Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

08/07/200000:00:00(Xem: 5736)
Hỏi (ông Đỗ Văn Việt): Cách đây hai năm, tôi cùng 3 người bạn hùn tiền để mua một mãnh đất đầu tư. Chúng tôi dự tính phân mãnh đất này thành nhiều lô nhỏ.

Sau khi hoàn tất thủ tục mua bán. chúng tôi đã nộp đơn xin phép hội đồng thành phố để phân chia thành nhiều lô nhỏ. Họ có báo cho chúng tôi biết là khu đất của chúng tôi thuộc về khu vực bảo vệ phong cảnh nên không thể phân lô nhỏ được. Chúng tôi rất thất vọng khi biết được điều này.

Gần đây nhờ quen biết với một người bạn, ông ta đã giới thiệu cho tôi đến văn phòng công ty chuyên quy hoạch về việc xây dựng tại địa phương. Chúng tôi đến tiếp xúc với họ và được cho biết là chúng tôi phải đóng phí tổn gần $20,000 bao gồm các bản thiết kế đường xá, cống rãnh cho lô đất nói trên, cùng tiền công và tiền nộp đơn để xin phép phân lô cho mãnh đất đó.

Họ không bảo đảm là hội đồng thành phố sẽ chấp thuận cho chúng tôi phân lô, tuy nhiên họ cho biết rằng trên 80% đơn xin do công ty đệ trình đã được hội đồng địa phương chấp thuận.
Họ còn cho biết thêm rằng một trong những giám đốc công ty của họ là nghị viên thuộc hội đồng thành phố mà chúng tôi có mãnh đất đang xin phân chia thành lô nhỏ. Nếu chúng tôi chịu trả thêm $30,000 thì chắc chắn rằng đơn xin của chúng tôi sẽ được chấp thuận.

Biết được điều này, chúng tôi bèn thảo luận và cuối cùng đã đồng ý trả tiền cho đề nghị nêu trên. Chúng tôi đã trả trước $3,000 phần còn lại chúng tôi sẽ trả khi được chấp thuận cho phân lô.

Hiện chúng tôi đã nhận được giấy tờ chấp thuận của hội đồng thành phố về việc cho phép chúng tôi phân lô, và công ty thiết kế đã gởi cho chúng tôi một thư đòi trả nốt số tiền còn thiếu. Hai người hùn vốn với chúng tôi đã không đồng ý cho chúng tôi trả nốt số tiền này. Công ty đòi kiện chúng tôi.

Xin luật sư cho biết là nếu chúng tôi không chịu trả số tiền còn thiếu công ty, thì họ có quyền đưa chúng tôi ra tòa để buộc chúng tôi phải trả nốt số tiền đó hay không"

Trả lời: Theo luật hợp đồng, tòa sẽ từ chối buộc các bên đương sự chấp hành hợp đồng nếu xét thấy rằng hợp đồng được ký kết đã “đi ngược lại với chính sách công cộng" (contrary to public policy). Trước khi đưa ra ý kiến là liệu hành vi của công ty [mà trong đó vị giám đốc là thành viên của hội đồng thành phố], có đi nghịch lại với chính sách công cộng hay không, Tôi xin nêu ra một vài trường hợp điển hình về những hợp đồng thuộc loại này:

Nếu một hợp đồng được ký kết nhằm mục đích trốn tránh trách nhiệm trả thuế, dù đó là ý định của một hoặc tất cả các bên đương sự nhằm mục đích tránh thuế, thì hợp đồng đó được xem là đi ngược lại với chính sách công cộng và bị xem như là bất hợp pháp như đã được xét xử trong vụ Alexander kiện Rayson [1936].

Trong vụ này nguyên đơn đã ký kết hai hợp đồng với bị đơn. Một hợp đồng để thuê mướn flat của nguyên đơn với giá 450 bảng Anh một năm, và một hợp đồng khác là hợp đồng quét dọn flat đó với giá 750 bảng Anh một năm. Hợp đồng quét dọn này có những điều khoản tương tự như những điều khoản đã quy định trong hợp đồng thuê mướn. Mục đích của nguyên đơn trong việc buộc bị đơn ký kết hai hợp đồng này là để qua mặt hội đồng địa phương, bằng cách làm cho hội đồng địa phương nghĩ rằng căn flat đã cho mướn thấp hơn giá thị trường vì thế nguyên đơn sẽ trả tiền rác rẻ hơn. Tiền rác mà nguyên đơn phải trả cho hội đồng địa phương tùy thuộc vào tiền cho mướn của căn flat. Tòa đã xử rằng vì hợp đồng đã được ký kết để xử dụng vào mục đích bất hợp pháp, nên không thể nào buộc bị đơn chấp hành được.

Hợp đồng được ký kết để lừa gạt một cá nhân, hoặc được ký kết với ý định vi phạm về trách nhiệm dân sự cũng bị xem là bất hợp pháp, nếu một trong hai bên đương sự có ý định vi phạm “trách nhiệm dân sự" (tort) như đã được xét xử trong vụ Anthorp v Neville and Co (1907). Trong vụ này, hợp đồng được ký kết để ấn loát tài liệu mà cả hai bên đương sự ký kết đều biết được rằng tài liệu được ấn loát là tài liệu phỉ báng cá nhân, và đi ngược lại với chính sách công cộng.
Một hợp đồng bị xem là bất hợp pháp và đi ngược lại với chính sách công cộng nếu hợp đồng được ký kết để vi phạm một tội phạm hình sự. Ví dụ; hợp đồng được ký kết để giết một người, sẽ không bao giờ được pháp luật buộc phải chấp hành.

Nếu một hợp đồng được ký kết nhằm mục đích buôn bán với quốc gia đối nghịch trong thời chiến thì hợp đồng đó cũng bị xem là đi ngược lại với chính sách công cộng. Hợp đồng được ký kết nhằm buộc phía bên kia không được đưa nội vụ ra toà cũng bị xem là đi ngược lại với chính sách công cộng trong việc quản trị nền công lý.

Trong vụ Wilkinson kiện Osborne, trong vụ này Osborne là dân biểu quốc hội của tiểu bang NSW đồng thời cũng là một chuyên viên buôn bán đất đai. Osborne đã đồng ý với Wilkinson rằng nếu Wilkinson chịu trả tiền cho Osborne, thì Osborne sẽ thúc giục chính quyền mua mãnh đất của Wilkinson. Dự thảo luật vào lúc đó liên hệ đến việc chính quyền tậu mãi đất đai đã được chấp thuận và thông qua bởi quốc hội NSW mà trong đó Osborne là một dân biểu. Sau khi việc bán đất đã hoàn tất, Osborne kiện Wilkinson để đòi tiền nhưng "Tối Cao Pháp Viện Liên Bang" (the High Court) đã từ chối cưỡng buộc việc thi hành hợp đồng với lý do là hợp đồng đã được ký kết khi Osborne còn làm dân biểu và quyền lợi này “đã tương phản với công vụ của đương sự" (conflicted with his public duty).

Như đã trình bày ở trên, việc công ty có quyền đòi số tiền mà quý ông đã thỏa thuận trả sau khi hội đồng địa phương chấp thuận cho quý ông chia đất hay không còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố. Nếu vị giám đốc của công ty thiết kế đó [là nghị viên của hội đồng địa phương] đã dùng áp lực, hoặc ảnh hưởng để đất quý ông được phân lô, thì các ông có quyền từ chối trả số tiền còn thiếu. Vì sự lạm dụng quyền lực đó là một hành động đi ngược lại với chính sách công cộng. Ngược lại nếu ông ta không tham dự trong phiên biểu quyết đó vì biết được rằng việc tham dự của ông ta là một việc làm tương phản với công vụ của đương sự thì lại là một vấn đề khác.

Đó là vấn đề của luật pháp. Riêng về luật giang hồ thì các ông nghĩ sao" Khi đã hứa trả và công việc đã được thực hiện" Tôi đề nghị các ông nên đem toàn bộ giấy tờ liên hệ đến gặp luật sư của quý ông để được cố vấn tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.