Hôm nay,  

2015: Tương Quan Mỹ-CSVN

10/01/201500:00:00(Xem: 4507)
Năm 2015 là năm kỷ niệm 20 năm (1995-2015) bang giao giữa Mỹ và VNCS. Năm 2015 cũng là năm thứ 40 (1975-2015) Mỹ cuốn cờ Toà Đại sứ Mỹ ở Saigon rút toàn bộ về nước, khởi đầu phong trào di tản vô tiền khoáng hậu của người dân Việt tỵ nạn CS, định cư ở Mỹ phân nửa, hiện trên hai triệu người.

Năm 2015 là năm ba hồ sơ chiến lược tác động mạnh vào tương quan Washington- Hà nội. Đó là chiến lược Mỹ chuyển trục sang Á châu Thái bình dương, Mỹ hứa nới lỏng cấm vận bán vũ khí sát thương cho VN và Mỹ vận động Hà nội vào hiệp ước Đối Tác xuyên Thái bình dương TPP. Và một chuyện phụ nhưng có tính biểu tượng của kỹ thuật chánh trị hiện diện (politique de présence) là liệu TT Obama có công du Việt Nam hay không, điều mà Nhà Nước VN từ Chủ Tịch Nước Trương tấn Sang và Thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng đều đã mời mọc và mong mỏi.

Năm 2015, muốn hay không Mỹ vẫn còn là đệ nhứt siêu cường thế giới. TT Obama của đảng Dân Chủ vẫn là tổng thống lãnh đạo Hành Pháp dù Quốc Hội pháp nhiệm 114 do đảng Cộng Hoà đối lập đa số kiểm soát. Theo thông lệ bất thành văn Mỹ là một trên mặt trận ngoại giao và quân sự.

Năm 2015 là năm nửa nhiệm kỳ hai của TT Obama. Ông là vị tổng thống chuyển trục quân sự sang Á châu Tháí bình dương và chủ trương vận động lập hiệp ước TPP, VNCS là chế độ CS duy nhứt được Mỹ mời tham dự, TC bị Mỹ loại ra ngoài. Mỹ không nói ra nhưng ai cũng thấy đó là hai gọng kềm chánh trị quân sự, kinh tế thương mại Mỹ bao vây TC.

Hai Chủ tich Nước của VNCS Nguyễn minh Triết và Trương tấn Sang mấy năm trước đều đã có đến Mỹ viếng thăm và hội đàm với TT Obama nhưng chưa lần nào TT Obama đến viếng VN. Từ Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cho đến Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong tháng 11 năm 2014, nhơn Hội nghị Thượng đỉnh APEC và Đông Á, cả hai Ông đều đã tranh thủ gặp TT Obama bên lề hội nghị nhưng chính thức và long trọng lập lại lời mời Tổng thống Obama thăm Việt Nam trong năm 2015 và được TT Obama hứa là sẽ đến thăm «vào thời điểm thích hợp». Nói tóm lại Nhà cầm quyền CSVN rất mong mỏi TT Obama viếng thăm VN, để chứng tỏ Mỹ chú ý vấn đề biển đảo của VN bị TC xám lấn. Khi TC đưa giàn khoan Hải Dương vào vùng dặc quyền kinh tế VN, Thưọng Viện Mỹ lên tiếng yêu cầu TC không phá tình trạng cân bằng của vùng này và rút thì không bao lâu sau TC rút. Sau đó chánh quyền Mỹ nới lỏng lịnh cấm vận bán vũ khi sát thương cho VN. Và mới đây Bộ Ngoại Giao Mỹ tuyên bố bản đồ hình lưỡi bò của TC liếm mất 90% Biển Đông là phi lý và phi pháp.

Nhưng Mỹ cũng có những hồ sơ gây cấn, nóng bỏng, trực tiếp đến quyền lợi và an ninh của Mỹ hơn tại các vùng khác. Mỹ phải tập trung nỗ lực đối phó với cơn khủng hoảng Ukraine gây căng thẳng trong quan hệ giữa Nga với Tây Phương, cuộc chiến chống lại tổ chức Nhà nước Hồi giáo tại Iraq và Syria, hồ sơ nguyên tử của Iran chưa thấy giải pháp và chiến dịch phòng chống dịch Ebola bùng lên tại châu Phi. Dù Mỹ thừa sức sẵn sàng cho hai ba mặt trận, thừa sức liên minh với nhiều nước bạn tham gia, Mỹ không thể lơ là được.

Tuy nhiên, Mỹ không cô đơn như TC. Mặt trận Thái bình dương tuy chưa nổ ra, còn trong tình trạng hoà bình võ trang. Nhưng Mỹ đã có 3 đồng minh, từ sau Thế Chiến Hai là Nhựt và Phi luật tân, từ Chiến tranh Triều tiên là Nam Hàn và suốt dòng lịch sử Mỹ là Úc. Mỹ có gần 100,000 quân ở hai nước Nhựt và Nam Hàn, còn Phi được đổ quân luân chuyển. Thêm vào đó Mỹ đã đổ 2500 Thuỷ Quân Lục Chiên thường trú Úc từ năm 2014.

Cái mà Mỹ muốn là VN tham gia vào để bảo đảm an ninh cho vùng biển châu Á. Vị trí VN rất có lợi trong việc kiểm soát đường hàng hải huyết mạch từ Eo Biển Mã Lai đi lên Bắc Thái bình dương. Lôi kéo VN vào TPP là hình thức liên kết kinh tế dẫn đến liên kết quân sự phục vụ cho chiên lược chuyển trục quân sự sang Á châu Thái bình dương của Mỹ.

Tương quan quân sự giữa Hà nội và Washington đều có lợi cho hai nước, nhứt là trong thời kỳ TC quậy đục nước, dậy sóng, ngập đảo các nước Á châu Thái bình dương và muốn kiểm soát biển và trời trong vùng này. Vì nhu cầu và lợi chiến lược đó mà Mỹ bang giao, giao thương với VNCS.

Và CSVN cũng cần Mỹ như một lá chắn ngăn chận TC khống chế kinh tế chánh trị, bành trướng các nước trong vùng mà VNCS tranh thủ xích lại gần Washington, có khi nhân nhượng chánh trị, thả những nhà đấu tranh nhân quyền là những người CSVN lo ngại sẽ “chuyển biến hoà bình” VN sang chế độ tự do, dân chủ. Mỹ biết nên cũng uyển chuyển trong vấn đề này, không nói tự do, dân chủ mà chỉ nói nhân quyền thôi.

Với pháp nhiệm 114 mới của Quốc hội Cộng Hoà đa số ở lưỡng viện, chiến lược chuyển trục quân sự, liên minh kinh tế với hiệp ước Đối Tác xuyên Thái bình dương, không có lý do gì bị lơ là, trái lại có tăng cường chớ không có giảm. Đầu năm 2015, Chủ Tịch Uỷ Ban Quốc Phòng Thượng Viện sẽ vào tay TNS McCain. Ông là một người từng tham chiến Chiến tranh VN, từng là tù binh của CS Bắc Việt, từng ủng hộ Mỹ bang giao với VNCS. Đảng Cộng Hoà mà Ông gắn bó trong sự nghiệp chánh trị, đề cương nói chung là ủng hộ quân đội và tăng cường ngoại thương, thế lực Mỹ trên thế giới. Thượng Viện với đa số Cộng Hoà có nhiều hy vọng sẽ phê chuẩn.

Cuộc đấu đá giữa hai phe Đảng và Nhà Nước VNCS, trên nguyên tắc công khai và hình thức Mỹ không xen vào. Nhưng trên thực chất, dựa vào tập tục ngoại giao, Mỹ làm việc nhiều với phe Nhà Nước, là phe cứng rắng với TC./.(Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.