Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

05/08/200200:00:00(Xem: 4424)
Hỏi (ông Trần Quân A.B.): Em qua Úc đến nay đã hơn 5 năm. Vào tháng 10 năm 1998, em được người quen lái xe đi chơi. Trên đường về, lúc đó trời tối và mưa. Em không biết là vì người bạn em buồn ngủ hay quá mệt, thình lình xe chạy sang phía bên kia đường và tông vào một gốc cây lớn.
Em ngồi phía trước, cạnh người bạn lái xe. Bạn em bị thương ở đầu. Riêng phần em, thì đầu của em, gần mắt trái bị đập vào thành cửa, bị chảy máu khá nhiều.
Các người cư ngụ gần đó đã chạy ùa ra xem. Có lẽ họ đã giúp chúng em bằng cách gọi xe cứu thương lại, nên sau đó xe cứu thương đã đến và đưa tụi em vào phòng cấp cứu của bệnh viện để tụi em được chữa trị.
Tại bệnh viện, sau khi băng bó xong, em đã được lưu lại để bác sĩ theo dõi bệnh tình. Đến sáng hôm sau thì em được xuất viện.
Chừng ba tuần lễ sau, em cảm thấy vết thương gần con mắt phía bên trái của em từ từ hồi phục, rồi sau đó lành hẳn. Tuy nhiên, em vẫn cảm thấy đau buốt mỗi khi đụng vào vết thương đó, và em cảm thấy tầm nhìn của em hình như bị suy giảm.
Em bèn đi khám bác sĩ, và được giới thiệu đến một bác sĩ chuyên khoa về mắt. Sau khi khám nghiệm, ông ta có cho em biết là tầm nhìn của em có thể bị vĩnh viễn suy giảm, và giúp ý cho em là nên đến hỏi ý kiến luật sư.
Sau đó em có đến gặp luật sư và được cố vấn là nên đưa vấn đề ra để đòi bồi thường. Hơn nửa năm sau, em được luật sư báo cho biết là ông ta đã sắp xếp để em có thể đến gặp một bác sĩ chuyên khoa về mắt để vị bác sĩ này, sau khi khám nghiệm, sẽ lập một bản tường trình về tình trạng con mắt trái của em.
Em đã đến khám nghiệm đúng theo sự sắp xếp của vị luật sư và đã trả gần $1,500 cho vị bác sĩ chuyên khoa đó.
Chừng 2 tuần lễ sau đó, luật sư có báo cho em biết là theo kết quả của cuộc khám nghiệm thì tầm nhìn của con mắt trái của em đã bị mất gần 30%.
Luật sư bèn cho em biết là trong trường hợp này bảo hiểm sẽ phải bồi thường cho em. Tuy nhiên, ông ta cũng cho em biết là hãng bảo hiểm sẽ gởi em đi khám bác sĩ chuyên khoa của họ nữa.
Thế là chừng 2 tháng sau, em đã được báo cho biết là em phải đi khám nghiệm chuyên khoa do sự chỉ định của công ty bảo hiểm.
Sau khi đi khám nghiệm xong, chừng 3 tháng sau em đã được luật sư cho biết là họ đề nghị bồi thường cho em $25,000 không tính tiền chi phí luật sư.
Em đã được giải thích là số tiền đó là hoàn toàn của em, và em không phải trả bất cứ loại phí tổn nào khác.
Tuy nhiên, LS của em đã yêu cầu em nên từ chối, vì ông ta cho biết rằng ông ta đang yêu cầu phía bảo hiểm trả cho em $70,000. Thế là em không chịu nhận.
Chừng 3 tuần sau, em được LS báo cho biết là bảo hiểm đồng ý trả $35,000 và nếu em không đồng ý nhận thì nội vụ sẽ được đưa ra tòa xét xử.
LS cho em biết rằng sự quyết định lấy tiền hay đưa nội vụ ra tòa là hoàn toàn do em, ông ta chỉ có nhiệm vụ giải thích thôi. Nếu em từ chối thì ông ta sẽ đưa nội vụ ra tòa, còn được bao nhiêu tiền thì cái đó do tòa quyết định. LS nói ông ta không thể biết là phải chờ bao lâu trước khi nội vụ được đưa ra xét xử.
Phần vì cần tiền để gởi chút đỉnh về giúp gia đình, phần vì cần trả nợ nên em đã quyết định nhận số tiền bồi thường đó.
Thế là em đã nhận được toàn bộ số tiền vào cuối năm 1999.
Hơn hai năm sau, vào đầu năm 2002, em nhận thấy tầm nhìn của em đã bị sa sút rất nhiều, không những ở con mắt trái mà nay cả con mắt phải của em cũng không còn trông rõ như xưa. Em bèn đi khám và bác sĩ cho biết là theo đà này, em có thể bị mù hẳn trong một ngày gần đây.

Năm nay em mới 23 tuổi, xin LS cho biết là em phải làm gì trong trường hợp vừa nêu" Em có thể đưa nội vụ ra tòa để được xét xử trở lại hay không" Em có thể kiện bác sĩ chuyên khoa hoặc LS của em hay không"
Trả lời: Trong vụ Spaulding kiện Zimmerman (1962). Trong vụ đó, nguyên đơn đã bị thương trong một tại nạn xe hơi. Sau khi khám nghiệm, bác sĩ của nguyên đơn đã không phát hiện được rằng “nguyên đơn” (the plaintiff) đang bị “chứng phình động mạch chủ” (aorta aneurism).
Tuy nhiên, luật sư của “bị đơn” (the defendant) đã biết được điều này do bản báo cáo từ vị bác sĩ của phe mình. Nhưng điều này đã được giữ kín và không tiết lộ cho luật sư của “nguyên đơn” biết vào lúc hai bên thỏa thuận để giải quyết nội vụ bằng “án lệnh đồng thuận” (consent orders) mà không cần phải đưa vấn đề ra tòa để xét xử.
Sau đó, vì “nguyên đơn” là thành viên của “quân đội trừ bị” (the army reserve) nên buộc phải đi khám sức khỏe, và bác sĩ đã phát hiện được rằng đương sự đang bị “chứng phình động mạch chủ”.
Vị bác sĩ này bèn xem xét lại những tấm phim được chụp bằng quang tuyến sau ngày xảy ra tai nạn, cũng đã thấy được chứng bệnh “phình động mạch chủ” này.
Vì thế, “sau khi đến tuổi trưởng thành” (after having attained the majority), “nguyên đơn” đã xin tòa hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” đó.
“Tòa Án Vùng” (District Court) đã cho hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” vì cho rằng lúc quyết định “nguyên đơn” chưa đạt đến tuổi thành niên. “Bị đơn” bèn kháng án lên “Tối Cao Pháp Viện của Minnesota” (the Supreme Court of Minnesota).
Vào lúc kháng án “bị đơn” tranh cãi rằng “Tòa Aùn Vùng” không có thẩm quyền để hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” vì cho rằng “bị đơn” không có trách nhiệm phải báo cho “nguyên đơn” về bệnh tình của “nguyên đơn”, mà bác sĩ của “nguyên đơn” là người có nhiệm vụ phải báo cho “nguyên đơn” biết điều này. “Bị đơn” còn cho rằng thời hiệu đã bị tiêu diệt và “nguyên đơn” không còn được quyền để xin tòa hủy bỏ án lệnh đồng thuận đó.
Tòa đã cho rằng bác sĩ của nguyên đơn đã không phát hiện ra được chứng bệnh này mặc dầu phim chụp bằng quang tuyến X sau ngày xảy ra tai nạn đã ghi nhận rõ chứng bệnh đó. Tòa cũng cho biết rằng luật sư của nguyên đơn đã tắc trách không chịu xử dụng các nguyên tắc mà luật pháp đã quy định và cho phép để phát hiện các bằng chứng mà bị đơn đang nắm giữ. Hơn nữa, vào lúc đưa ra quyết định đó “nguyên đơn” chưa đạt đến tuổi trưởng thành nên tòa đã hủy bỏ “án lệnh đồng thuận” này.
Dựa vào phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng vấn đề ông nêu lên trong thư có thể được giải quyết bằng cách: hoặc là đưa “bác sĩ chuyên khoa về mắt” (ophthalmologist) của ông ra tòa để hãng bảo hiểm của vị bác sĩ này bồi thường cho ông, nếu ông chứng minh được sự tắc trách của vị bác sĩ này là đã không báo cho ông biết trước rằng thị lực của mắt trái sẽ ảnh hưởng đến mắt phải và sẽ có thể dẫn đến tình trạng mù lòa; hoặc là đưa luật sư của ông ra tòa nếu chứng minh được rằng luật sư của ông đã tắc trách không chịu xem xét, qua thủ tục về “sự tiết lộ [hoặc sự phát hiện] tài liệu” (discovery of documents), để có thể phát hiện được bản tường trình y khoa liên hệ đến bệnh tình của ông do bác sĩ của hãng bảo hiểm khám nghiệm và được đối phương nắm giữ trước khi đề nghị trả tiền bồi thường cho ông.
Tôi đề nghị là ông nên đến gặp luật sư của ông để được cố vấn tận tình hơn. Chúc ông may mắn. ¦

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Câu Lạc Bộ Nhiếp Ảnh Việt Nam/VN Photography Club sẽ tổ chức một cuộc triển lãm ảnh nghệ thuật "Ánh sáng và sắc màu" tại Little Saigon, Nam Cali. Buổi triển lãm sẽ diễn ra hai ngày, Thứ Bảy và Chủ Nhật, 7 và 8 tháng 12 năm 2019 từ 10 giờ sáng đến 5 giờ chiều, tại Hội trường nhật báo Người Việt
Bộ trưởng quốc phòng Nam Han, Jeong Kyeong-doo và đồng nhiệm Trung Quốc, Ngụy Phượng Hòa đã đồng ý thiết lập thêm những đường dây nóng quân sự giữa hai nước và chuẩn bị cho chuyến công du của bộ trưởng Jeong đến Trung Quốc vào năm 2020.
Ánh nắng chiều đã tắt nhưng tôi vẫn như cảm nhận được cái nóng hừng hực qua cung cách vén ống tay áo để lau mồ hôi trán của người tưới cỏ.
Công Ty Disneyland sẽ chính thức tham dự cuộc Diễn Hành Tết tại Westminster với sự góp mặt của nhiều nhân vật trong đó có Mickey và Mini Mouse.
Thương vụ bán hàng trên mạng tại Hoa Kỳ Ngày Lễ Tạ Ơn đã tăng vọt 17$ tới 4.1 tỉ đôla, theo Salesforce cho biết. Doanh thu bán hàng mạng trên toàn cầu đã tăng còn nhanh hơn.
2 du khách của chiếc du thuyền Carnival Cruise Line đã chdết trong một xe buýt trong thời gian một tua độc lập tại Belize hôm Thứ Tư.
Thủ Tướng Iraq Adel Abdul-Mahdi cho biết hôm Thứ Sáu rằng ông sẽ từ chức theo sau nhiều tuần lễ biểu tình bạo động và lời kêu gọi ông ra đi bởi nhà lãnh đạo tôn giáo hàng đầu quốc gia của phái Hồi Giáo Shia.
2 phi đạn được Bắc Hàn phóng đi hôm Thứ Năm “được cho là bắn từ một bệ phóng phi đạn nòng siêu lớn,” theo các viên chức quân sự Nam Hàn cho biết.
Cảnh sát Anh đã bắn chết một người tấn công khủng bố hôm Thứ Sáu tại Cầu London -- một sự kiện đau lòng đã khiến ít nhất một người vô tội thiệt mạng và một số người khác bị thương xung quanh con đường trọng yếu là nơi xảy ra vụ tấn công Hồi Giáo chết người chỉ hơn hai năm trước.
Trấn Cảnh Đồng nằm bên bờ sông Liễu Hạ, xinh đẹp như cảnh thiên thai ở chốn trần gian. Khách thương hồ đến đi mua bán quanh năm. Khách du thanh tú lịch lãm cũng dập dìu trẩy hội…


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.