Hôm nay,  

Thế Giới Điện Ảnh

22/10/200100:00:00(Xem: 5056)
MALENA (M)

Đạo diễn: Giuseppe Tornatore
Diễn viên: Monica Bertolucci, Giuseppe Sulfaro

Dựa theo một cuốn truyện của Luciano Vincenzoni, Malena là một bi hài kịch về sự suy thoái, xuống dốc của cuộc đời một phụ nữ đã vô phước phải mang kiếp hồng nhan đa truân, trong một tỉnh lỵ của Ý, vào Thế Chiến II. Câu chuyện được kể lại qua cái nhìn của một cậu bé trong tỉnh lỵ vốn yêu mê nàng say đắm.

Renato (Giuseppe Sulfaro) là một cậu bé 13 tuổi, sanh ra và lớn lên tại một làng quê xinh đẹp vùng biển, trên đảo Sicily của Ý. Khi phim bắt đầu Renato tìm được hai sự say mê sẽ theo sát cậu trong nhiều năm tháng sau đó: chiếc xe đạp mới và Malena (nữ thần nhục thể Monica Bertolucci mà Saigon Times đã từng giới thiệu với quý bạn đọc trước đây), một thiếu phụ trẻ trung với khuôn mặt thiên thần và thân hình ma nữ, vừa dọn về ngôi làng xinh xắn để chăm sóc cha già, trong khi chồng nàng tòng chinh ngoại quốc.

Mỗi khi Malena đi đến đâu trong làng là quý đấng mày râu bỗng bỏ dở hết công việc, cho dù cấp bách đến cỡ nào, ngừng hết mọi mẫu đối thoại, cho dù hào hứng đến mấy, để trố mắt nhìn theo từng gót hài son của nàng mà lòng đều trổi lên một mơ ước như nhau: được ôm ấp thân thể ngà ngọc ấy trong vòng tay của mình, dù chỉ một lần thôi, rồi suốt kiếp làm quỷ dưới hỏa ngục cũng đành lòng.

Ngược lại, mỗi khi mấy mệ, mấy cô trong làng thấy nàng bước sang, là đã vội xì xầm nhỏ to, lo âu sợ sệt, bắn tin đồn khắp nơi vì nghĩ rằng chẳng chóng thì chầy hạnh phúc của họ sẽ bị nàng cướp đoạt mất.

Thế rồi, vì những lời dèm pha ganh ghét, vì những tin đồn oan nghiệt, Malena đã phải rời bỏ nghề giáo viên của nàng, và rồi sau khi chồng nàng tử trận, do sự ghen ghét đố kỵ đó, dần dà, nàng lâm vào cảnh khốn khó và cuối cùng phải làm kiếp gái gọi rẻ tiền cho bọn lính Đức Quốc xã mua vui.

Riêng đối với cậu bé đang tuổi dậy thì Renato, Malena là biểu tượng của một tình yêu nửa thánh hóa, nửa kỳ bí mang đầy dục tính. Nàng là một thần nữ mà cậu không bao giờ có hy vọng sờ mó đến được và chỉ có thể tôn sùng từ đằng xa, như một thần tượng muôn đời bất diệt. Một thánh nữ linh thiêng đầy phép màu mà cậu hằng mong đón nhận, tuy biết rằng suốt đời đó chỉ là một ước vọng hão huyền.

Trong suốt bao nhiêu năm trời dài đăng đẳng, từ khi còn là một cậu bé dại khờ mặc quần đùi cùng bạn bè chạy đùa khắp xóm cho đến lúc trở thành một thiếu niên chững chạc đã từng thử qua mùi ân ái, Renato vẫn tôn thờ hình bóng của một Malena huyền bí, thánh thượng, một tiên nữ Malena thanh cao, dịu ngọt pha lẫn một chút quyến rũ khêu gợi xác thịt rất trần tục. Tuy cậu chưa bao giờ nói chuyện với nàng, dù chỉ một câu. Cậu tôn thờ hình bóng nàng dù cậu biết được những hành động của Malena thật ra không thánh thiện như cậu hằng mơ ước.

Vì quá si mê nàng, cậu bé Renato đã bỏ công theo dõi, rình rập Malena, và trong suốt mấy năm trời liên tiếp, cậu đã thấy hết sự thay đổi của nàng, nhất là từ khi chồng nàng tử trận. Cậu đã thấy cảnh các ông trong làng đua nhau theo đuổi, mời gọi nàng, để xin chút ân mưa móc. Cậu đã thấy nàng lặng lẽ buông thả đáp ứng lại những sự theo đuổi ấy bằng những mối tình thuần xác thịt, thuần tính đổi chác. Thế nhưng, cậu vẫn tôn thờ hình bóng nàng. Ngay cả khi cha cậu nghĩ cậu đã đủ tuổi "thành nhân" và dẫn cậu đến một chốn lầu xanh để cậu "học cách làm người lớn", cậu vẫn chọn lựa một nàng kiều với dáng vóc tương tợ Malena.

Dù vậy, trong trí óc cậu, Malena vẫn muôn phần thanh cao, ngay cho đến giờ phút cuối cùng, khi nàng bị dân làng khinh bỉ, phỉ nhổ cậu thiếu niên Renato, tuy cảm thấy đau thương vì ý nghĩ mình đã bị thần tượng phản bội, vẫn không ngừng yêu thương, tôn quý nàng bằng một mối tình câm lặng hết sức chân thành.

Đạo diễn Tornatore, từng nổi danh thế giới với cuốn phim Cinema Paradiso, lại một lần nữa chứng minh tài năng của mình qua việc tạo dựng cho cuốn phim này một cấu trúc thật cân bằng giữa những cảnh dí dỏm nhẹ nhàng và những màn bi thảm cùng những đoạn mang đầy tính nuối tiếc, luyến thương. Chính sự hài hòa giữa những phân đoạn có thể xung đột lẫn nhau giữa hai tính bi và hài này, đã kéo người xem phim lún sâu vào trong ký ức của cậu bé Renato, một ký ức tràn đầy những kỷ niệm ngọt bùi về một hình ảnh thần tượng đã hướng dẫn cậu từ một cậu bé hiếu kỳ trở thành một người thiếu niên chững chạc.

Monica Bertolucci không cần cố gắng lắm cũng biểu lộ được hết vai trò của một thiếu phụ xuân tình phơi phới, đã thu hút linh hồn của bao gã đàn ông và là cây đinh của bao mụ đàn bà. Tài diễn xuất của nàng thực sự bộc lộ ở vài cảnh mà Malena không còn được sự tự tin tươi trẻ của thuở nào mà trở nên e dè, ngại ngùng và yếu đuối trước sự tấn công của lũ đàn bà trong làng.

Giuseppe Sulfaro, người thiếu niên đã được tuyển chọn sau một cuộc tuyển lựa tài tử rất qui mô, trong vai trò đầu tiên của cuộc đời mình đã diễn xuất thật hay vai trò một cậu thiếu niên được niềm tin yêu của chính mình vào một hình tượng phụ nữ tuy gần trong gang tấc nhưng muôn trùng vợi xa, dẫn dắt qua suốt thời hoa mộng, đến khi chín mùi trong vấn đề ái ân.

Một điểm hay khác của phim là phần nhạc đệm mang đầy tính luyến tiếc, nuối thương của nhạc sư Ennio Morricone, người đã từng nổi danh với những bản nhạc đệm của các phim Once Upon A Time In The West, A Fistful Of Dollars, For A Few Dollars More vv.

Nói tóm lại, Malena là một cuốn phim thật hay mà tất cả mọi khán giả, đều có thể cảm thông được, trên một bình diện nào đó, tùy vào từng kinh nghiệm, hoàn cảnh sống riêng của từng người.

Phim sẽ được trình chiếu từ 25/10/01 tại Dendy.


SCARY MOVIE 2 (MA)

Đạo diễn: Keenan Ivory Wayans
Diễn viên: Anna Faris, Shawn Wayans, Marlon Wayans

Theo kiến thức hạn hẹp của người viết, trong lịch sử điện ảnh nhân loại từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây, từ Hồ Ly Vọng sang Hương Cảng, qua Ba Lê về Bombay, bất cứ khi nào ta thấy một tựa đề phim có kèm theo số thứ tự 2, 3 vv, ta có thể đoan chắc một điều duy nhất: cuốn phim nguyên thủy cùng tên là một phim đã hái ra khối bạc cho nhà làm phim, thế thôi. Và ngoài một số rất loạt phim thuộc hàng siêu đẳng, thí dụ như The Godfather, thì tất cả các phim thuộc loại "ăn theo" này, đều không thể nào bằng được với cuốn phim nguyên thủy. Và Scary Movie 2 cũng không thoát ra khỏi luật lệ "tiệt nhiên đã định tại thiên thư này".

Trong khi cuốn Scary Movie là một phim khôi hài linh động, vui nhộn nhằm chế diễu loại phim kinh dị máu đổ thịt rơi, đặc biệt là phim Scream đang ăn khách trước đó, các loại tĩnh từ mà ta có thể áp dụng cho cuốn phim thứ nhì này là: nhàm chán, gượng ép, quá sắp đặt, không chút gì là hào hứng cả.

Lần này, đạo diễn Keenan Ivory Wayans đã dùng phim The Haunting để làm bàn đạp khởi mào cho cuốn phim. Những nhân vật còn sống sót trong cuốn phim trước, bao gồm thiếu nữ với thân hình tuyệt vời Cindy (Anna Farris), anh chàng đẹp trai Ray (Shawn Wayans), anh "phê" Shorty (Marlon Wayans), cô nghiêm nghị Brenda (Regina Hall), cùng một số nhân vật khác được đưa đến một ngôi nhà ma ám để cho vị giáo sư dở điên dở khùng (Tim Curry) làm thí nghiệm.

Và từ đó, phim bắt đầu cố gượng ép để có thể liên kết những màn nhái theo các phim kinh dị khác như Hollow Man, hay What Lies Beneath vv..

Phim chỉ có một vài đoạn là khả dĩ xem được, như đoạn nhại trong phim The Exorcist. Thế nhưng, những đoạn này quá ít oi để ta có thể cảm thấy ít ra là không tốn thời giờ khi xem phim.

Phim được trình chiếu từ 18/10/01

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.