Hôm nay,  

Gia Đình Hay Học Đường

02/07/199900:00:00(Xem: 6335)
Vụ thảm sát học sinh tại trường Trung học Columbine ở Denver (Colorado) tiếp tục làm xôn xao dư luận khắp nước Mỹ. Nhiều người cho rằng kỷ luật của nhà trường không được nghiêm minh, các giáo viên không để ý đúng mức hạnh kiểm của học sinh. Có người thì đổ lỗi cho việc buôn bán súng quá dễ dãi, ai cũng có thể mua súng được, ngay thanh thiếu niên cũng có thể có súng để mang theo đến trường.
Không phủ nhận các lý do trên, chúng tôi cho rằng những người có trách nhiệm trước tiên trong những vụ bắn nhau ở học đường hay ngay ngoài xã hội, là ở những bậc cha mẹ, phụ huynh không chăm nom săn sóc việc giáo dục con em mình trước hết.
Vừa rồi một bà giáo ở Oklahoma có viết cho bà Ann Landers của báo “Washington Post” một bức thư như sau mà chúng tôi nghĩ rằng phải làm cho các bậc phu huynh học sinh phải suy nghĩ. Bà giáo có tên là Durant đó viết:
“Tôi viết cho bà vì tôi muốn cho tất cả nước Mỹ biết rằng một nhà giáo có những hạn chế của mình và không thế nào làm gì hơn được nếu không có sự hợp tác của các bậc phụ huynh.
“Tôi đã dạy học suốt 27 năm trời trước khi về hưu. Tôi biết khá nhiều về trẻ em ở học đường và chúng đã giết thì giờ của chúng như thế nào. Một phần lớn trẻ con sau giờ học không trở về nhà ngay với cha mẹ. Chúng đi tới các trung tâm săn sóc trẻ em lúc ban ngày hay những căn nhà trống vắng. Tại đó chẳng có ai trông nom gì chúng cả trong khi chúng làm bài.
“Rồi cha mẹ chúng khi về nhà lo cơm nước để rồi còn dọn dẹp sạch sẽ, giặt giũ quần áo. Họ không có thì giờ để lo cho con cái. Cũng trong tình trạng cấp bách đó, sáng hôm sau, họ vội vã ra xe đi làm.

”Thế thì có gì lạ khi con cái chúng ta gặp các khó khăn trong việc học hành. Chúng chẳng nhận được một chút xoa dịu nào, không thấy có an ninh trong đời sống của chúng. Tôi muốn hỏi các bậc phụ huynh đó một câu: một cái nhà to lớn hơn, một chiếc xe mới có đáng giá hơn hạnh phúc của con cái bạn" Các bậc phụ hunh hảy tỉnh thức và chấp nhận trách nhiệm của mình về việc giáo dục con cái mà đừng có trách cứ học đường nữa.”
Bức thư đó nói lên khá nhiều về trách nhiệm của gia đình, nhưng thiết thực hơn là những lời nói dưới đây của nhũng người liên hệ. Cô Estée Blatter, 17 tuổi, tuyên bố với báo chí “vấn đề chính của chúng ta là ở nhà” (trong gia đình) và anh Julian Gilbert, một thanh niên Mỹ gốc da đen, cũng 17 tuổi, nói “đó là việc ma cha mẹ phải lo” khi anh đề cập tới vấn đề chăm sóc con cái.
Chúng tôi hoàn toàn đồng ý với bà Durant nói trên rằng các bậc phụ huynh học sinh phải trông nom dạy dỗ con cái mình trước hơn ai hết và không nên phó thác việc đó cho học đường. Cần phải có một sự hợp tác chặt chẽ giữa gia đình và học đường để giáo dục cho trẻ con trở thành một con người tốt cho xã hội.
Riêng đối với cộng đồng người Việt cũng thế, cuộc sống chật vật và tấp nập hiện nay ở xứ người chiếm quá nhiều thì giờ của chúng ta hơn là lúc ở quê nhà để cho phép nhiều người có thể trông nom, săn sóc, giáo dục con em của chúng ta một cách cụ thể trên căn bản “tiên học lễ hậu học văn”. Nhưng nếu chúng ta tự hỏi như bà Durant ở trên, một căn nhà đồ sộ hay một chiếc xe hơi bóng nhoáng có đáng giá hơn một đứa con thành tài đỗ đạt, một con người hữu ích cho xã hội" Hạnh phúc của cá nhân hay gia đình của chúng ta sẽ như thế nào nếu chúng ta có những đứa con xì-ke ma túy, tụm năm tụm bảy làm điều phi pháp"
Vì thế thì giờ mà chúng ta bỏ ra để trông nom giáo dục con cái không phải là một việc thừa thãi mà chính là công việc quan trọng nhứt đối với gia đình và xã hội mà chúng ta không thể xem thường được.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.