Hôm nay,  

Trận Chiến Riverside

04/02/201500:00:00(Xem: 6282)

Trận chiến Riverside là một cuộc phản công của người Mỹ gốc Việt chống lại mũi dùi của CSVN đột kích vào vùng ven của Little Saigon, thủ đô tinh thần của người Việt tỵ nạn CS, thủ đô tinh thần của Việt Nam Hải Ngoại. Nhiêu dấu chỉ của chiến thuật biểu tình, vận động hành lang của người Mỹ gốc Việt và áp lực của tinh thần tự do, dân chủ của người Mỹ chánh trực buộc hạ bảng Cantho CS xuống trước cuộc biểu tình, cho thấy trận chiến Riverside sẽ kết thúc có hậu như trận chiến Irvine.

Trận chiến Riveside này tương đối mất thì giờ vì CSVN đã chuẩn bị cả mấy năm, chiếm được một phần thành phố, tạo thành một việc đã rồi, sát một bên vùng ven của Little Saigon, trong khi người Việt trong vùng ngoọi ô Little Saigon không nhiều và Little Saigon quá bận nhiều công tác quan trọng hơn. Nhưng phải nói khí thế chống Cộng của Little Saigon rất mạnh, rất có ảnh hưởng. Chỉ vừa động binh, chuẩn bị hành quân tảo thanh ảnh hưởng CS ở Riverside, thì những vị dân cử chánh trực của Riverside dưới áp lực tinh thần dân chủ, tự do truyền thống và lịch sử của nhân dân và chánh quyền Mỹ, ngay trong đêm trước đã hạ bảng hiệu có cờ máu của CSVN với chữ Cantho trên cây cột kết nghĩa của thành phố Riverside. Đứng trên phương diện quân sự cuộc biểu tình đợt đầu của người Mỹ gốc Việt đã tảo thanh được ảnh hưởng của CS đã bí mật trường kỳ bí mật mai phục ở Riverside.

Phần còn lại là công tác dân sự vụ, ngoại giao của người Mỹ gốc Việt đối với Hội đồng thành phố Riverside. Người Mỹ gốc Việt tỵ nạn CS với kinh nghiệm chiến đấu chống CS mấy chục năm ở nước nhà và gần 40 năm đấu tranh chánh trị ngay trên quê hương mới ở Mỹ, ở Úc, ở Liên Âu, chắc chắn không vui say trong chiến thắng ban đầu mà lơ là trong việc ngăn chận CS dùng Riverside để len lỏi, trà trộn vào Little Saigon. Một số dấu chỉ cho thấy giai đoạn 2 của cuộc hành quân triệt tiêu CS ở Riverside đã bắt đầu qua việc lấy chữ ký gởi Hội Đồng thành phố Riverside. Nhiều cộng đồng Mỹ gốc Việt cấp liên bang, nhiều dân cử gốc Việt từ Thượng Viện tiểu bang Cali, giám sát viên Quận Cam, thị trưởng, nghị viên các thành phố trong vùng đã bằng nhiều cách thuyết phục các dân cử của Riverside huỷ bỏ văn kiện kết nghĩa với Cantho của CSVN. Văn kiện lập pháp, lập qui là do dân cử làm ra thì dân cử có thể bãi bỏ. Huống hồ nghị quyết kết nghĩa của Riverdie chỉ sai biệt có 1 phiếu.

Bên cạnh cuộc vận động hành lang và chánh thức, minh thị của người Mỹ gốc Việt, người ta còn thấy cộng đồng và các đoàn thể đấu tranh chống CS chuẩn bị sẵn sàng cho các cuộc biểu tình để hai mặt giáp công ủng hộ, làm bàn cho cuộc thương nghị với Hội đồng thành phố Riverside. Và người Mỹ gốc Việt ở Little Saigon không phân biệt tôn giáo, giới tính, tuổi tác theo dõi tin tức hàng ngày để góp sức đánh đuổi ảnh hưởng của du kích CSVN, bảo vệ con đường Riverside, CS định xâm nhập vào Little Saigon.

Ôn cố tri tân. Nhớ xưa năm 1975, những ngày tháng này là những ngày Saigon thủ đô của Việt Nam Cộng Hoà sắp sửa bị bức tử sau ba năm đồng minh Mỹ phản bội, rút quân, cúp viện trợ, cúp quân viện sau hiệp đinh hoà bình Paris. CS Bắc Việt phản bội Hiệp Định Paris, mở chiến dịch Hồ chí Minh tấn công VNCH, mà Mỹ vẫn im lặng và bất động. 39 năm thất quốc sa bang, nằm gai nếm mật suy gẫm về nỗi buồn nhược tiểu, nỗi nhục da vàng, biến đau thương thành hành động, người Việt hải ngoại ba thế hệ cảm thấy thuộc về nhau, lập thành một Việt Nam hải ngoại, đoàn kết thống nhứt với nhau trên mặt trận ngoại giao và đấu tranh chống CS ở nước nhà cũng như nước định cư.


Điều này có thể thấy rõ trong năm 2014, trong trận chiến Irvine, một thành phố bên cạnh Little Saigon, CSVN và Toà Tổng Lãnh sự VNCS móc ngoặc kết nghĩa, CS định để dùng làm đường xâm nhập vào Little Saigon, thủ đô tinh thần của VN Hải ngoại.

Trận Chiến Irvine chống CS kết nghĩa với Thành phố Irvine là một trận chiến chiến tranh chánh trị nói lên sự trưởng thành của người Việt, ngay tại Mỹ là một đất nước tự do, dân chủ. Mỹ là nơi CS Bắc Việt đã từng dùng chiến tranh tâm lý, chiến tranh chánh trị, chiến tranh truyền thông tạo được phong trào Phản Chiến trong hậu kỳ của Chiến tranh VN, khiến Mỹ thất bại trong Chiến tranh VN không phải ở VN mà ở Đồi Capitol, ép Quốc Hội và Hành Pháp buộc quân đội Mỹ rút khỏi VN như quân thua trận rút khỏi thành và phản bội đồng minh một cách thô bạo khiến các nước Á châu Thái Bình Dương nghi ngờ Mỹ như Phi luật tân đuổi Mỹ ra khỏi hai căn cứ chiến lược Hải và Không quân Vịnh Subic và phi trường Clark.

Người Mỹ gốc Việt nhiều kinh nghiệm CS ở Little Saigon thấy có nghĩa vụ phải ngăn chận âm mưu thâm độc của CSVN làm hại, làm xấu, chia rẽ chánh quyền với dân chúng như ở thành phố Irvine, Riverside. Nên người Mỹ gốc Việt, đại diện dân cử, đại diện cộng đồng và các đoàn thể và tập thể dân chúng đồng tâm hiệp lực một mặt chống đối âm mưu của CS, mặt khác vận động, thuyết phục quí vị nghị viên thành phố Irvine bác bỏ đề nghị kết nghĩa của tổng lãnh sự CS. Vạch trần âm mưu kết nghĩa thành phố Irvine và Nha Trang do Tổng Lãnh sự VNCS dàn dựng, đòn hót rất hại Irvine và lợi cho CSVN.

Trận Chiến Irvine chống CS kết nghĩa với Thành phố Irvine là một chứng minh rõ rệt sự trưởng thành, già dặn chánh trị, và đoàn kết của người Việt, tuy nhiều đoàn thể, nhiều cộng đồng nhưng là một trong trận chiến chống Cộng. Irvine có 8000 người gốc Việt thôi. Nhưng đặc biệt người gốc Việt dù ở khác tiểu bang, khác thành phố nhưng cảm nghĩ thuộc về nhau rất thân thiết về nguồn gốc tỵ nạn CS. Do vậy hầu hết quí vị dân cử Mỹ gốc Việt đương hay mãn nhiệm đều làm tất cả những gi có thể làm dược và không từ bỏ cơ hội nào tham gia trận chiến này. Anh chị em dân cử sữ dụng khéo léo kỹ thuật vận động hành lang của Mỹ trong chánh trị. Dù nghị viên chủ trương kết nghĩa với Irvine tuyên bố rút ý kiến, tập thể người gốc Việt e ngại đó là hành động trá hàng, nên không đồng ý, vẫn đòi hỏi được có ý kiến vì nghị trình đã ghi và đã thông cáo. Nữ Giám Sát Viên Janet Nguyễn nhiều nhiệm kỳ của Orange County nói “Việc kết nghĩa giữa Irvine và Nha Trang sẽ là một sự bêu xấu đối với cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Orange County..” và yêu cầu thành phố “phải xem xét lại quyết định này, vì lý do vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.” Dù phận nữ nhi tay yếu chân mềm, Janet Nguyễn nói thẳng vào mặt nghị viên móc ngoặc với CS, “shame on you…” trong buổi họp bên ngoài hàng ngàn rưởi người ở ngoài Việt biểu dương lực lượng.

Chiến thắng Irvine của người Mỹ gốc Việt chống âm mưu CSVN xâm nhập Little Saigon, là một dấu chỉ đoàn kết, thống nhứt của người Mỹ gốc Việt chống CS trong năm thứ 39 sau ngày Saigon bi bức tử. Và tinh thần chiến đấu đó đang được tăng cường trong tập thể người Mỹ gốc Việt trong trận chiến Riverside vì thấy quá rõ CSVN kiên trì tìm đường xâm nhập Little Saigon../. (Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.