Hôm nay,  

Bảo Toàn Cốt Khỉ

11/05/200000:00:00(Xem: 6252)
Bài học đầu tiên của những người lính biệt kích là bài học sống còn. Khi len lỏi vào hậu tuyến của địch, có khả năng sống còn mới có hy vọng hoàn thành sứ mạng. Trước sự bao vây truy nã của địch quân nhiều hơn gấp bội, những người biệt kích phải ẩn náu trong rừng rậm và khi lương thực cạn, liên lạc mất, họ phải biết cách làm thế nào để tồn tại. Trong cuộc chiến tranh Việt Nam, những du kích cộng sản đã nổi danh là những kẻ giỏi về nghệ thuật sống còn trong rừng rậm.
Điều khôi hài là ngày nay các ông cựu du kích cộng sản lại muốn học hỏi bài học sống còn của các ông cựu chiến binh Mỹ. Chiến tranh đã chấm dứt từ lâu, dù vậy các ông cộng sản vẫn thấy cần phải tìm đường sống còn trong một loại rừng khác có tên là thế giới tư bản. Nhưng sống trong thế giới tư bản có gì khó" Không ai ngăn cản, người ta còn niềm nở mời vô là khác. Muốn sống còn trong thế giới tư bản chỉ có việc hội nhập vào nó, ăn như nó, làm như nó, nghĩ như nó là xong. Khốn thay các ông cộng sản Việt Nam lại nghĩ khác. Họ muốn “ăn cơm tư bản, thờ ma Các-Mác”.

Câu hỏi đặt ra cho đảng Cộng sản Việt Nam từ lâu là liệu có cách nào vừa đổi mới kinh tế theo chủ nghĩa tư bản lại vừa giữ được chủ nghĩa xã hội hay không. Khi mới bắt đầu đổi mới kinh tế, những người cộng sản bảo thủ nhất đã không nhìn thấy vấn đề vì còn choáng váng với cái bụng no căng sau một thời gian gần chết đói. Nhưng năm 1996, họ đã thấy nguy cơ mất đảng nên đã đạp thắng cho cỗ xe đổi mới kinh tế ngừng lại để tìm đường. Năm đó đại hội đảng đã vẽ ra con đường cần tìm. Đó là làm thế nào biến thành tư bản kể cả da lẫn thịt, nhưng vẫn giữ lại được cái cốt cộng sản. Đây là một phép biến hóa kỳ lạ, bề ngoài là người nhưng bên trong vẫn là cốt khỉ. Tại sao lại cần cái cốt khỉ quá đổi như vậy" Giản dị thôi, có cốt khỉ mới ngồi được để giữ chỗ cho chắc.

Các ông cộng sản đều có tài giữ cốt, họ đã có kinh nghiệm giữ cốt cho nguyên vẹn. Nhưng họ đã lầm, những cái cốt đó chỉ nằm thôi chớ không ngồi, người ta đã thấy nó ở Quảng trường đỏ bên Nga, ở Quảng trường Thiên an môn và ở Ba Đình Hà Nội. Dù vậy những người cộng sản vẫn bị con ma Các Mác ám ảnh để tiếp tục hỏi có cách nào vừa đổi mới kinh tế vừa xây dựng được chủ nghĩa xã hội không. Đó là một hình ảnh quái gở cho đất nước Việt Nam. Trong khi các dân tộc trên thế giới hân hoan tiến vào con đường rộng mở trong không gian khoáng đạt để đua tranh phát triển, ở Việt Nam những anh du kích già nua vẫn còn lẩn quẩn trong rừng u minh để tìm con đường sống còn bằng trí tuệ của con người 100 năm trước. Đến nay câu trả lời dứt khoát là không có con đường nào hết. Không thể trở thành người tư bản mà vẫn giữ nguyên cốt khỉ.

Các ông thầy cựu chiến binh kiêm tân tư bản Mỹ đã nói rõ không có con đường nào quái gở như vậy. Trước sau vẫn chỉ có một sự lựa chọn: hoặc anh giữ cốt khỉ để chết đói hoặc anh theo tư bản để sống còn, chớ không có cách nào chọn cả hai. Như vậy liệu các ông cộng sản Hà Nội đã bừng tỉnh giấc mơ hoa giữ cốt hay chưa" Tôi nghĩ họ đã mở mắt ra từ lâu rồi, sự thật sáng rõ như ban ngày làm sao không nhìn thấy. Nhưng liệu họ có chịu thủ tiêu cái cốt khỉ đó hay không" Tôi vẫn tin rằng việc họ có chịu làm hay không cũng không thành vấn đề. Bởi vì nếu họ không đem chôn thì người khác sẽ chôn giùm cho họ. Có lẽ chính những người cộng sản cũng biết họ không thể khư khư ôm mãi cái chủ nghĩa Mác Lê đã bị thủ tiêu trên thế giới. Vấn đề chỉ là chờ xem họ đối phó với thực tế đó như thế nào. Nhưng chờ đến bao giờ"

Chúng ta hãy nhìn đến một kỳ hạn mới của những người cộng sản. Đó là cuộc họp đại hội đảng dự định vào tháng 3 năm 2001. Đại hội đảng năm 1966 quyết định ngưng đổi mới, đại hội 2001 sẽ có khả năng làm lại... miễn là họp được như đã định. Trung ương đảng đã họp trung tuần tháng 4 vừa qua để chuẩn bị đại hội đảng năm tới. Trước ngày Trung ương đảng họp, Tổng bí thư Lê Khả Phiêu nói đại hội đảng sắp tới sẽ có nhiệm vụ “xúc tiến đổi mới kinh tế và xây dựng chủ nghĩa xã hội”. Người ta gọi đây là một cái “dejà vu”, theo tiếng Pháp có nghĩa là đã từng thấy rồi. Từ ngữ này thành một sự khôi hài khiến người ta đã nhập luôn nguyên văn vào tiếng Anh, nếu chuyển thành tiếng Việt phải dùng cụm từ “biết rồi, khổ quá nói mãi”.

Nhưng ngày 19-4 khi cuộc họp của Trung ương đảng kết thúc, Phó ban Tư tưởng đảng Đào Duy Quát không thấy nhắc đến cái “dejà vu” đã quá nhàm mà chỉ nói đến “xây dựng và bảo vệ nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam”. Xây dựng và bảo vệ nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa” có khác gì với “xây dựng xã hội chủ nghĩa” hay không" Các ông “tư tưởng” đảng ngày nay đã đổi mới nên thích chơi chữ, không thấy giải thích và cũng khỏi cần suy diễn cho mất công. Hãy nhìn đến những lời tuyên bố khác.

Quát nói Trung ương đảng đã bàn về một dự thảo chiến lược phát triển xã hội và chính trị cho hai giai đoạn từ 2001 đến 2010 và từ 2001 đến 2005. Thế nào là phát triển chính trị" Sẽ có thay đổi về cơ cấu và đường lối chính trị chăng" Tại sao lại có hai giai đoạn kỳ lạ như trên" Và Quát lại còn mớm cho người ngoài suy nghĩ thêm là Trung ương đảng cũng đã thảo luận về dự thảo sửa đổi cương lĩnh đảng. Ghê chưa, có gì thay đổi hay không mà bảo phải chờ đến 10 năm"
Sự thật đó vẫn chỉ là một màn thả quả bong bóng nhử mồi để câu giờ. Vẫn tấn kịch bổn cũ soạn lại nhằm kéo dài được ngày nào hay ngày đó để mong rút dù được an toàn cả người...lẫn của.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.