Hôm nay,  

Tin Vắn Việt Nam

13/07/200200:00:00(Xem: 4294)
* Goị Từ VN, Bên Mỹ Trả Tiền

HÀ NỘI - Tổng công ty bưu điện viễn thông đã hợp tác với công ty viễn thông Sprint của Mỹ để mở dịch vụ điện thoại Collect Call, trả tiên bên Mỹ. Kể từ ngày 8-7, dịch vụ này đã bắt đầu với điện thoại tư gia, trạm bưu điện, và các phòng điện thoại công cộng ngoài đường. Người gọi từ VN, nếu sử dụng thẻ điện thoại, chỉ phải trả lệ phí nối mạch 500 đồng mỗi lần gọi.

* Tội Phạm Ma Túy Tăng 21%

HÀ NỘI - 1945 người bị bắt về tội ma túy, trong 7374 vụ việc trong 6 tháng đầu năm nay. Những con số cho thấy số người vi phạm tăng 2.1 % Theo tin từ Bộ Công An, 5,6 nhóm buôn lậu ma túy sử dụng đường biển và các ngả biên giới tiếp giáp Lào, Cambodia và Trung Quốc.

* 2 Nhà Băng Nga-Việt Ký Kết Tín Dụng Hỗ Trợ Thương Mại

MOSCOW - Vietcombank và ngân hàng quốc tế của Nga (IMB) đã ký thỏa thuận khung về yểm trợ thương mại, dựa trên biên bản ghi nhớ ngày 27-3-2001, theo đó Vietcombank cấp tín dụng 20 triệu MK cho IMB.


Khoản tín dụng này hậu thuẫn cho giới doanh thương VN xuất cảng hàng hóa sang Nga. Các ngân hàng nhà nước Nga và VN thỏa thuận khuyến khich các ngân hàng thương mại mở rộng mạng hoạt động để phát triển các quan hệ kinh tế và thương mại giữa 2 nước - hồi cuối Tháng 2, văn bản liên hệ đã được ký kết giữa phó thống đốc ngân hàng nhà nước Dương Thu Hương và phó thống đốc ngân hàng trung ương Nga Melnhikov.

* Chế Ra Thuốc Ta, Trị Viêm Gan B

HÀ NỘI - Hội Đồng thừa nhận nghiên cứu khoa học tại Hà Nội hôm Thứ 3 đã công nhận thuốc chữa bệnh viêm gan B, sản xuất từ 4 loại dược thảo, đã thử với 75 bệnh nhân tuổi từ 20 đến 65 trong 3 tháng.
Với các liều lượng 25 miligram và 37.5 miligram, 6 người hoàn toàn lành bệnh, và 50 người hết các triệu chứng khó khăn về tiêu hóa.
Bác sĩ Nguyễn bá Kính, cho biết thuốc chữa bệnh viêm gan B gốc dược thảo rẻ hơn âu dược rất nhiều, 1 đầu người chỉ tốn 150,000 đồng/tháng.
Thuốc này đang được bào chế tại các quân y viện 103, 108 và bệnh viên Thanh Nhàn.

* Khánh Thành 1 Cầu Trên Sông Hồng

LÀO CAI - Cầu vượt sông Hồng tại địa phận tỉnh Lào Cai đã mở cho xe cộ lưu thông từ sáng nay 12-7. Cầu dài 648 mét, tên Phố Mới, được xây dựng với kinh phí 70 tỉ đồng, do công ty cầu Thăng Long thi công trong 32 tháng. 2 cầu khác vượt sông Hồng tại Lào Cai có tên Cốc Lếu và Lu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Thành phố Westminster địa chỉ 8200 Westminster Blvd, Westminster, Nam California, vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 3 tháng 11 năm 2019, Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức lễ kỷ niệm 55 năm ngày thành lập đảng, nhân dịp nầy một buổi Hội thảo chính trị chuyên đe về: “Bá Linh- Hồng Kông-Việt Nam đã được tổ chức, với sự tham dự của các chính đảng
Dân Biểu Liên Bang Lou Correa và Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal cùng với Thành Phố Garden Grove sẽ tổ chức buổi lễ thượng kỳ nhân Ngày Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ vào thời gian như sau:
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Hay tin con Tina T mở tiệm ở trung tâm thương maị (shopping) đối điện làm cho chị Julie N tức giận: “Đồ phản phúc, đồ ăn cháo đá bát… “
Hàng ngàn người dân cư ngụ tại một chung cư tại tỉnh Nghê An đã phải di tản vì chung cư bốc cháy dữ dội, theo bản tin của báo Người Đưa Tin cho biết hôm 6 tháng 11.
Mới đó mà đã 37 năm, tính từ khi chúng tôi vượt biển, vượt biên giới hải phận Việt Nam sang Hồng Kông, rồi tới Phi Luật Tân và đến Hoa Kỳ năm 1982.
Cái chết là nỗi sợ lớn nhất trong mọi nỗi sợ của con người. Tuy nhiên, có những người đã gắng vượt qua nỗi sợ, đi cạnh thần chết… để được Sống. Và, cũng có rất nhiều người, vì sợ đã chọn một cuộc sống… như đã Chết.
Tại Thủ đô tị nạn Little Saigon miền Nam California ngày 27 tháng 10/2019, đông đảo Người Việt từ khắp lục địa Bắc Châu Mỹ đã tham dự Đại Hội tôn vinh Chữ Nuớc Ta & vinh danh QLVNCH, tại Hội trường GYMNASIUM 2250 ghế, thành phố Westminster .
Với một lời nguyền: “Thà chết trong thùng xe tải lạnh nơi xứ đang giẫy chết; chứ nhất định không ở lại chịu sống đời ‘Hạnh phúc, Tự lo Độc lập’ trong thiên đường cộng sản.”
Chùa này nằm trên đỉnh núi lửa Asama của Nhật Bản, thờ Đức Quan Thế Âm Bồ Tát để tưởng niệm các nạn nhân chết trong trận núi lửa Asama bùng nổ năm 1783.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.