Hôm nay,  

Chúc Mừng Năm 2015

01/01/201500:00:00(Xem: 3600)
Nghĩ gì về năm 2015? Những gì chúng ta muốn, chưa hẳn là có thể xảy ra. Và ngược lại, những gì chúng ta thấy xảy ra, chưa hẳn là những gì chúng ta mong muốn.

Đơn giản vì thế giới này bất toàn, thế giới này hỗn độn, thế giới này chạy những kiểu lăng ba vi bộ.

Hãy nhớ về những cuộc biểu tình ở quảng trường Maidan ở thành phố Kiev, thủ đô của Ukraine. Những người lãnh đạo biểu tình có thể thấy trước một hay hai nắm, có thể đoán rằng Nga sẽ sáp nhập bán đảo Crimea trong khi Mỹ và NATO bó tay... có thể, có thể chưa chắc dân Kiev đã biểu tình, và có thể sẽ suy nghĩ một cách khác để hòa hài với khối dân Ukraine thuôc sắc tộc Nga.

Đời người không có bao nhiêu cơ hội để đoán chính xác. Như trường hợp nghị viên Madison Nguyễn, rồi trở thành Phó Thị Trưởng của thành phố San Jose, mới đây nói rằng hối tiếc và xin lỗi một số cử tri Việt. Cô không giaỉ thích để chúng ta, những người ở xa, có thể đoán được chuyện gì chính xác trong đầu cô.

Cô thất cử trong sơ bộ 2014 khi tranh cử Thị Trường San Jose. Có thể đoán rằng, tranh cãi là chỗ, khi nhiều người muốn đặt tên một khu phố ở San Jose là Little Saigon. Cô không chịu, cô đòi đặt tên là Vietnam Business District. Chuyện xảy ra năm 2008.

Nhiều cử tri San Jose nổi giận, đòi recall (lột chức) cô. Cô thoát được: ngày 3 tháng 3-2009, cử tri bác bỏ đòi hỏi lột chức với tỷ phiếu 55-45%. Nhưng than ôi, cô đã mất quá nhiều sự ủng hộ.

Chử Saì Gòn là tượng trưng cho chế độ VNCH, chế độ dân chủ, tự do. Cũng như chữ Beijing (Bắc Kinh) hay chữ Moscow hay chữ Hà Nội, tượng trưng cho các chế độ sắt máu cộng sản, hay cựu cộng sản. Còn chữ Việt Nam trong nhóm chữ Vietnam Business District không mang nghĩa VNCH, vì Việt Nam là một thể chế mới của thời thống nhất... Khi nió nhà nước Sài Gòn, là nói chế độ VNCH. Khi nói nhà nước Việt Nam, có thể sẽ hàm nghĩa khác. Đó là lý do, người ta gọi một khu phố Miami là Little Havana mà không gọi là Little Cuba. Thêm nữa, CSVN đã xóa tên Sài Gòn, nên hải ngoại muốn đặt tên là Little Saigon…

Bác bỏ chữ Sài Gòn, thế là di hại tới bầu cử 2014. Thấy trước, hẳn là cô không cãi chuyện chữ nghĩa làm gì, hẳn thế. Nhưng có ai đoán được trước tương lai.

Tương tự, bây giờ, chúng ta đoán chuyện năm 2015 chỉ là thuần suy luận thôi. Có những chuyện tất nhiên sẽ xảy ar, vì đã nằm trong lịch trình. Ngoài ra, hẳn là khó đoán. Bởi vì, trước tháng 5-2014, không hề có một thầy bói nào (dù trong hay ngoaì nước) đoán được Trung Quốc sẽ đưa giàn khoan HD 891 vào cắm ở Biển Đông của Việt Nam. Cũng chính câu chuyện xảy ra đầu tháng 5-2014 này đã làm sôi sục tất cả mọi người quan tâm, và hải ngoại nhiều người ngày đêm quan sát tin này không chỉ từ tin quốc tế như AP, Reuters, mà tìm đọc cả báo nhà nước Hà Nội, cả báo Tàu, báo Đài Loan... xem tàu Hải giám Việt Nam ra kình như thế nào. Chuyện không thể hình dung nổi, không thầy bói nào dám nói như thế.

Tương lai thì, thí dụ, chúng ta có thể đoán là Trưởng Ban Nội Chính Trung Ương Nguyễn Bá Thanh sẽ hồi phục sức khỏe, sẽ về Hà Nội, sẽ khui hồ sơ tham nhũng của Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng... Ai biết. Hay có thể đoán rằng ông Thanh sẽ tắt thở nơi một bệnh viện Mỹ.

Hay có thể, chế độ Hà Nội sẽ sụp đổ vì đấu đá nhau? Vì quân đội đảo chánh? Hay vì kinh tế sụp đổ? Giả thuyết kinh tế không vững, vì hải ngoaị vẫn bơm cả tỷ đôla về cho chính phủ CSVN đều đặn. Hay vì, Trung Quốc sụp đổ, làm nước này tcáh ra mấy mảnh, như Tây Tạng, Tân Cương... và dây chuyền dân chủ bùng phát cả ở VN?

Chuyện gỡ rào Hải quan khối ASEAN tất sẽ xảy ra. Kinh tế VN sẽ có mặt tăng thêm.

Thế còn Giải World Cup Phụ Nữ 2015 ở Canada -- giảỉ này tên chính thức là The 2015 FIFA Women's World Cup. Có thể dự đoán, Nhật Bản và Mỹ vào chung kết? Việt Nam ở đâu? Mới biết, Việt Nam mình chuyện gì cũng còn xa.

Việt Nam có thể vào được Hiệp định kinh tế xuyên Thái Bình Dương hay không? Trên nguyên tắc, các thương lượng Trans-Pacific Partnership (TPP) phải xong năm 2015. Thế là VN gần Mỹ thêm một tý, xa Tàu thêm một tý.

Một câu hỏi lớn vẫn thấy ngập ngừng trong năm 2015: tại sao chính phủ quân sự Miến Điện tự giác chuyển sang dân chủ đa đảng được, còn VN thì chưa? Hình như câu hỏi này có vẻ đánh đố, y hệt như câu hỏi tại sao quốc tế có Giải Nobel Vật Lý, còn VN thì chưa... may ra, câu trả lời vì Tiến sĩ VN đông quá, không có chỗ đứng trong phòng thí nghiệm...

Tiên đoán nữa: cuộc chiến tin tặc tiếp tục bùng nổ giữa Mỹ, Nga, Bắc Hàn, Trung Quốc... và cả ở VN.

Và như đã nói, tận cùng, không ai đoán nổi chuyện gì sẽ xảy ra ở Biển Đông.

Dù vậy, cũng theo truyền thông, xin gửi lời chúc tốt đẹp tới quê nhà, mong mỏi đất nước hòa bình, thịnh vượng, nhân quyền nới mở, và sẽ có cơ hội đột khởi để chuyển sang dân chủ đa đảng.

Ý kiến bạn đọc
01/01/201513:08:33
Khách
HAPPY NEW YEAR VIET BAO!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.