Hôm nay,  

Công An Bắt, Đánh 2 Phụ Nữ

24/04/201400:00:00(Xem: 2962)

Hai phụ nữ hoạt động cho nhân quyền tại Việt Nam là bà Trần Thị Hài và cô Nguyễn Ngọc Lụa, hôm Thứ Ba 22-4-2014, đại diện cho Hội Phụ Nữ Nhân quyền Việt Nam đến Cần Thơ dự phiên phúc thẩm hai dân oan và sau phiên xử vào lúc khoảng 11:30 giờ họ đã bị công an tại thành phố Cần Thơ bắt, hành hung, đánh đập ngay khi bị giữ tại đồn Công An phường Cái Khế, thành phố Cần Thơ.

Bản tin RFA kể rằng, sau khi được thả ra hồi lúc 8:20 tối hôm Thứ Baa, bà Dương Thị Hài cho Đài Á Châu Tự do biết như sau:

“Tôi đi dự phiên tòa, gần 11:30 tôi ra ngoài cổng Tòa án. Lúc đó Tòa án cũng đóng cổng rồi, thì có một toán công an khoảng 100 người bao vây tôi và cô Lụa, yêu cầu chúng tôi xuất trình chứng minh nhân dân; nhưng tôi nói tôi không vi phạm gì cả, tại sao phải xuất trình giấy tờ nên tôi không trình. Tôi nói trong phiên tòa tôi chấp hành đúng yêu cầu của chủ tọa phiên tòa không làm gì sai. Còn muốn khám xét giấy tờ của tôi thì phải cho tôi biết các ông là ai và ai ra lệnh tôi mới xuất trình.

Tôi nói thế thì có khoảng 20 người cưỡng chế đánh tôi và lôi tôi lên xe. Họ bắt tôi lên xe tôi không chống đối và tôi nghe ông công an mà tôi biết là trưởng công an Cần Thơ nói rằng chỉ bắt cô Lụa thôi và họ cũng đã đưa lên rồi. Khi đó ông ta nói chỉ đưa một người đi thôi còn người này đưa sang xe khác. Nhưng họ không nghe ông ta nói và cứ tống đầu, cổ tôi vào xe và đánh tôi. Tôi nói có nghe không mà cứ đánh đập, nhét tôi vào. Xong họ lôi tôi ra. Sau đó họ thuê xe đưa tôi về Công an Thành phố Cần Thơ, tại đó họ lập biên bản tôi vi phạm hành chính. Họ nói rằng có công dân mật báo cho công an là tôi có hành vi gây rối trật tự công cộng.


Tôi nói phiên tòa không cho tôi ghi âm, chụp hình, phải tắt nguồn điện thoại, tôi chấp nhận thì sao lại nói là vi phạm hành chính, các ông vu khống tôi. Họ đã cho xã hội đen vào đe dọa tôi. Xã hội đen còn lăng mạ tôi, một người đã 68 tuổi, ngay tại Công an Thành phố Cần Thơ. Họ yêu cầu ký biên bản vi phạm hành chính nhưng tôi không ký, và họ tự kêu xã hội đen vào ký.

Xong khâu đó họ tra tấn tôi suốt 7 tiếng đồng hồ: hỏi tôi ‘áo nhân quyền’ mà tôi đang mặc mua ở đâu và có mục đích gì. Tôi nói chiếc áo nhân quyền không có tội gì. Tôi nói Hội Phụ nữ Nhân quyền mà tôi tham gia vì chúng tôi là phụ nữ và nơi nào có phụ nữ bị bức hiếp thì chúng tôi đi bảo vệ. Họ nói Hội Phụ nữ Nhân quyền chưa được phép mà sao mặc áo. Cứ làm như thế mãi suốt bảy tiếng đồng hồ. Nhưng cuối cùng họ thấy không thể uy hiếp được tôi nên họ cho tôi về.”

Xin phép được nhắc lại bà Trần Thị Hài là một người khiếu kiện lâu nay vì vấn đề đất đai. Bà cũng tham gia biểu tình chống Trung Quốc gây hấn với Việt Nam. Bà bị bắt hồi tháng 12 năm 2012 và bị kết án 9 tháng tù giam. Bà được thả ra vào ngày 17 tháng 9 năm ngoái.

Cô Nguyễn Ngọc Lụa là con gái của tù nhân lương tâm Phật giáo Hòa Hảo Nguyễn Văn Lía hiện còn thụ án trong nhà tù.”

Bản tin BBC cũng nói, trong phiên phúc thẩm hai dân oan Nông trường Cờ Đỏ Nguyễn thị Ánh Nguyệt và Nguyễn thị Tuyền diễn ra hôm Thứ Ba tại Cần Thơ đã y án đối với bà Nguyệt và bà Tuyền được giảm án sáu tháng từ hai năm rưỡi xuống còn hai năm. Hai bà rất tích cực trong việc đấu tranh của dân oan và bị bắt hồi tháng 10 năm ngoái với tội danh mà cơ quan chức năng nói là ‘gây rối trật tự’.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.