Hôm nay,  

Mất Nước Là Mất Tất Cả

29/11/201300:00:00(Xem: 7189)
Thông tấn xã Pháp AFP ngày 24/11/2013 loan tải Đảng Hồi giáo Đông Thổ nhận là tác giả vụ tấn công Thiên An Môn xảy ra vào ngày 28/10/2013, ba người Duy Ngô Nhĩ cùng một gia đình ở Tân Cương đã tấn công cảm tử, lao chiếc xe jeep chở đầy các bình xăng vào Tử Cấm Thành, 5 người chết và 40 người bị thương, sập lan can cầu vào Tử Cấm Thành, dưới chân dung của Mao trạch Đông, một địa điểm biểu tượng quyền lực bất khả xâm phạm của TC.

Theo Đài RFI của Pháp, tin này AFP khai thác từ một băng video 8 phút được mạng lưới Mỹ chuyên giám sát các trang mạng Hồi giáo phát giác. Thủ lãnh đảng này là Abdullah Mansour đeo mặt nạ nói bằng tiếng Duy ngô nhĩ, khẳng định vụ tấn công Thiên An Môn hồi cuối tháng 10 là một «hoạt động thánh chiến» và cảnh báo sẽ còn xảy ra nhiều vụ khác nữa. Vụ tới sẽ nhắm vào Đại sảnh đường Nhân dân cũng nằm tại quảng trường Thiên An Môn. Ông cảnh cáo “bọn phản đạo Trung Quốc, các người đã lường gạt Đông Thổ trong 60 năm qua, nhưng chúng tôi đã thức tỉnh». Chữ Đông Thổ Ông dùng là nước Đông Turkestan của người Duy ngô nhĩ, đại đa số theo Hồi Giáo, nói tiếng Thổ nhĩ kỳ, bị TC thôn tính, sáp nhập vào nước Trung Quốc, thành một tỉnh gọi là Tân Cương, biến người Duy Ngô Nhĩ mất quê hương trên quê cha đất tổ của mình.

Nhìn người Duy ngô nhĩ và nước Đông Thổ chạnh nghĩ đến Việt Nam với CS Trung Quốc và CS Việt Nam mà lo sợ cho số phận tương lai của quốc gia dân tộc Việt nếu người Việt không làm một cái gì đó để cứu nguy quốc gia dân tộc.

Trong thi văn giáo lý của Đức Huỳnh Giáo Chủ của Phật Giáo Hoà Hảo có câu: “Bắc Kỳ sau hoá ruộng sâu, Tàu man nó đến giăn câu đặt lờ.” Thảm cảnh người Việt mất quê hương trên quê cha đất tổ của mình, mất giang sơn gấm vóc nước nhà vào tay Trung Cộng, người dân Việt Nam thiệt hại, thiệt thòi, đau khổ tận cùng như người Duy ngô nhĩ nếu người dân Việt bây giờ không lo chống thù trong, giặc ngoài.

Bây giờ nếu người dân Việt không chống thù trong là CS Hà nội hay Việt Cộng và giặc ngoài là CS Bắc Kinh hay TC; bây giờ nếu người dân Việt còn có thể làm được một cái gì cho quê cha đất tổ mà không làm đợi khi TC liên kết chặt được với thù trong giặc ngoài thì TC nạn Hán hoá VN của Bắc Triều sẽ làm cho người dân Việt sẽ mất tất cả vì mất nước là mất tất cả.

Lúc đó muốn không mất gốc phải cảm tử, muốn đánh động lương tâm đồng bào, lương tâm Nhân Loại trước hành động cào bằng văn hoá VN, biến người Việt thành sắc tộc thiểu số, biến nước Việt thành quận huyện của nước Tàu, người Việt phải đổ máu như người dân Duy Ngô Nhỉ ở Tân Cương, phải quyết tử để Tổ Quốc tái sinh như người Duy ngô nhĩ. Mà than ôi, kết quả của những hy sinh cao quí, lớn lao đó không bao nhiêu vì nội lực dân tộc bi kẻ thù phân tán và chánh nghĩa của một quốc gia dân tộc yếu thường bị quyền lợi vật chất của các siêu cường bỏ quên.

Như ngay tại Tân Cương từ lâu người Duy ngô nhĩ gần như phải đổ máu hàng tuần, mà có siêu cường nào can thiệp. Báo Le Monde của Pháp cho biết, hai người Duy Ngô Nhỉ đã liều mạng đêm 30/07/2011đâm chết 8 người và gây thương tích cho 28 nhân viên công lực của TC tại thành phố Kashgar (Khách Thập), Tân Cương. Trước đó hai tuần, người Duy ngô nhĩ tấn công cảm tử vào trụ sở công an ở Hòa Tân, giết 20 công an và 14 người Duy ngô nhĩ bị công an bắn chết. Kể từ năm 2009 tới ngày 30/07/2011hơn 200 người đã thiệt mạng trong các cuộc xô xát giữa hai nhóm người Hán thân TC và người Duy Ngô Nhĩ.


TC lúc nào cũng lợi dụng cuộc chiến chống khủng bố trên thế giới chụp mũ mọi cuộc chiến đấu đòi độc lập và tự trị của người Duy ngô nhĩ kể cả nhưng tăng ni phật tử Tây Tạng tự thiêu chống TC cũng bị TC chụp mũ là quân khủng bố.

Tổ chức bảo vệ nhân quyền thế giới đã hơn một lần vạch trần và tố cáo âm mưu chụp mũ khủng bố người Duy ngô nhĩ chống Hán hoá là khủng bố.

TC đã đùa đẩy người Duy ngô nhĩ vào chân tường, phải dùng vũ khí vật chất hay tinh thần để chống lại kẻ thù cướp đạt quên hương, xứ sở, cào bằng văn hoá của quốc gia dân tộc mình.

Ngay như đất nước và nhân dân Trung Hoa hay Hoa kỳ rơi vào trường hợp này, người dân cũng phải dùng vũ khí tinh thần hay vật chất chống lại kẻ thù xâm lược, đem xương trắng máu đào, hy sinh núi xương sông máu ra để chống quân thù – triệu tỷ lần bạo lực hơn người Duy ngô nhĩ, Tây Tạng nữa.

Chớ không phải như những chánh trị gia thiên tả, giả đạo đức và thực dụng của các siêu cường Tây Phương như Mỹ vì mải mê quyền lợi kinh thương với TC, bày đặt khuyên người dân bị áp bức, bóc lột, bi cướp quê hương, cướp quyền sống nên bất bạo động, bảo ôn hoà. Tại sao những kẻ sống dư thừa trong phòng điều hoà không khí này lại câm họng trước những hành động tội ác diệt chủng, tội ác chống nhân loại của TC đối với người Duy ngô nhĩ, người Tây Tạng?

Tại sao câm họng trước hành động khủng bố nhà nước của TC. Bắc Kinh thường ra lịnh thiết quân luật ở Tân Cương để cấm truyền thông quốc tế đến đây và cấm các cuộc tụ tập của người Duy ngô nhĩ.

Tại sao những chánh trị gia Tây Phương không thể mở những cuộc điều tra và tố cáo cho thế giới biết như nhà báo Pascale Nivelle, thông tín viên của báo Liberation của Pháp liều mình lên lỏi tìm hiểu và nói lên cho thế giới biết. Từ năm 2009 TC ra lịnh tiêu hủy tất cả những kiến trúc cỗ truyền, đặc sắc của nền văn minh Duy ngô nhĩ để xây dựng lên một thành phố tân kỳ nhưng vô hồn. Như Đức Quốc Xã ra lịnh triệt hạ Tour Eiffel của Pháp ở Paris với lý do để tránh bị sấm sét. Nhà báo hỏi như vậy để trả lời tại sao người Duy ngo nhĩ làm một cuộc chiến tranh văn hoá chống lại ý đồ của TC Hán hoá một cách có hệ thống đất nước của người Duy ngô nhĩ.

Trước thánh thất linh thiêng Id Kah của người Duy ngô Nhĩ, TC cho mở rạp hát của người TC, treo hình quảng cáo phim hở hang, phát thanh ồn ào những bài hát trong giờ cầu nguyện của người Hồi Giáo.

Trường đạo Hồi Xanliq nổi danh thế giới ở Kashgar, xây cất từ năm 1442, qua một đêm TC san bằng thành bình địa.

Cũng như bao đế quốc thực dân, TC bô bô biện minh TC đem văn minh đến khai hoá cho người dân địa phương. Nhưng TC bòn vét tài nguyên của các nước bị thôn tính chở về Tàu, đưa dân Tàu qua định cư chiếm lấy các nguồn tài nguyên và guồng máy cai trị, biến thuộc địa thành lãnh thố, quận, huyện của nước Tàu. Chưa vừa lòng TC cào bằng văn hoá dân bản địa và áp đặt văn hoá Hán tộc lên để thay thế./.(Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.