Hôm nay,  

Mài Răng ở Biển Đông

12/02/201500:00:00(Xem: 4312)
Khi tình hình hung hiểm hơn, căng thẳng hơn, trươ1ớc cơ nguy chiến tranh... các quôc gia trong vùng Đông Nam Á đang mài gươm để chờ xông trận.

Báo The Age từ Úc Châu có bài viết của phân tích gia Hamish McDonald có tưạ đề rất nhiều hình tượng: “Asian tigers sharpen their teeth.” Nghĩa là, các con cọp Châu Á mài răng bén hơn.

Bài bình luận ghi nhận rằng trong khi nhiều công ty quốc phòng thế giới mấp mé suy thoái, vì hầu hết các địa phương toàn cầu giảm chi quôc phòng, mua vũ khí ít hơn... các nước vùng Đông Nam Á phải tăng chi quốc phòng, mau thêm tàu ngầm, chiến đấu cơ...

Chi phí quôc phòng Đông Nam Á tăng 5% tới gần 36 tỷ đôla trong năm 2013, tốc độ tăng chi như thế là nhanh hơn mức tăng 4.7% của vùng Đông Á (tới tổng cộng 282 tỷ đôla).

Biển Đông như thế, vẫn hung hiểm bất tường.

Bản tin RFA ghi nhận rằng Hải quân Việt Nam vừa mới cứu 11 ngư dân ở Hoàng Sa trong lúc bị máy bay Trung Quốc quần thảo.

RFA ghi theo truyền thông trong nước cho hay là 11 ngư dân Việt Nam trên hai tàu đánh cá bị nạn tại khu vực trung tâm quần đảo Hoàng Sa vừa được tàu của Trung tâm phối hợp tìm kiếm cứu nạn hàng hải Việt nam cứu thoát.

Tin cho hay là trong khoảng thời gian từ sáng sớm ngày thứ Tư 11/2 đến 8:40 sáng cùng ngày, cả 11 ngư dân đã được tàu cứu nạn của Việt nam đưa lên tàu.

Bản tin viết:

“Đặc biệt là công việc cứu nạn này diễn ra trong vòng vây của hai tàu quân sự và máy bay trực thăng của Trung Quốc. Những chiếc tàu quân sự này đã chạy quanh tàu cứu nạn của Việt Nam, nhưng không có đụng độ nào xảy ra. Quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam nằm ở phía bắc Biển Đông bị Trung Quốc dùng vũ lực thôn tính toàn bộ vào năm 1974, lúc ấy do lực lượng hải quân Việt Nam Cộng Hòa trấn giữ.

Cho đến nay Việt Nam vẫn liên tục khẳng định chủ quyền của mình trên quần đảo này.

Trong khi đó thì Trung Quốc đang tiến hành xây dựng quần đảo Hoàng Sa mà họ gọi là Tây Sa thành một căn cứ quân sự và trung tâm hành chính tỉnh Tam Sa quản lý khu vực mà Bắc Kinh đơn phương tuyên bố chủ quyền gần 90% diện tích Biển Đông.”

Trong khi Hải quân TQ uy hiếp ngư dân Việt, lãnh đạo Bắc Kinh tới ve vuốt Hà Nội.

Bản tin VOA cho biết rằng Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình hôm Thứ Tư tuyên bố Bắc Kinh trân quý tình hữu nghị với Việt Nam và các bất đồng về tranh chấp chủ quyền cần phải được giải quyết cẩn trọng để bảo đảm ổn định khu vực.


Theo VOA, Reuters đã dẫn lời Bộ Ngoại giao Trung Quốc cho biết phát biểu của ông Tập Cận Bình đưa ra nhân cuộc điện đàm với Tổng bí thư đảng cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng.

Ông Tập nhấn mạnh việc tăng cường lòng tin chính trị lẫn nhau, siết chặt hợp tác, và giải quyết tranh chấp là lợi ích chung của hai nước, góp phần cho hòa bình-thịnh vượng của khu vực.

Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình kêu gọi đôi bên Việt-Trung giải quyết thỏa đáng những bất đồng, thúc đẩy quan hệ hữu nghị phát triển theo phương châm 16 chữ vàng và tinh thần 4 tốt.

VOA viết:

“Truyền thông nhà nước Việt Nam trích lời ông Nguyễn Phú Trọng nói quan hệ Việt-Trung do Chủ tịch Hồ Chí Minh và Chủ tịch Mao Trạch Đông cùng các thế hệ tiền bối dày công vun đắp là nhân tố quan trọng đối với thắng lợi của cách mạng mỗi nước, và đôi bên sẵn sàng phát huy sự phát triển lành mạnh của mối quan hệ này.

Năm nay Hà Nội kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao với Bắc Kinh giữa lúc bang giao song phương leo thang căng thẳng vì các hành động lấn lướt dành chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông.”

Trong khi đó, bản tin RFI ghi nhận rằng Mỹ đang thương lượng để đặt căn cứ quân sự tại Úc Châu.

Bản tin RFI viết:

“Trong một động thái được cho là sẽ khiến Bắc Kinh bực tức, Washington đã mở đàm phán với Canberra về hợp tác Hải quân, trong đó có việc cho chiến hạm Mỹ đồn trú thường xuyên tại Úc. Chính Tư lệnh Hải quân Mỹ, đã tiết lộ tin trên vào hôm qua 10/02/2015 nhân chuyến ghé thăm nước Úc.

Trong diễn văn tại một trường đại học ở Canberra, thủ đô Úc, Đô đốc Jonathan Greenert xác nhận: Chúng tôi (tức là Mỹ) đang cùng với Quân đội Úc nghiên cứu các phương án khả thi cho hoạt động hợp tác Hải quân ngay tại Úc và xung quanh nước Úc, trong đó có cả việc cho tàu đồn trú (tại Úc).

Theo Tư lệnh Hải quân Mỹ, các căn cứ hải quân ở Úc sẽ là nơi tiếp nhận chiến hạm thuộc các Hải đội Sẵn sàng Đổ bộ (Amphibious Ready Group), có nhiệm vụ hỗ trợ cho lực lượng Đặc nhiệm không-bộ chiến của Thủy quân lục chiến (Marine Air Ground Task Force). Các hải đội này sẽ bao gồm một tàu đổ bộ tấn công lớn và hai tàu chở trực thăng nhỏ...”

Mài răng ở Biển Đông... Xin nhớ rằng đàn anh Trung Quốc toàn là răng cá mập cả.

Không dễ gì mà 16 chữ vàng có thể làm êm sóng gió.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.