Hôm nay,  

Tiếng Sáo Trương Lương

14/06/201400:00:00(Xem: 6190)
Trong sử Trung Hoa có kể chuyện Hán Sở Tranh Hùng. Truyện kể chiến tranh giữa Hớn Bái Công Lưu Bang và Hạng Võ. Đây là một bộ truyện mà tôi thích nhất. Thứ nhất là tài cầm binh của Phá Sở Đại Nguyên Nhung Hàn Tín, thứ nhì là Hàn Tín quân lệnh rất nghiêm. Câu chuyện rất dài, chỉ xin được tóm tắt: đại khái Hàn Tín đánh cho Hạng Võ “tả tơi không còn manh giáp“. Cuối cùng chỉ còn độ 1.000 quân.

Đây là lúc Trương Lương trổ tài. Trước khi đánh một trận cuối cùng, một đêm Trương Lương lấy sáo ra thổi. Ôi, tiếng sáo sao mà thê lương aó não, tiếng sáo giữa đêm khuya thanh vắng nghe như đứt ruột, đứt gan. Tiếng sáo đoạn trường ấy đã làm cho 1.000 quân sĩ còn lại của Hạng Võ nhớ quê nhà, nhớ cha mẹ, nhớ vợ con, nhất là những binh sĩ đi chinh chiến quá lâu. Thế là trọn một ngàn quân sĩ của Hạng Võ giữa đêm khuya bỏ trốn hết trơn.

Chúng ta đi chinh chiến, chúng ta rất cần những tiếng nhạc lời ca nung đúc tinh thần chiến đấu. Những loại nhạc uỷ mị như tiếng sáo Trương Lương sẽ làm sờn lòng tranh đấu. Nhưng không hiểu vì sao loại nhạc nầy vẫn được hát lên ra rả cả ngày đêm. Người làm loại nhạc nầy chính là Trương Lương tân thời: nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.


Trịnh Công Sơn (TCS) là người thứ hai lên đài phát thanh Sàigòn ca ngợi cách mạng khi quân cộng sản tiến vào Saìgòn. Người thứ nhất tuyên bố “hồ hởi phấn khởi“ là ca sĩ Vân Sơn trong ban AVT. Các thanh niên nam nữ thời bấy giờ, phần đông, rất thích nhạc TCS, thành ra như một phong trào.

Những viên chức ngành truyền thông và kiểm duyệt đều biết rất rõ những tiêu chuẩn để cho loại nhạc nào được phép phổ biến và trình diễn. Họ dư biết nhạc TCS là ru ngủ quần chúng, nhưng họ vẫn làm ngơ. Mà đặc biệt nghe nói tên nằm vùng TCS lại còn được một ông tướng bao che cho nữa. Thành ra chúng mình mất nước.

Cũng may lúc trận chiến đến hồi quyết liệt, tinh thần chiến đấu của quân nhân các cấp còn rất cao. Tôi ở chiến trường ba năm đã chứng kiến và tham dự những trận đánh khốc liệt, đánh cho địch tan nát như trận Triệu Phong ngày 11 tháng 7 năm 1972, nguyên một trung đoàn của địch bị đánh tơi tả, tên trung đoàn trưởng bị cách chức. Cuối cùng, chúng ta cắm ngọn cờ vàng ba sọc đỏ tung bay trên cổ thành Đinh Công Tráng (còn gọi là cổ thành Quảng Trị) ngày 16 tháng 9, 1972.

Ôi, thời oanh liệt nay còn đâu!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.