuyện này đến chuyện kia – cho thấy thực tế Mỹ không hề thua cuộc Chiến Tranh VN./. (Vi Anh)

Ý kiến bạn đọc
22/09/201307:00:00
Khách
Ông Vi Anh ơi. Là một cây viết lớn, viết bài bình luận và quảng báo trên báo chi thì sự phê bình cần có tính trung thực căn cứ vào sự thật lịch sử. Ông viết :''nên Hoa kỳ vẫn là một nước trẻ mới 237 tuổi mà là siêu cường kinh tế, quân sự lâu nhứt – chưa thực sự thua một cuộc chiến tranh nào trên thế giới." thì việc Hoa Kỳ cuốn cờ bỏ chạy, bỏ rơi đồng minh (QLVNCH), để lại bao hệ luỵ đau đớn cùng cực cho Quân Dân Cán Chính của miền nam Việt Nam là
chiến thắng à.
Từ lâu rồi tôi đọc các bài viết của ông, nhưng càng ngày những bài viết đó không còn được sáng suốt và sắc sảo như đã từng có. Xin đừng vì bất cứ lý do gì mà "viết cho lấy có". Trung ngôn nghịch nhĩ.
Xin kính chào.
Lam Van Hoàng
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.