Hôm nay,  

Biển Đông Lấn Từ Từ...

17/11/201400:00:00(Xem: 4737)

Tuy rằng Trung Quốc nói là sẽ giữ hòa bình trong tranh chấp lãnh hải biển Đông, không mấy người tin rằng lời nói này có tính khả tín.

Trong khi đó, bản tin VOA cho biết các nhà lãnh đạo Mỹ, Nhật Bản, và Australia đồng thanh kêu gọi giải pháp hòa bình cho tranh chấp lãnh hải ở Châu Á.

Trong thông cáo chung hôm Chủ Nhật, Tổng thống Barack Obama, Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe, và Thủ tướng Australia Tony Abbott thúc giục tôn trọng và bảo vệ quyền tự do lưu thông đường biển-đường không và biện pháp ôn hòa giải tỏa các tranh cãi chủ quyền hàng hải chiếu theo luật quốc tế.

Lãnh đạo ba nước vừa kể bày tỏ cam kết tăng cường hợp tác an ninh ở Châu Á-Thái Bình Dương và cùng làm việc để gia cố an ninh hàng hải cho khu vực giữa bối cảnh Trung Quốc không ngừng các hành động bành trướng khẳng định chủ quyền tại đây.

Trong khi đó, bản tin RFI cho biết rằng khi phát biểu tại Nghị viện Úc ngày hôm Thứ Hai 17/11/2014, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình nói rằng Bắc Kinh sẽ không bao giờ sử dụng vũ lực để đạt các mục đích của mình và mong muốn giải quyết hòa bình các tranh chấp trên biển với các nước láng giềng.

Sau khi dự Thượng đỉnh G20, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tiếp tục chuyến công du Úc và ngày hôm Thứ Hai, lãnh đạo Trung Quốc đã có bài phát biểu tại Nghị viện Úc, một vinh dự mà Canberra mới chỉ dành cho một lãnh đạo trước đây của Trung Quốc là ông Hồ Cẩm Đào, vào năm 2003.

Trước các nghị sĩ Úc, ông Tập Cận Bình tuyên bố, chỉ cần «nhìn vào Lịch sử để thấy rằng các nước tìm cách phát triển qua việc dùng vũ lực thì luôn luôn thất bại», rằng «đó là điều mà Trung Quốc học được từ Lịch sử. Trung Quốc tập trung thúc đẩy hòa bình». Tuy nhiên, lãnh đạo Trung Quốc cũng nhấn mạnh, là Bắc Kinh sẽ luôn cảnh giác «chống lại các yếu tố tước đoạt hòa bình của Trung Quốc».

RFI ghi rằng, về các tranh chấp lãnh thổ, ông Tập Cận Bình khẳng định: «Lập trường từ lâu nay của Trung Quốc là giải quyết các bất đồng với các nước liên quan và bảo vệ các lợi ích của mình, về chủ quyền và biên giới trên biển thông qua đối thoại và tham khảo». «Chính phủ Trung Quốc sẵn sàng tăng cường đối thoại và hợp tác với các nước liên quan để duy trì tự do lưu thông và an ninh của các tuyến đường hàng hải» và để bảo vệ một cách hòa bình các đường biên giới trên biển của Trung Quốc.

Cần ghi nhận rằng, lời hứa hòa bình của Tập Cận Bình đưa ra, theo VOA là:

“Lời phát biểu của ông Tập được đưa ra chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama báo động về mối nguy xung đột ở Châu Á giữa bối cảnh các căng thẳng tranh chấp leo thang ở Biển Đông và Biển Hoa Đông đều có liên quan đến chính sách bành trướng của Trung Quốc...”

Nếu chúng ta nhớ lại các trận tấn công 6 tỉnh phía Bắc VN năm 1979 và trận đánh Trường Sa năm 1988, thật khó tin rằng TQ giữ được cam kết hòa bình lâu dài.

Trong khi đó, nhìn từ phía Việt Nam, lòng tin đã suy giảm, theo tin của VOV.

Bản tin của nhà nước VN ghi nhận:

“Theo ông Đặng Đình Quý, "nguyên trạng" của Biển Đông bị thay đổi nên đã khiến lòng tin của các bên liên quan ngày càng suy giảm.

"Nguyên trạng ở Biển Đông đang dần bị thay đổi, cần thiết phải tăng cường hợp tác duy trì hòa bình cũng như đề xuất các giải pháp giải quyết tranh chấp ngày càng diễn biến phức tạp.” – đây là nhận định chung của các đại biểu tham gia Hội thảo khoa học quốc tế về Biển Đông lần thứ 6 với chủ đề “Biển Đông: Hợp tác vì an ninh và phát triển khu vực” diễn ra trong hai ngày 17 và 18/11, tại TP Đà Nẵng.

Hội thảo do Học viện Ngoại giao phối hợp với Quỹ Hỗ trợ nghiên cứu Biển Đông và Hội Luật gia Việt Nam tổ chức với sự tham gia của hơn 200 đại biểu là các học giả, đại diện ngoại giao đến từ 30 quốc gia và vùng lãnh thổ...”

Đặc biệt, trong hội thảo có mặt Ông Anup Singh, Trung tướng Hải quân, nguyên Tư lệnh Hải quân miền Đông Ấn Độ, chuyên gia về Biển Đông cho rằng: “Tôi muốn nhấn mạnh là các nước lớn cũng cần có cam kết là không sử dụng vũ lực. Bởi vì chúng ta thấy nếu sử dụng vũ lực thì tranh chấp sẽ leo thang, quan hệ sẽ bị phá vỡ và tổn hại đến kinh tế”.

Trong khi đó, trả lời RFI, chuyên gia Ngô Vĩnh Long ghi nhận về “Chiến lược tằm ăn dâu hay thái mỏng xúc xích tại Biển Đông.”

RFI viết:

“Ngô Vĩnh Long: Toan tính hiện nay, cũng như từ nhiều năm qua của Trung Quốc là thi hành chiến lược tằm ăn dâu, người Mỹ gọi là "thái mỏng xúc xích - salami slicing", tức là cứ chiếm từ từ, trong đó có việc xây dựng thêm trên các đảo.

Một ví dụ là vừa qua, Trung Quốc đã xây xong phi trường quân sự trên đảo Phú Lâm (Hoàng Sa), để tiến tới việc kiểm soát các đường hàng hải và hàng không xuyên qua Biển Đông. Một ví dụ khác là họ cũng đang xây cất trên một số đảo ở Trường Sa.

Kiểu "thái mỏng xúc xích" một cách nhẹ nhàng như vậy làm cho các nước ngoài khu vực khó có thể can thiệp.

Đây là vấn đề mà Việt Nam phải phân tích cho thế giới biết là tại sao đó là vấn đề quan trọng cho an ninh khu vực, và nói rõ cho họ biết là Việt Nam có thể làm gì để bảo vệ an ninh khu vực cùng với các nước khác.

Chứ cứ để Trung Quốc tiếp tục làm như vậy thì các nước khác trên thế giới - kể cả Mỹ - khó có thể ủng hộ Việt Nam trước những toan tính hiện nay của Trung Quốc.”

Nghĩa là, nếu cứ “lặng lẽ nơi này,” Việt Nam sẽ mất Biển Đông.

Nhưng VN đã quyết định không thưa kiện Trung Quốc... và đó là điểm khó hiểu của chiến lược phòng thủ pháp lý.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.