Hôm nay,  

Trang Thơ Thơ

10/02/200100:00:00(Xem: 5029)

Lãnh "cái sự sờ mông"

(Họa vận bài "Bóp vú đau tay" của cụ Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu)

Nam Úc tuần báo số 278 ngày 2.2.2001 có bản tin: "Tổng lãnh sự CSVN tại Hồng
Kông bị tố cáo "sờ mông phụ nữ qua đường". NUTB đã dựa theo bản tin của tờ
Sunday Morning Post ngày 30/01/2001 cho biết Tổng lãnh sự của Việt cộng là
Nguyễn Viết Hưng bị cảnh sát HK bắt vì bị một phụ nữ gọi điện thoại cho cảnh
sát khi Nguyễn Viết Hưng dùng tay sờ mông cô này khi cô đang đi ngoài đường ở
Causeway Bay vào khoảng 6 giờ chiều 18.01.01. Nhân tin này, Cô Gia nhớ lại bài
"Bóp vú đau tay" của cụ Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu nên viết bài thơ sau để họa
vận).

"Lãnh sự" sờ mông nghĩ cũng hay,
"Ngoại giao" mà "lãnh sự" dùng tay!
Cái mông thím Xẩm coi mà ngứa,
Mổng đít cô Tàu ngó phát cay"
Bóp thử, y gân run thịt giựt,
Sờ chơi, hắn phách lạc hồn bay!
Không ngờ thím xẩm đem trình bót,
"Lãnh sự" bị giam hết một ngày!

Cô Gia

Xin chúc mấy lời

(Nhân dịp đầu Xuân Tân Tỵ)

Bắt chước ai ta chúc mấy lời:
Chúc cho lũ ngợm trở nên người,
Chúc cho bọn ác: thôi đừng ác.
Chúc kẻ ngay, lành mãi mãi vui.
Người lạ, kẻ quen ta chúc hết.
Đời luôn suông sẻ để mà chơi!
Thẩn thơ, thơ thẩn, thơ cùng thẩn.
Bắc chước ai ta chúc mấy lời...

Kỳ Nguyễn

Ta yêu giống chó

Ta có năm trăm nhà văn
Bảo gì viết nấy khó khăn chẳng sờn
Đọa đầy mấy cũng biết ơn
Ra tù xong vội làm đơn thỉnh cầu
Sống trọn kiếp người-ngựa-trâu
Thói quen thờ chủ cúi đầu dạ vâng
Cốt sao danh tiếng lẫy lừng
Trói dây kẽm hoặc dây thừng vẫn vui
Một ngàn con mắt mà đui
Bảo tiến cũng chịu, bảo lùi cũng cam
Việc gì ta sai chúng làm
Thảy đều răm rắp hàng đàn lũ theo
Các ngươi, hậu chiến nước nghèo,
Quay lưng ngoảnh mặt mang theo bạc tiền
Ra đi chống Cộng cuồng điên
Giờ đây làm bộ dịu hiền với ta"
Khoe về dựng lại quê nhà
Nghe buồn nôn quá khiến ta bật cười
Muốn cho ai nấy tin lời
Thì đừng ra ở quê người được không"
Ngoài ấy bọn trí thức đông
Lắm thằng chưa biết cái gông là gì
Chữ nhiều tới lúc ngu si
Thì đần chẳng có giống gì ngốc hơn
(Nhà văn chống mắt cá ươn
Nhà thơ ngái ngủ chập chờn tỉnh mê)
Ta yêu giống chó huyền đề
Mai hoa tứ túc giỏi nghề đánh hơi
Các ngươi về lại thảnh thơi
Ra đi nhớ thốt lên lời ngợi khen
Chim mồi khi đã hót quen
Lòng riêng mặc cảm đớn hèn mất nhanh
Nhẹ nhàng gió mát trăng thanh
Viết văn ngoan ngoãn hiền lành làm thơ

Ta ghét loài người

Cảm đề khi đọc bài thơ TA YÊU GIỐNG CHÓ

Ta có hai triệu đảng viên
Giữ chức lãnh đạo, cầm quyền trong tay
Nói dở cũng phải thành hay
Nói sai thành đúng nói ngày là đêm
Chúng bay muốn được ấm êm
Phải làm thân chó, chớ nên làm người
Làm chó sướng nhất trên đời
Cho gì ăn nấy ai cười mặc ai
Các ngươi trốn ra nước ngoài
Chửi ta mghe đã thành bài hát hay
Chẳng làm cho ta lung lay
Vì ta còn có một bầy chó ngoan
Con chạy dọc con chạy ngang


Chúng cắn những kẻ tìm đàng chống ta
Các ngươi ở nơi xứ xa
Biểu tình biểu tọt thật là phí công
Kiến nghị gởi cũng bằng không
Ta đã biết rõ từ trong ra ngoài
Nếu ta không phải độc tài
Làm sao giữ được ghế ngồi bấy lâu
Nhân quyền là chuyện xứ Âu
Cẩu quyền là chuyện đứng đầu Việt Nam
Ta ghét lũ người dân gian
Cứ rình đạp đổ ngai vàng của ta
Xứ Việt không phải xứ Nga
Chó nhiều người ít thành ra "thành đồng"
Khi nào Người Việt một lòng
Làm thịt hết chó mới hòng hại ta
Ta là chúa ta là cha
Dân là cỏ rác, người là "Việt gian"
Đừng xía vào chuyện ta làm
Bán đất, bán nước, bán vàng, bán dân
Trí thức là cái cục... phân
Chế độ ta cần để chó có ăn!

Đảng ta khuyển trọng nhân khinh!

T.M.

Thiên Đường ...Cuội

Những bé thơ gầy còm
Những bà mẹ đẫm lệ
Những cô bán thân thể
Những cụ già lom khom

Khổ đau, không dám thét
Cổ đau, khóc đã khan
Thiếu tiền nên mãi kẹt
Nỗi sầu dâng miên man

Mộng ngày ánh dương quang
Mơ trăng vàng soi bóng
Mà sao toàn tan hoang
Bùn lầy và nước đọng

Một vùng tối đen ngòm
Tương lai hỏm hòm hom
Ai về ruột dạ thắt
Đau thương ngoảnh mặt dòm

Quê hương mãi cùng cực
Nam Bắc cũng tiêu điều
Nghĩ vừa thương vừa tức
Thiên đường... sao dối điêu!

Nguyên Đỗ

Nỗi khao khát của khúc ruột dư

Lợi dụng ngày Tết, đứa Nam Man đi lang thang, nhậu nhẹt luông tuồng, sau đó
lại sanh sứa đi kéo máy. Vì thế bị vợ cấm cửa, không cho ra khỏi nhà. Buồn
chán vì cả ngày nằm phè nên đứa Nam Man táy máy tay chân, vào "Nét", bỗng thấy
có bài của Việt Cộng ca ngợi một mụ Việt Nam ở Úc mà trước đây nhờ vào danh
nghĩa "tỵ nạn Cộng Sản" mụ mới được cho định cư ở Úc. Nhưng nay vì mụ đã hóa
thân thành "Khúc ruột thừa ngoài ngàn dặm" của Việt Cộng. Mụ ta được VC khen:
nào là "sự nghiệp to tổ bố", nào là "tâm sự sâu hoắm", nào là "nghị lực bền
bỉ, dẻo dai"... và có nỗi khao khát muốn về VN để "làm đủ thứ". Đọc xong bài
này trong Internet, đứa Nam Man ngứa ngáy tay chân nên viết loạt bài "Nỗi khao
khát của khúc ruột dư". Và sau đây là:

"Mảnh bằng da"

"Cử nhân cử nhiếc" cỡ như bà,
Ở Úc châu này nó thiếu cha!
Khoe tới khoe lui không chán hả,
Bẹo lên bẹo xuống chẳng mòn a.
Lơ mơ có bữa xù lông hết,
Léng phéng còn ngày lở háng đa!
Bọn vẹm may là chưa..."phát hiện",
Bà còn có cái "mảnh bằng da".

Khen cái nghị lực hiếm có

"Nghị lực" như bà "hiếm có" ghê,
Em mà thấy được chắc em phê.
Chỉ cần ít phút... sờ là hứng,
Bằng được vài đêm... úm chắc mê.
Họ chẳng bảo bà không biết mệt,
Y còn khen mụ chẳng than ê.
Con người "nghị lực" to chừng ấy,
Sức mấy Nam Man dám chọc quê.

Khu vực nào"

"Về nước lần này", mụ thấy sao,
Ừ, thì "phấn khởi" quá đi nào(!)
Đêm nằm là thấy lòng... "day dứt",
Sáng dậy vẫn nghe bụng... "khát khao".
Lẫn lộn tổ cò thành "tổ quốc",
Mơ màng kiều vận giống "kiều bào"!
Tần mần trên dưới từng "khu vực"...
Chỗ lõm sâu vô, chỗ nổi cao.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.