Hôm nay,  

Gửi Lời Chúc Xuân

19/02/201510:20:00(Xem: 2883)

Trần Khải

Mùa đông rồi sẽ qua đi... mùa xuân rồi sẽ tới. Sương lạnh rồi sẽ tan đi, và cành mai rồi sẽ nở ra những hoa mai mới. Vận nước cũng như thế. Chúng ta tin rằng, quê nhà rồi sẽ tới vận hội mới, sẽ chuyển mình được sang những bước ngoặt lớn, để cho mọi người dân đều sẽ có tiếng nói trong một thể chế chính trị đa nguyên đa đảng, biết tôn trọng quyền làm người của mọi thành phần.

Nói như nhà thơ Bùi Giáng là:

Xin chào nhau giữa con đường,

mùa xuân phía trước, miên trường phía sau.

Có phải rằng nơi quê nhà, tất cả những miên trường đã bỏ lại phía sau?

Có phải rằng nơi quê nhà, mùa xuân đã hiện ra phía trước?

Hãy tin như thế: xã hội dân sự đang hình thành nhiều hơn, cụ thể hơn, nhiều blogger về các vấn đề dân chủ và nhân quyền đã xuất hiện nhiều hơn...

Nói một cách khác, hoa mai rồi sẽ nở, khi mùa xuân tới.

Hình ảnh hoa mai nở được Thiền sư Mãn Giác (1052-1096) ghi lại qua dòng thơ:

Xuân khứ bách hoa lạc

Xuân đáo bách hoa khai

Sự trục nhãn tiền quá

Lão tòng đầu thượng lai

Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận

Đình tiền tạc dạ nhất chi mai.

Hòa Thượng Thích Thanh Từ dịch là:

Xuân đi trăm hoa rụng

Xuân đến trăm hoa nở

Trước mắt việc đi mãi

trên đầu, già đến rồi

Chớ bảo xuân tàn hoa rụng hết

Đêm qua – sân trước – một cành mai.

Hãy tin vào tương lai như thế, và hãy kiên tâm làm việc cho tương lai mới của dân tộc.

Trong tinh thần đó, bản Thông điệp Xuân Ất Mùi – 2015 của Trưởng Lão Tỳ Kheo Thích Thiện Hạnh, cũng là đức Thượng thủ Tăng Đoàn GHPGVNTN đã viết:

"...Không có lời chúc nào thống thiết và chơn thực hơn, là chúng ta hãy bắt tay thực hiện những gì tốt lành sẵn có ở mỗi chúng ta, để cho thế giới và Việt Nam được hòa bình, không còn thiên tai nhân họa, không ai bị áp bức. Nhân loại ai cũng được sống và sống an lạc hạnh phúc, không bị nạn kiêu binh kỳ thị, giết hại mạng sống đồng loại không chút nương tay! Không xót xa! Sau hết, để cho Mùa Xuân Ất Mùi, thấm đượm hương sắc tình người."

Trong khi đó, bản Thông Bạch Xuân Ất Mùi - 2015 của Sa môn Thích Thắng Hoan, cũng là Chánh Văn Phòng Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTNHK, đã viết, trích:

"...Người đệ tử Phật quán niệm những bất an hằng ngày là do chính ta tạo ra chứ không một ai khác. Chúng ta trở về với tính trọn lành, bao dung và giải thoát. Chính sự tu tập này giúp chúng ta tránh nhiều đau khổ trong đời sống và làm giảm bớt những bất an của con người. Người con Phật không chỉ thực tập riêng rẽ nơi mỗi cá nhân mà cần hợp lực để tạo ra đại lực rực sáng may ra có thể thay đổi nghiệp chướng nhân sinh phần nào..."

Trong khi đó, Linh mục Mai Khải-Hoàn - Chủ Tịch Liên Đoàn Công Giáo Việt-Nam, Miền Tây Nam Hoa Kỳ - đã gửi Thư Chúc Tết Ất Mùi 2015, trong đó gửi lời cầu chúc:

"- Cộng Đồng Việt Nam Hải Ngoại luôn được Đoàn Kết, Yêu Thương, Tương Kính, để nâng đỡ nhau và cùng thăng tiến trên mọi lãnh vực.

- Quê Hương và Dân Tộc Việt Nam sớm được Tự Do, Dân Chủ; Nhân Quyền và Tôn Giáo được Tôn Trọng; Lãnh Thổ và Biển Đảo được Bảo Toàn.

- Thế Giới được Hoà Bình; nạn nghèo đói được bớt giảm, công bằng xã hội được tôn trọng..."

Và những dòng cuối này, Việt Báo trân trọng gửi lời chúc tới quý độc giả và quý thân chủ vạn sự cát tường, với trọn năm an khang, thịnh vượng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo CNN, một người đàn ông Đức 63 tuổi đã tử vong do nhiễm trùng hiếm thấy, sau khi được chú chó của mình “liếm yêu”.
NEW YORK (VB) -- Diễn hành mừng Lễ Tạ Ơn do Macy's thực hiện đã tổ chức hôm Thứ Năm 28/11/2019 tại New York, bất kể quan ngại thời tiết
Thông cáo báo chí của Bộ ngoại giao Trung Cộng cảnh cáo: sẽ có những biện pháp ứng phó cứng rắn nếu Washington tiêp tục hậu thuẫn dân biểu tình Hong Kong.
Hội nghị hợp tác Hồi Giáo (OIC) giữ im lặng trước thảm cảnh đàn áp người thiểu số Ui-ghur theo đạo Hồi tại tỉnh Xinjiang trong vùng tây bắc Hoa Lục - khoảng 1 triệu người Uighur bị đưa vào trại lao cải trá hình là trại huấn nghiệp.
Dân Iraq chống chế độ tham nhũng, bất lực tiếp tục biểu tình - ít nhất 15 người thiệt mạng hôm 27-11 tại Narisiya thuộc miền nam. Số người bị thương là 150.
Khoảng 1000 máy kéo từ từ tiến vào thủ đô Pháp để phản đối các chính sách của TT Macron –-nông dân nói: các chính sach và giao thương quốc tế gây thiệt hại nông nghiệp và hạ thấp mức sống của người sản xuất.
Di dân từ Liên Âu nhập cư vương quốc UK năm 2019 được ghi nhận ở mưc thấp nhất từ 2003.
Hội nghị của cơ quan không gian châu Âu họp tại Tây Ban Nha tuần này đã biểu quyết chấp thuận ngân sách 14.4 tỉ euro, là dự chi xứng hợp với các nỗ lực phát triển kỹ nghệ không gian của Hoa Kỳ và Trung Cộng.
Bộ trưỏng hải quân Richard Spencer bị ép từ chức khi định cưỡng lại lệnh khoan hồng của TT Trump dành cho 1 trung đội trưởng SEAL, là đơn vị ưu tú của hải quân
ĐS Hoa Kỳ tại tổ chức Liên Âu bị 3 phụ nữ tố cáo tấn công tình dục.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.