Hôm nay,  

Thế Giới Bất An

17/08/201400:00:00(Xem: 4081)
Cõi này tất nhiên là bất an. Từ cả triệu triệu năm trước rồi. Từ thuở loài người còn ở hang động, cũng có thể đã có những cuộc chiến tranh giữa các bộ lạc.

Thời này văn minh hơn... chúng ta không còn bộ lạc nữa, nhưng chiến tranh vẫn không ngừng.

Khủng hoảng bên pháo kích, bên dội bom đang vây thành phố Gaza dươí trận mưa lửa khói. Thế rồi thánh chiến quân Hồi Giáo bùng khởi, chiếm hàng chục thành phố ở biên giới Iraq và Syria. Và rồi đạn bay mịt mù ở Ukraine... nhân loại như dường không ngừng chiến tranh.

Trong cuộc khảo sát về tình hình 162 quốc gia thực hiện bởi Viện Kinh Tế và Hòa Bình (Institute for Economics and Peace -- IEP) cho thấy chỉ có 11 quốc gia không đang ở trong một cuộc chiến hay xung đột nào.

Nghĩa là, chỉ có 11 quốc gia đang có hòa bình? Tương lai, dù vậy, cũng chưa chắc.

Bởi vì, bản nghiên cứu này cho biết kể từ năm 2007, nhìn thế giới như một khối thì thấy là hòa bình càng co cụm dần mỗi năm.

Thí dụ, nhìn về Anh quốc, nơi tương đối không có xô xát nội địa, trên nguyên tắc là trong trạng thái hòa bình; nhưng thực ra quân lực Anh vẫn đang hiện diện trên các chiến trường xa, như ở Afghanistan. Cũng như tình trạng quân sự hóa tương đối cao trong hoạt động của Anh, làm cho Anh quốc nằm ở hạng thứ 47 về hòa bình trên bảng Chỉ Số Hòa Bình Thế Giới 2014 (The 2014 Global Peace Index).

Thế rồi có những quốc gia không đưa quân ra hải ngoaị tham chiến, cũng không ai chết trận ngoaì lãnh thổ -- như Bắc Triều Tiên, chẳng hạn – thì lại nội bộ tranh chấp, và thanh trừng cũng tàn khốc dữ dội.

Nghiên cứu IEP cho thấy rằng sẽ rất khó khăn cho bạn, khi bạn muốn sống trong một quốc gia hòa bình... Trong bản này, điểm thấp về chiến tranh, hiểu là mức độ hòa bình cao, là Thụy Sĩ, Nhật Bản, Qatar, Mauritius, Uruguay, Chile, Botswana, Costa Rica, Việt Nam, Panama và Brazil.

Trong khi đó, bản chỉ số hòa bình Global Peace Index 2014 cho thấy 10 quốc gia có chiến tranh hay xung đôt nhiều nhất thế giới là:

South Sudan, Iraq, Somalia, Sudan, Cộng Hòa Trung Phi, Cộng Hòa Congo, Pakistan, Bắc Triều Tiên, Nga, Nigeria.

Đằng khác, ngay cả các nước trên bảng “hòa bình nhất,” như ở Brazil và Costa Rica, nội chiến ở mức thấp nhất, nhưng thường dân tiếp cận với súng nhỏ và biểu tình bạo động lại diễn ra nhiều. Chỉ cần nhớ tới những cuộc biểu tình ngoài đường phố Brazil trong khi các trận bóng tròn World Cup 2014 diễn ra, là thấy hòa bình thực sự rất là khó hiện diện ở đời này.

Thụy Sĩ là quốc gia cách biệt, khi xét về những cuộc chiến hải ngoại, nội bộ cũng ít có vấn đề, nhưng bị mất nhiều điểm trong bản chỉ số vì Thụy Sĩ xuất cảng vũ khí ở tỷ lệ cao tính trên mỗi 100,000 dân cư.

Khó vậy, hòa bình là chuyện cực kỳ khó vậy.

Phải chăng, tâm người hòa bình trước, rồi thế giới mới hòa bình nổi?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.