Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

05/08/200200:00:00(Xem: 4746)
Hỏi (ông Trần Quân A.B.): Em qua Úc đến nay đã hơn 5 năm. Vào tháng 10 năm 1998, em được người quen lái xe đi chơi. Trên đường về, lúc đó trời tối và mưa. Em không biết là vì người bạn em buồn ngủ hay quá mệt, thình lình xe chạy sang phía bên kia đường và tông vào một gốc cây lớn.
Em ngồi phía trước, cạnh người bạn lái xe. Bạn em bị thương ở đầu. Riêng phần em, thì đầu của em, gần mắt trái bị đập vào thành cửa, bị chảy máu khá nhiều.
Các người cư ngụ gần đó đã chạy ùa ra xem. Có lẽ họ đã giúp chúng em bằng cách gọi xe cứu thương lại, nên sau đó xe cứu thương đã đến và đưa tụi em vào phòng cấp cứu của bệnh viện để tụi em được chữa trị.
Tại bệnh viện, sau khi băng bó xong, em đã được lưu lại để bác sĩ theo dõi bệnh tình. Đến sáng hôm sau thì em được xuất viện.
Chừng ba tuần lễ sau, em cảm thấy vết thương gần con mắt phía bên trái của em từ từ hồi phục, rồi sau đó lành hẳn. Tuy nhiên, em vẫn cảm thấy đau buốt mỗi khi đụng vào vết thương đó, và em cảm thấy tầm nhìn của em hình như bị suy giảm.
Em bèn đi khám bác sĩ, và được giới thiệu đến một bác sĩ chuyên khoa về mắt. Sau khi khám nghiệm, ông ta có cho em biết là tầm nhìn của em có thể bị vĩnh viễn suy giảm, và giúp ý cho em là nên đến hỏi ý kiến luật sư.
Sau đó em có đến gặp luật sư và được cố vấn là nên đưa vấn đề ra để đòi bồi thường. Hơn nửa năm sau, em được luật sư báo cho biết là ông ta đã sắp xếp để em có thể đến gặp một bác sĩ chuyên khoa về mắt để vị bác sĩ này, sau khi khám nghiệm, sẽ lập một bản tường trình về tình trạng con mắt trái của em.
Em đã đến khám nghiệm đúng theo sự sắp xếp của vị luật sư và đã trả gần $1,500 cho vị bác sĩ chuyên khoa đó.
Chừng 2 tuần lễ sau đó, luật sư có báo cho em biết là theo kết quả của cuộc khám nghiệm thì tầm nhìn của con mắt trái của em đã bị mất gần 30%.
Luật sư bèn cho em biết là trong trường hợp này bảo hiểm sẽ phải bồi thường cho em. Tuy nhiên, ông ta cũng cho em biết là hãng bảo hiểm sẽ gởi em đi khám bác sĩ chuyên khoa của họ nữa.
Thế là chừng 2 tháng sau, em đã được báo cho biết là em phải đi khám nghiệm chuyên khoa do sự chỉ định của công ty bảo hiểm.
Sau khi đi khám nghiệm xong, chừng 3 tháng sau em đã được luật sư cho biết là họ đề nghị bồi thường cho em $25,000 không tính tiền chi phí luật sư.
Em đã được giải thích là số tiền đó là hoàn toàn của em, và em không phải trả bất cứ loại phí tổn nào khác.
Tuy nhiên, LS của em đã yêu cầu em nên từ chối, vì ông ta cho biết rằng ông ta đang yêu cầu phía bảo hiểm trả cho em $70,000. Thế là em không chịu nhận.
Chừng 3 tuần sau, em được LS báo cho biết là bảo hiểm đồng ý trả $35,000 và nếu em không đồng ý nhận thì nội vụ sẽ được đưa ra tòa xét xử.
LS cho em biết rằng sự quyết định lấy tiền hay đưa nội vụ ra tòa là hoàn toàn do em, ông ta chỉ có nhiệm vụ giải thích thôi. Nếu em từ chối thì ông ta sẽ đưa nội vụ ra tòa, còn được bao nhiêu tiền thì cái đó do tòa quyết định. LS nói ông ta không thể biết là phải chờ bao lâu trước khi nội vụ được đưa ra xét xử.
Phần vì cần tiền để gởi chút đỉnh về giúp gia đình, phần vì cần trả nợ nên em đã quyết định nhận số tiền bồi thường đó.
Thế là em đã nhận được toàn bộ số tiền vào cuối năm 1999.
Hơn hai năm sau, vào đầu năm 2002, em nhận thấy tầm nhìn của em đã bị sa sút rất nhiều, không những ở con mắt trái mà nay cả con mắt phải của em cũng không còn trông rõ như xưa. Em bèn đi khám và bác sĩ cho biết là theo đà này, em có thể bị mù hẳn trong một ngày gần đây.

Năm nay em mới 23 tuổi, xin LS cho biết là em phải làm gì trong trường hợp vừa nêu" Em có thể đưa nội vụ ra tòa để được xét xử trở lại hay không" Em có thể kiện bác sĩ chuyên khoa hoặc LS của em hay không"
Trả lời: Trong vụ Spaulding kiện Zimmerman (1962). Trong vụ đó, nguyên đơn đã bị thương trong một tại nạn xe hơi. Sau khi khám nghiệm, bác sĩ của nguyên đơn đã không phát hiện được rằng “nguyên đơn” (the plaintiff) đang bị “chứng phình động mạch chủ” (aorta aneurism).
Tuy nhiên, luật sư của “bị đơn” (the defendant) đã biết được điều này do bản báo cáo từ vị bác sĩ của phe mình. Nhưng điều này đã được giữ kín và không tiết lộ cho luật sư của “nguyên đơn” biết vào lúc hai bên thỏa thuận để giải quyết nội vụ bằng “án lệnh đồng thuận” (consent orders) mà không cần phải đưa vấn đề ra tòa để xét xử.
Sau đó, vì “nguyên đơn” là thành viên của “quân đội trừ bị” (the army reserve) nên buộc phải đi khám sức khỏe, và bác sĩ đã phát hiện được rằng đương sự đang bị “chứng phình động mạch chủ”.
Vị bác sĩ này bèn xem xét lại những tấm phim được chụp bằng quang tuyến sau ngày xảy ra tai nạn, cũng đã thấy được chứng bệnh “phình động mạch chủ” này.
Vì thế, “sau khi đến tuổi trưởng thành” (after having attained the majority), “nguyên đơn” đã xin tòa hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” đó.
“Tòa Án Vùng” (District Court) đã cho hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” vì cho rằng lúc quyết định “nguyên đơn” chưa đạt đến tuổi thành niên. “Bị đơn” bèn kháng án lên “Tối Cao Pháp Viện của Minnesota” (the Supreme Court of Minnesota).
Vào lúc kháng án “bị đơn” tranh cãi rằng “Tòa Aùn Vùng” không có thẩm quyền để hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” vì cho rằng “bị đơn” không có trách nhiệm phải báo cho “nguyên đơn” về bệnh tình của “nguyên đơn”, mà bác sĩ của “nguyên đơn” là người có nhiệm vụ phải báo cho “nguyên đơn” biết điều này. “Bị đơn” còn cho rằng thời hiệu đã bị tiêu diệt và “nguyên đơn” không còn được quyền để xin tòa hủy bỏ án lệnh đồng thuận đó.
Tòa đã cho rằng bác sĩ của nguyên đơn đã không phát hiện ra được chứng bệnh này mặc dầu phim chụp bằng quang tuyến X sau ngày xảy ra tai nạn đã ghi nhận rõ chứng bệnh đó. Tòa cũng cho biết rằng luật sư của nguyên đơn đã tắc trách không chịu xử dụng các nguyên tắc mà luật pháp đã quy định và cho phép để phát hiện các bằng chứng mà bị đơn đang nắm giữ. Hơn nữa, vào lúc đưa ra quyết định đó “nguyên đơn” chưa đạt đến tuổi trưởng thành nên tòa đã hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” này.
Dựa vào phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng vấn đề ông nêu lên trong thư có thể được giải quyết bằng cách: hoặc là đưa “bác sĩ chuyên khoa về mắt” (ophthalmologist) của ông ra tòa để hãng bảo hiểm của vị bác sĩ này bồi thường cho ông, nếu ông chứng minh được sự tắc trách của vị bác sĩ này là đã không báo cho ông biết trước rằng thị lực của mắt trái sẽ ảnh hưởng đến mắt phải và sẽ có thể dẫn đến tình trạng mù lòa; hoặc là đưa luật sư của ông ra tòa nếu chứng minh được rằng luật sư của ông đã tắc trách không chịu xem xét, qua thủ tục về “sự tiết lộ [hoặc sự phát hiện] tài liệu” (discovery of documents), để có thể phát hiện được bản tường trình y khoa liên hệ đến bệnh tình của ông do bác sĩ của hãng bảo hiểm khám nghiệm và được đối phương nắm giữ trước khi đề nghị trả tiền bồi thường cho ông.
Tôi đề nghị là ông nên đến gặp luật sư của ông để được cố vấn tận tình hơn. Chúc ông may mắn. ¦

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
20 sinh viên được đại học chào đón và Nghĩa Sinh đồng hành từ Hanoi, Saigon, Kontum, Vinh và Hà Tĩnh -- CTTS sẽ chào đón thêm 4 Linh mục, 4 Tu sĩ và 2 Quý chức tham dự Chương trình Thạc sĩ Lãnh đạo Phục vụ Cộng đoàn vào cuối tháng 12 năm 2019
Ở trong nước dù chưa có cuộc trưng cầu dân ý để có được con số chính xác về mức độ người dân muốn thay đổi thể chế, nhưng thực tế xã hội cho thấy tỷ lệ dân chúng muốn duy trì thể chế cộng sản rất thấp không hơn gì con số 0.1%.
Joshua Wong báo động là tình hình không lắng dịu, mà ngươc lại, Hồng Kông đang bị đe doạ sẽ có lệnh thiết quân luật như trong thời chiến và Trung Quốc sẽ tiếp tục đưa quân đội tới
Một trong những lý do khiến cho Phong trào DCHK cứng rắn đối phó với chính quyền tay sai Hồng Kông là kinh nghiệm đau thương trong cuộc nói chuyện hoà giải vào dịp phản kháng năm 2014
thứ sáu, 13 tháng 9 năm 2019 từ tiểu bang Hawaii, đã khởi sự một cuộc hành trình trở về với đồng đội ở quê hương mới, vùng Little Saigon, một ngày trở về với chiến hữu và mầu cờ vàng ba sọc đỏ của 81 hài cốt chiến sĩ nhẩy dù quân đội Việt Nam Cộng Hòa, sau hơn 33 năm bị lãng quên và nằm ngủ yên trong căn cứ quân sự quạnh hiu ở Hawaii.
Bạn gởi thiệp mời: con xuất giá Kèm theo ảnh cưới bố ngày xưa Ba lăm năm cũng cho là ngắn Chớp mắt qua rồi chuyện gió mưa Đám cưới đơn sơ màu áo lính Khách mời toàn lũ khách nhà binh Cô dâu chẳng có vòng hoa cưới Mà mắt long lanh thắm thiết tình
Đây là vấn đề nhân đạo, là sứ mệnh thiêng liêng biểu lộ lương tâm chính trực. Chúng ta ở hải ngoại chỉ hưởng được hạnh phúc chân chính thực sự khi thấy đồng bào quốc nội được sống trong hạnh phúc.
Cuộc khủng bố 911 vào tháng 9, ngày 11, năm 2001 nên gọi là cuộc khủng bố 911, con số báo nguy, cầu cứu của Mỹ cho dễ nhớ.
Tin BBC 13/09: Thủ tướng nước Anh Boris Johnson nói rằng ông ta lạc quan một cách chừng mực về một thỏa thuận Brexit với EU
Theo Fox News, lệnh cấm vận của Mỹ áp đặt lên Iran kể từ khi tổng thống Trump rút ra khỏi thỏa thuận hạt nhân 2015 đã khiến cho những quĩ hưu trí của Iran bên bờ sụp đổ- theo một báo cáo của Hội Đồng An Ninh Quốc Gia.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.