Hôm nay,  

CSVN Làm Khó Obama

28/12/201300:00:00(Xem: 2400)
Sau bang giao không bao lâu, một giới chức ngoại giao VNCS nhận định nhân quyền là trở ngại trung tâm trong bang giao Hà nội - Washington. Nhưng phân tích cho thấy chính CSVN làm khó Mỹ, làm khó TT Obama; chính CSVN đấp mô nhân quyền, cản trở con đường phát triển đối tác chiến lược, tiến trình hiệp ước Đối tác Xuyên Thái Bình Dương của Mỹ.

Thực vậy chuyện này có thể thấy rõ qua chuyến đi của Ngoại Trường Mỹ Kerry. Ngoại Trưởng Kerry vốn là người rất ủng hộ bang giao với VN, một cựu chủ tịch Uỷ ban Ngoại Giao Thượng Viện Mỹ đã ba lần ngâm dấm dự luật nhân quyền VN, cũng không làm gì hơn được cho VNCS vì sổ bìa đen ghi hành động chà đạp nhân quyền VN của Đảng Nhà Nước CSVN đen như mực Tàu, dài như sớ Táo Quân.

Số tiền mười mấy triệu giúp cho Đồng Bằng Sông Cửu Long, hăm mấy triệu giúp cho việc cảnh sát biển VNCS tuần tra Biển Đông quá nhỏ so với ngoại viện của Mỹ. Nó còn thua số tiền Mỹ cho thêm Phi Luật Tân để giúp nạn nhân bão.

Nó quá nhỏ so với giá trị địa lý chiến lược, chiến thuật hàng hải của VN, vị trí quan sát con đường hàng hải huyết mạch của Thái Bình Dương, từ Eo Biển Mã Lai đi lên phía Bắc. Một vị trí tiền đồn quan sát hải lộ mà Mỹ xem quyền tự do hàng hải là quyền lợi quốc gia của Mỹ, tức là, ai xâm phạm Mỹ sẽ đáp trả bằng biện pháp quân sự.

Càng quan trọng hơn khi TC đang muốn giành thế hải thượng (suprématie maritime) của Mỹ trên vùng biền Á châu Thái Bình Dương nới mà Mỹ còn gần 100,000 quân trú đóng ở Nhựt và Nam Hàn.

Thế nhưng Ngoại Trưởng Kerry dù thân tình lâu năm với CS Hà nội cũng không làm gì được ở VNCS cho nhu cầu chiến lược Mỹ chuyển trục quân sự về Á châu Thái Bình Dương và thiết lập hiệp ước Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương để bao vây TC về quân sự và kinh tế. Vì chính CS Hà nội đã gây quá nhiều khó khăn cho Mỹ; chính CS Hà nội đã đấp mô nhân quyền trên con đường phát triễn đối tác chiến lược giữa Hà nội và Washington.

"Tiền sử và tiền sự" chà đạp nhân quyền của CS Hà nội đã quá dày, quá lâu. Không những CSVN bất chấp những quan tâm về nhân quyền mà nhiều giới chức ngoại giao và lập pháp Mỹ, nhiều tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, nhiều tổ chức báo chí quốc tế dã trình bày, khuyến cáo sửa chữa, lên án, mà CSVN còn phản bội lời hứa khi tự tay đặt bút ký tên vào công ước nhân quyền. Và chính CS Hà nội đã phản bội lời cam kết cải thiện nhân quyền để được Mỹ gỡ CPC và cấp PNTR và ủng hộ vào WTO. Chẳng những phản bội cam kết mà còn ngoan cố ngang ngược trấn áp những người dân Việt đấu tranh cho nhân quyền mạnh tay hơn, bạo ác hơn sau khi được ủng hộ.

Chuyện xảy ra thời tổng thông Cộng Hoà Bush lẫn thời tổng thống Dân Chủ Obama. Sau khi TT Bush ủng hộ VNCS vào WTO và sau khi TT Obama hứa phát triễn đối tác toàn diện là hai đợt CSVN bắt bớ nhiều nhà đấu tranh cho nhân quyền VN và ban hành nhiều văn kiện siết blog, internet hà khác nhứt.


Chánh quyền Mỹ bản chất là của dân, do dân, vì dân hỏi làm sao có thể vô tình, vô cảm, bất động khi công luận qua báo chí, dân cử qua cử tri đã đưa vấn đề nhân quyền VN vào cơ quan lập pháp. So với các vấn đề của VNCS mà Quốc Hội Mỹ quan tâm sâu xa, có ý kiến, có thái độ hành động nhiều liên tục lần nhứt, vấn đề lớn, trội yếu nhứt; đó là vấn đề CSVN vi pham nhân quyển, một cách trắng trợn, có hệ thống, và qui mô nhứt.

Chẳng những CS Hà Nội gây khó khăn cho chánh phủ Mỹ về nhân quyền mà, CS Hà nội còn gây khó khăn cho chánh phủ Mỹ qua những dây mơ rể má, tình đồng chí, đồng rận với TC, là một đối tác đáng gờm của Mỹ, mục tiêu chánh trong chiến lược Mỹ chuyển trục quân sự sang Á châu Thái Bình Dương và thành lập TPP bao vây quân sự và kinh tế TC. CSVN vốn là cựu thù của Mỹ, 58 ngàn quân chết vì CS mồ còn xanh cỏ, bia dựng chữ chưa mờ. Mỹ bang giao và giao thương với CSVN nhưng Mỹ chỉ là đối tác, chớ chưa có thể đồng minh với CSVN.

Thế mà CSVN đang thậm thò thậm thụp với TC thì hỏi làm sao Mỹ dứt khoát để quá khứ ra sau, hướng về tương lai phía trước với CS Hà nội được.

Ngay Ngoại Trưởng Kerry là một người Mỹ chống chiến tranh, ủng hộ bang giao và giao thuơng với CS Hà nội VN hết mình. Nhưng Ông cũng không thể nhắm mắt làm ngơ, không nói lên vấn đề nhân quyền trong chuyến công du với tư cách ngoại trưởng được. 47 dân biểu nghị sĩ đã gởi thơ khuyến cáo Ông đạt vấn đề nhân quyền với VNCS. Cả một phái đoàn liên tôn người Mỹ gốc Việt. Nhiều tổ chức bảo vệ nhân quyền đã báo động và đánh động công luận Mỹ về nhân quyền. Ngoại Trưởng Kerry không còn sự chọn lựa nào khác, là phải đặt vấn đề nhân quyền với CS Hà nội.

Và CS Hà nội không một chút vị bụng người bạn Kerry, Bộ Trưởng Ngoại Giao CS Hà nội trả lời một cách coi thường sự hiểu biết của Ngoại Trưởng Kerry, rằng quan niệm nhân quyền tuỳ thuộc lịch sử, văn hoá của mỗi nước, nhân quyền VN có nhiều bất đồng với Mỹ.

Đó là chưa nói những cú đá giò lái của Đảng Nhà Nước CSVN đối với Mỹ trong vấn đề Biển Đông, trong vấn đế nguyên tắc. Nếu Mỹ chủ trương giải quyết vấn đề xung đột biển đảo trên nguyên tắc đa phương giữa các nước, thì CS Hà nội, từ Tổng Bí Thư Đảng đến Chủ Tịch Nước VNCS qua Tàu ký đồng ý giải quyết tranh chấp một cách song phương, giữa hai Đảng Nhà Nước đồng chí 'núi liền núi sông liền sông"!

Nói tóm lại dù chánh phủ Obama muốn phát triển đối tác chiến lược với CS Hà nội, tạo nhiều điều kiện sẵn sàng và dễ dàng cho CSVN, nhưng CSVN gây khó khăn cho Mỹ qua vấn đề vi phạm nhân quyền VN, ngày càng vi phạm trắng trợn, trầm trọng, nên khó thành nếu không muốn nói là không thành./. (Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.