Hôm nay,  

Từ Biển Tới Bờ

31/10/201300:00:00(Xem: 7748)
Nhà nước Việt Nam đang ra sức cho người dân thấy là đang nỗ lực để gìn giữ Biển Đông, không chỉ dưới nước mà cả trên bờ.

Các nỗ lực này có đồng bộ hay không, hay chỉ là tùy điạ phương và tùy cán bộ từng cơ quan? Bởi vì người dân đã thất vọng với tình hình người Trung Quốc tràn ngập ở Kỳ Anh, Hà Tĩnh, xem như thuộc điạ mới -- và viễn ảnh này không đẹp gì, vì trong nỗi lo của Tướng Nguyễn Trọng Vĩnh qua bài viết tựa đề “Chả Lẽ Mất Nước Từng Phần và Tiếp Tục Bởi Những Mưu Đồ Đen Tối Của Họ ‘Bành’ Phương Bắc”:

“...thực tế Việt Nam đã mất chủ quyền tại huyện Kỳ Anh.

TQ đã mua 3.000 ha rừng biên giới, mua một đoạn bờ biển Đà Nẵng và nơi nào đó nữa. Những nơi TQ mua (hoặc thuê dài hạn) người Việt Nam ngay cả công an cũng không vào được thì cũng giống như Kỳ Anh thôi.

Không biết lực lượng công an tỉnh Hà Tĩnh, lực lượng công an của Bộ có kiểm sát và xử lý vụ Kỳ Anh không?

Không biết Thủ tướng có biết tình hình hiện tại ở Kỳ Anh không?

Ngoài những nơi TQ mua hoặc thuê dài hạn, họ làm chủ, họ làm gì trong những nơi ấy không ai biết.

Dựa vào khai thác Boxit, TQ đã có mặt ở Tây Nguyên chiến lược; dưới dạng vờ “nuôi cá”, họ đã khảo sát được vịnh Cam Ranh; họ đã có mặt ở Vũng Rô, Vũng Áng; thương lái TQ tự do đi nơi này, nơi nọ, “mua” thứ này, thứ khác nhằm phá hoại kinh tế địa phương. TQ trúng thầu rất nhiều công trình ở Việt Nam, họ tự do đưa ồ át lao động phổ thông vào, thành ra có hàng vạn người TQ rải khắp nước ta, rồi có những người lưu trú trái phép, định cư trái phép. Đây là một mối nguy nếu ta không cương quyết trục xuất những người TQ nhập cảnh trái phép, lưu trú, định cư trái phép ra khỏi nước ta theo luật pháp Việt Nam. Năm ngoái TQ đưa tin bắt giữ 40 người Việt Nam xâm nhập trái phép TQ. TQ làm được sao ta lại không làm được? Dù “hữu nghị” cũng phải có đấu tranh...”(hết trích)

Báo Ngưoòi Lao Động có bản tin tưạ đề “Phạt du khách Trung Quốc đem bản đồ trái phép vào Việt Nam” trong đó kể rằng:

“Ngày 29-10, Cục Hải quan TP Đà Nẵng đã ra quyết định xử phạt vi phạm hành chính, số tiền 30 triệu đồng đối với hành khách Li Ye (SN 1982, quốc tịch Trung Quốc) do hành vi sai phạm khi nhập cảnh có mang theo 257 tấm bản đồ du lịch Đà Nẵng, in hình bản đồ Việt Nam nhưng không có quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Bà Li Ye đã nộp phạt đầy đủ và ngay sau đó đã được xuất cảnh về nước.

Trước đó, 21 giờ 30 ngày 23-10, trong lúc kiểm tra soi chiếu hành lý của hành khách nhập cảnh trên chuyến bay CZ 3037 từ Quảng Châu (Trung Quốc) đến Đà Nẵng, lực lượng hải quan phát hiện trong hành lý của bà Li Ye mang theo số bản đồ trên, nên tiến hành lập biên bản vi phạm hành chính, tạm giữ tang vật.

Bà Li Ye khai nhận làm hướng dẫn viên du lịch và mang số bản đồ này sang để phát cho du khách khi tới Đà Nẵng.”(hết trích)

Có phải vì quan chức Đà Nẵng yêu nước hơn Hà Tĩnh? Hay có gì bí ẩn oỏ cấp cao hơn?

Bản tin RFI hôm Thứ Tư cho biết, Nga sẽ giao tầu ngầm Kilo đầu tiên cho Việt Nam vào tháng 11/2013.

RFI nói, theo các nguồn tin báo chí Nga, vào ngày 07/11/2013, Nga sẽ bàn giao cho Việt Nam chiếc tầu ngầm tấn công lớp Kilo đầu tiên trong số 6 chiếc đã được Việt Nam đặt mua vào năm 2009. Đây mới chỉ là việc bàn giao kỹ thuật, sau đó chiếc tàu sẽ bắt đầu hành trình về Việt Nam và lễ tiếp nhận chính thức sẽ được tổ chức khoảng đầu năm 2014.

Điểm nên ghi nhận rằng tàu ngầm này hỏa lực mạnh hơn tàu ngầm Trung Quốc.

RFI viết:

“Hải quân Trung Quốc hiện có đến 12 chiếc tàu ngầm Kilo đang hoạt động, trong lúc Việt Nam phải đợi đến năm 2016 mới có được 6 chiếc. Tuy nhiên, theo phân tích vào hôm nay của chuyên san quốc phòng Kanwa Defense Review tại Canada, loại tàu ngầm Kilo mà Nga đóng cho Việt Nam có thể hiện đại hơn loại đã bán cho Trung Quốc: Kính viễn vọng tốt hơn, vỏ tàu bằng chất liệu không phản xạ tốt hơn, khiến cho việc bị phát hiện khó khăn hơn…

Theo nguồn tin trên, hạm đội tàu ngầm "sẽ tăng cường uy lực của Hải quân Việt Nam", cũng như mang lại lợi thế tốt hơn cho Việt Nam trong bất kỳ cuộc đối đầu nào với Trung Quốc trong tranh chấp Biển Đông. Với hạm đội tàu ngầm mới này (của Việt Nam), Trung Quốc sẽ bị thêm nhiều áp lực trong việc bảo vệ nguồn cung cấp cho mình bằng đường biển nếu xung đột nẩy sinh...”(hết trích)

Trong khi đó, bản tin VOA kể rằng Việt Nam và Mỹ đã tổ chức đối thoại về chính sách quốc phòng lần thứ tư ở cấp Thứ trưởng tại thủ đô Washington trong hai ngày 28 và 29 tháng 10 nhằm thúc đẩy hợp tác song phương.

Bản tin nói, truyền thông nhà nước cho hay cuộc đối thoại do Thứ trưởng Quốc phòng Việt Nam Nguyễn Chí Vịnh và Phó Trợ lý Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ phụ trách Nam Á và Đông Nam Á Vikram Singh đồng chủ trì.

VOA viết:

“Hai bên cũng đạt được một biên bản ghi nhớ giữa cảnh sát biển Việt Nam và lực lượng tuần duyên Mỹ.

Vẫn theo nguồn tin này, Việt-Mỹ nhất trí rằng tất cả tranh chấp chủ quyền giữa các nước ở Đông và Đông Nam Á phải được giải quyết bằng biện pháp ôn hòa thông qua thương lượng trên cơ sở tôn trọng luật quốc tế.”

Đặc biệt, GS. Nguyễn Mạnh Hùng, Giáo sư giảng dạy môn quan hệ quốc tế thuộc trường đại học George Mason, Virginia, trả loòi phỏng vấn của RFA về quan hệ Việt Nam với Mỹ và các nươc, có đoạn nói:

“Điều quan trọng nhất là buộc Việt Nam phải thay đổi. Nếu Việt Nam không thay đổi thì Việt Nam không thể cạnh tranh được và việc vào TPP sẽ không thành công. Tuy rằng đó chỉ là vấn đề tiềm năng thôi nhưng rất quan trọng trong đối tác quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam. Tôi nghĩ đó là một thử thách.

Thử thách khác nữa là vấn đề của Trung quốc, vấn đề chủ quyền các biển đảo. Hiện nay vấn đề này ở Việt Nam tạm yên tuy có bị cắt cáp… nhưng vẫn giữ được, chưa mất hòn đảo nào. Tạm yên chứ chưa yên và đang tìm cách củng cố. Vấn đề củng cố đòi hỏi vào nhiều chuyện. Thứ nhất là phải có tiềm năng nội bộ. Việt Nam tìm cách mua tàu Ki-lo của Nga rồi và cộng tác rất chặt chẽ với Nga. Tôi nghĩ đặc sắc nhất là tăng cường quan hệ với Nga so với những nước khác. Còn về đối ngoại Việt Nam thắt chặt với ASEAN. Đối với ASEAN thì sau vụ thất bại hoàn toàn ở Cambodia, sau đó tương đối đã gỡ gạc phần nào. Điều quan trọng hơn hết là vấn đề cân bằng quyền lực thì một nước nhỏ như vậy thì luôn luôn phải tìm nội lực. Việt Nam đã luôn đi tìm nội lực. Họ không nói là cân bằng quyền lực mà họ nói là chính sách ngoại giao “đa phương, đa diện”...”(hết trích)

Tình hình sẽ tới đâu, nếu Việt Nam không chịu dân chủ hóa?

Sẽ không vào được TPP? Sẽ không liên minh được với các nước dân chủ thân thiết hơn? Và sẽ tới đâu, nếu Trung Quốc quyết định chơi trò hung hăng?

Không có nhà ngoaị cảm nào bàn được chuyện này, phải không? Kể cả nhà ngoại cảm XHCN Nguyễn Phú Trọng?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.