Hôm nay,  

CS Làm Xấu Đất Nước

13/01/201400:00:00(Xem: 7427)
Thời sự và sự kiện tiêu biểu chứng minh CS làm xấu hình ảnh đất nước VN và Trung Hoa.

Tin của báo Bild ở Đức vào hạ tuần tháng 12 năm 2013 loan tải, Đại sứ VNCS ở Thổ nhĩ Kỳ ông Nguyễn Thế Cường, mang 20.000 Euros tiền mặt không khai báo, bị nghi rửa tiền, bị tạm giữ ở phi trường Frankfurt.

Tin báo trong nước VNCS, Thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng yêu cầu quan chức đừng đi công du quá nhiều. Bộ Ngoại Giao phải chấn chỉnh tệ trạng các phái đoàn quan chức đi nước ngoài ồ ạt. Ông nói, riết rồi nhiều nước nghe nói có phái đoàn Cộng Sản Việt Nam sắp đến là ‘người ta phát sợ’. Các hoạt động "tham quan, giao lưu, tiếp khách" gây chi phí "quá lớn," và "yêu cầu chấn chỉnh ngay để đất nước không phải xấu hổ, vì có quá nhiều đoàn đi công tác nước ngoài như vậy”. Còn Ngoại Trưởng VNCS Phạm Bình Minh cho biết trong năm ngoái, có tới 3.780 phái đoàn quan chức Cộng Sản Việt Nam đi công tác nước ngoài, và con số này trong năm 2013 là 3.200 đoàn; trung bình mỗi ngày có hơn 8 phái đoàn quan chức đi công tác nước ngoài. Tất cả chi phí kếch sù đó ngân sách quốc gia tức tiền thuế do người dân đóng góp gánh chịu.

Trước đây báo Tuổi Trẻ trong nước ngày 19/11/2008 đi tin Bộ Ngoại giao đã “quyết định triệu hồi bà Vũ Mộc Anh, cán bộ Đại sứ quán Việt Nam tại Nam Phi, người có liên quan đến tin mua bán sừng tê giác về nước để tường trình và làm rõ sự việc.” Vì truyền hình của Nam Phi đã ghi được và đã phát hình cảnh bà Vũ Mộc Anh này mặc quần trắng, áo khoác xanh thẫm nói chuyện và giao sừng tế giác cho một tên buôn lậu trước toà đại sứ VNCS. Sau khi tên này cất sừng tê giác vào cốp xe, bà Mộc Anh mỉm cười và quay vào sứ quán. Trong cảnh đó có cả chiếc xe của tham tán Phạm Công Dũng (biển số 127D) ở ngay phía bên đường đối diện cùng với một người Việt nữa đứng cạnh. Đây không phải là lần duy nhứt, cán bộ sứ quán này buôn bán lậu sừng tế giác ở Nam Phi. Hai năm trước, từng có trường hợp tùy viên thương mại Khánh Toàn ở đại sứ quán bị phát giác có liên quan tới việc buôn lậu sừng tê giác trái phép và cũng đã bị bắt. Tuần báo Mail & Guardian từng viết: “Các băng nhóm người Việt hiện đang tìm cách độc chiếm thị trường buôn bán sừng tê giác ở Nam Phi trong những năm gần đây”. Tờ báo xác nhận nhân viên sứ quán có liên quan đến đường dây vận chuyển sừng tê giác và thường sử dụng túi hàng ngoại giao để vận chuyển sừng tê giác tới khu vực Viễn Đông để bán lại. Hiện giá sừng tê giác giao dịch tại Nam Phi khoảng 1.200-2.000 USD/kg, nhưng khi xuất ngoại giá lên đến 10.000 USD/kg do giá sừng tê giác đã tăng mạnh trong những năm gần đây.

Việc làm bậy này của các đảng viên cán bộ đảng viên CS trong ngành ngoại giao quá lộng hành khiến Toà đại sứ Mỹ và Anh phải phối hợp tổ chức buổi chiếu bộ phim tài liệu có tựa đề “Cuộc chiến tranh săn bắt” để nâng cao nhận thức về nhu cầu bảo vệ tê giác và voi trên thế giới ở Việt Nam nhân Ngày Tê Giác Thế Giới 22/9. Có 130 đại diện của Chính phủ Việt Nam, các tổ chức bảo tồn, phái đoàn ngoại giao, và sinh viên đã tham dự buổi chiếu.

Đã quá đủ để thấm thía với lời của đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt lúc trước chân tình nói với về nỗi buồn Việt Nam, nỗi nhục VN do chế độ CSVN gây ra làm xấu quốc gia dân tộc VN. Và thay vì sửa chữa, CSVN lại cắt đầu, thêm đuôi câu nói để ám hại Ngài. Đây là lời nói thật, thiện ý của Ngài: “Chúng tôi đi nước ngoài rất nhiều, chúng tôi rất là nhục nhã khi cầm cái hộ chiếu Việt Nam, đi đâu cũng bị soi xét, chúng tôi buồn lắm chứ, chúng tôi mong muốn đất nước mình mạnh lên. Làm sao như một anh Nhật nó cầm cái hộ chiếu là đi qua tất cả mọi nơi, không ai xem xét gì cả. Anh Hàn Quốc bây giờ cũng thế. Còn người Việt Nam chúng ta thì tôi cũng mong đất nước lớn mạnh lắm và làm sao thật sự đoàn kết, thật sự tốt đẹp, để cho đất nước chúng ta mạnh, đi đâu chúng ta cũng được kính trọng.”

Không phải CSVN chỉ làm xấu hình ảnh đất nước và con người VN, mà TC cũng làm xấu quốc gia dân tộc Trung Hoa. Chính Ông Uông Dương, ủy viên Bộ Chính trị Đảng Cộng sản, cơ quan lãnh đạo tối cao của toàn thể Đảng CS Trung Quốc và là một trong bốn phó thủ tướng của Nhà Nước Trung Cộng, cũng công nhận một số du khách Trung Quốc ‘hành xử kém văn minh’ ở ngoại quốc làm tổn hại hình ảnh đất nước. Ông kể ra thói hư tật xấu của người Trung Quốc khi du lịch ngoại quốc như khạc nhổ và nói chuyện ồn ào, xí xô xí xào chỗ đông người. Ông cũng thừa nhận “Nâng cao tính văn minh của người dân và xây dựng hình ảnh đẹp của du khách Trung Quốc là trách nhiệm của chính quyền ở tất cả các cấp và các cơ quan ban ngành có liên quan.”

Hỏi người TC hậu duệ của nền văn minh Trung Hoa, một trong vài nền văn minh cỗ đại còn tồn tại làm sao không đỏ mặt tía tai khi đọc những tin như vầy, do người TC gây ra ở ngoại quốc. Chính Ông Uông đã kể ra tật xấu của người TQ “Nói năng ồn ào nơi công cộng, đi bộ qua đường không đúng luật, khạc nhổ và khắc, vẽ bậy lên các vật dụng tại thắng cảnh”. Báo chí Hồng Kông viết dư luận Hồng Kông lên tiếng phản đối mãnh liệt khi một bà mẹ người Trung Quốc đã bảo con đi tiểu vào một cái chai ngay giữa đám đông trong một nhà hàng. Báo Pháp kêu trời việc một du khách TQ lén khắc tên mình trên một cổ tích liệt hạng mấy ngàn năm ở Ai cập.

Nhà cầm quyền CS Việt Nam và Trung Quốc gần đây đã cố sửa chữa những tệ trạng này, nhưng chưa đủ. Phê bình, chỉ trích không chưa đủ mà phải có biện pháp nhứt là đối với cán bộ, đảng viên công du, biến công du thành du hí, rửa tiền, chẳng hạn./.(Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.