Hôm nay,  

Tin Vắn Việt Nam

28/12/200000:00:00(Xem: 4799)
TÀU ĐÀI LOAN CHÁY NGOÀI KHƠI VŨNG TÀU
HÀ NỘI (Reuters) - Tàu hàng Melati của Đài Loan phát hỏa ngoài khơi Vũng Tàu sáng Thứ 2, và đánh điện cầu cứu vào luc 11 giờ 25 phút trưa. Các viên chức cơ quan cứu hộ VN cho biết tất cả thủy thủ đoàn 18 người đã được 2 tàu ngoại quốc và tàu VN phục vụ dàn khoan dầu Đại Hùng tiếp cứu đưa về nơi an toàn. Chiếc tàu trọng tải gần 6800 tấn chìm trong đêm sau khi lửa cháy lan qua phòng máy, với hàng ngàn tấn bột giấy từ Indonesia tới Trung Quôc. Nguyên nhân hỏa hoạn chưa rõ.
Theo báo Lao Động, các tàu phục vụ của giàn khoan Đại Hùng đang ở gần đó gồm các tàu Đại Hùng 1, Seabulk, Sarphire... đã đến hỗ trợ, cứu thoát toàn bộ 18 thuyền viên của tàu. Hiện nay tàu Melati đang bị nghiêng 250 và thả trôi tại toạ độ 7056’8S bắc - 108072’2S đông, cách mỏ Đại Hùng 47 hải lý.

1 HÃNG ĐÀ LẠT XÂY KHU TRỒNG HOA MỚI
Theo Thông tấn xã CSVN, trong năm 2001, một công ty hoa ở Đà Lạt có danh hiệu thương mại là Dalat Hasfarm sẽ đưa một khu trồng hoa mới ở xã Hiệp Thạnh, huyện Đức Trọng, Lâm Đồng vào hoạt động. Khu trồng hoa có diện tích ban đầu khoảng 5 ha, sẽ trồng các loại hoa như cúc, hồng... trong nhà kính theo công nghệ của Hòa Lan. Phần lớn sản phẩm hoa sẽ được xuất cảng sang thị trường Nhật Bản và một số nước Châu Âu. Cũng theo tin trên, công ty Dalathasfarm là công ty có 100% vốn đầu tư nước ngoài tại Lâm Đồng đang trồng các loại hoa quý để xuất cảng.

VN KHẲNG ĐỊNH CHỦ QUYỀN Ở TRƯỜNG SA VÀ HOÀNG SA
Bà Phan Thúy Thanh, phát ngôn viên của Bộ ngoại giao Việt Nam nói rằng Việt Nam có đầy đủ các bằng chứng lịch sử để xác nhận chủ quyền ở hai vùng đảo Trường Sa và Hoàng Sa, và sẵn sàng thảo luận để giải quyết các cuộc tranh chấp.
Lời khẳng định đưa ra nhằm đáp lại lời tuyên bố của chính phủ Bắc Kinh ngày hôm Thứ Ba, nói rằng Trường Sa và Hoàng Sa thuộc về Trung Quốc, trong lúc Bắc Kinh đón tiếp Chủ Tịch CSVN Trần Đức Lương.

BẮT GỌN 4,000 RẮN THÁI LAN TRÊN ĐƯỜNG BAY VÀO VN
Theo tin của đài phát thanh Úc, nhân viên hải quan của Thái Lan đã tịch thu 4000 con rắn, toàn là giống sắp bị tuyệt chủng được mang lậu qua phi cảng quốc tế của thủ đô Bangkok hôm 27/12.
Các bài tường trình của AFP đã mách nước cho các viên chức tại phi cảng lục tìm 176 thùng gửi đi Việt Nam và đã tìm thấy thùng có chứa rắn Cobra và các loại rắn khác. Tổng trị giá khoảng 23,500 đô la.
Phần lớn các rắn được tịch thu đều nằm trong luật bảo vệ giống vật sắp tuyệt chủng của Thái Lan để cấm mua bán.
Công ty Asian Standard Inter Trade của Việt Nam đã kê khai 176 thùng này theo hồ sơ là những thùng có chứa rùa, loài rùa không có ghi bị cấm xuất khẩu theo luật của Thái lan.
Trong nhiều năm nay, hải quan Thái Lan đã tịch thu trên 10 ngàn rắn buôn lậu trên đường cho đi ra khỏi Thái Lan.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.