Hôm nay,  

Trấn Áp Nhà Báo

09/01/200500:00:00(Xem: 5012)
Câu chuyện rất là bình thường ở nước mình. Một nhà báo điều tra về tình hình nâng giá thuốc liền bị guồng máy nhà nước trấn áp. Ai cũng biết là có chuyện tham nhũng, nhất định phải có thế lực của Bộ Y Tế mới trồi sụt giá thuốc như bóp hầu, bóp họng. Nhưng điều không bình thường chính là phản ứng của dư luận.

Một thời trấn áp văn nghệ sĩ của Nhân Văn Giai Phẩm hiển nhiên là chưa ai quên. Chuyện các nhà văn, nhà thơ bị “khỏ một gậy” là bình thường -- nhóm chữ “khỏ một gậy” để chỉ cho thời không cần đưa người dân ra tòa, mà cứ đưa công an áp giải đi tù 3 năm, không cần xử, khỏi bản án.
Tới gần đây nhất là chuyện phong trào các nhà văn được cởi trói một thời cuối thập niên 1980s, nhà nước CSVN đàn áp tinh vi hơn vì không thể chơi kiểu tự nhiên “khỏ một gậy” nữa, bởi vì tiến trình hội nhập quốc tế không cho phép như thế, chỉ dùng các thủ đoạn chiêu dụ, hù dọa riêng. Lúc đó, thực sự kinh tế còn lệ thuộc nhiều vào quốc doanh, thị trường chưa đủ mạnh để những người bất đôàng chính kiến tự dứt áo ra khỏi guồng máy nhà nước. Người ta chưa thể kiếm tiền bằng nghề tự do. Thậm chí tới hớt tóc đầu phố, đạp xe ba bánh ngoài chợ... cũng cần vào hợp tác xã.

Thời đó, cũng không có ông đại sứ Mỹ, Âu Châu nào chịu khó tới thăm Hòa Thượng Quảng Độ hay bác sĩ Nguyễn Đan Quế. Đúng ra, các thập niên đó cũng chưa có đại sứ Mỹ nào ở Hà Nội. Phương tiện đấu tranh cũng chưa có cell phone và Internet. Tin gửi ra bằng thư, hôm nào hên thì gửi được ra bằng fax. Thiệt là chậm như rùa, nhưng tin trễ 3 tuần cũng là hên rồi, nếu có.

Trong tuần này, công an trấn áp nhà báo bằng kiểu mới: đưa khởi tố ra tòa. Hiển nhiên là thời này không còn chuyện khỏi xử mà “khỏ một gậy” 3 năm tù nữa. Mà thời này cũng không bưng bít cho tin đi trễ cả tháng nữa. Phone di động và Internet đã đưa tin cực nhanh. Quốc tế cũng dòm ngó xem nhà nước Hà Nội có dám đưa thủ chưởng Bàn Tay Máu như xưa không. Hay là thời văn minh Internet, nước mình đã mất thói quen đấu tố, để chỉ đưa ra tòa thôi"

Nói như thế vẫn chưa đúng, bởi vì mới vài năm trước, CSVN đã đấu tố tài tử Đơn Dương, dùng loa phóng thanh oang oang đầu ngõ phố gọi tên Đơn Dương là phản quốc... mà lúc đó chuyện có gì đâu, chỉ là đóng 1 phim của Mỹ và xuất hiện trong trận đánh Khe Sanh... Đấu tố... đúng vậy. May mà lúc đó thế giới áp lực, nên CSVN đành trục xuất Đơn Dương. Thế là đỡ rồi. Còn hơn là khỏ một gậy, khỏi xử án, đưa thẳng vào tù 3 năm. Mà vì là tù không án, nên có khi bị bỏ quên dài lâu trong tù...

Câu chuyện trấn áp nhà bào thời này được báo Tuổi Trẻ kể đại khái như sau.
“Nguyễn Thị Lan Anh (bút danh Lan Anh), phóng viên phụ trách mảng y tế của báo Tuổi Trẻ tại Hà Nội, vừa nhận quyết định khởi tố bị can từ Cơ quan An ninh điều tra - Bộ Công an hôm 6-1 về hành vi “chiếm đoạt tài liệu bí mật nhà nước”. Không ít đồng nghiệp đã ngỡ ngàng trước thông tin PV Lan Anh bị khởi tố vì một bản tin liên quan đến "cuộc đấu tranh" với "giá thuốc trên trời", bảo vệ cho người nghèo...

“Cùng với quyết định này là lệnh cấm đi khỏi nơi cư trú được gửi tới Công an phường Dịch Vọng, quận Cầu Giấy (nơi gia đình phóng viên Lan Anh đang cư trú).
“Lý do cơ quan điều tra quyết định khởi tố phóng viên Lan Anh xuất phát từ một mẩu tin đăng trên báo Tuổi Trẻ số ra ngày 20-5-2004. Cơ quan điều tra xác định về hình thức, công văn trên của Bộ Y tế thuộc danh mục tài liệu bí mật nhà nước trong ngành y tế, do vậy đã khởi tố phóng viên báo Tuổi Trẻ với tội danh “chiếm đoạt tài liệu bí mật nhà nước”.

“Tuy nhiên, theo tìm hiểu của Tuổi Trẻ, những nội dung trong công văn của Bộ Y tế gửi Thủ tướng Chính phủ thực chất không có gì mới so với những điều đã được chính các quan chức của Bộ Y tế phát ngôn trong một cuộc họp báo công khai trước đó 21 ngày...”

Báo Tuổi Trẻ lại viết về nhà báo này như sau:
“Lan Anh bắt đầu thực tập ở văn phòng Hà Nội của Tuổi Trẻ từ mùa hè năm 1997, khi còn là sinh viên báo chí năm cuối. Đến nay khi đã làm báo được tám năm, đã có một chút thành công và uy tín với đồng nghiệp, đã làm mẹ của một cô con gái 4 tuổi, Lan Anh lúc nào cũng có thể bức xúc đến phát khóc mỗi khi phải chứng kiến, phải tiếp cận với những chuyện mà theo cô là “vô lý không thể chịu nổi”.
“Thế này thì không ai dám ốm nữa mất, thuốc lại lên nữa rồi. Một vỉ 10 viên kháng sinh chỉ hai ngày mà từ 12.000 đồng lên 15.000 đồng. Họ cứ làm như dân mình chỉ dành toàn bộ tiền vào việc đi bệnh viện hay sao ấy!”

“Suốt gần một năm theo dõi tình hình diễn biến giá thuốc cùng với các phóng viên Tuổi Trẻ ở TP.HCM như Kim Sơn, Lê Thanh Hà, cô phóng viên y tế này làm cả cơ quan phát sốt lên vì những thông tin mà cô vừa nói vừa ứa nước mắt, văn phòng nóng lên vì giá thuốc, mặt báo cũng nóng lên vì giá thuốc, những cú điện thoại, những bức thư bạn đọc gửi về cũng canh cánh một nỗi niềm giá thuốc...
“Những bài báo không có chỗ cho sự toan tính. Những bài báo lúc nào cũng chỉ xoáy sâu vào những câu hỏi nhức nhối từ cuộc đời.

“Và Lan Anh là một phóng viên Tuổi Trẻ như thế...”
Lần này thì nhà báo Lan Anh có luật sư biện hộ. Mới vài năm trước, công an không hề khởi tố Đơn Dương, mà chỉ có Cục Điện Ảnh đấu tố, kỷ luật... thôi, nhưng là cho toàn bộ xã hội bao vây cả gia đình nạn nhân, thậm chí tới các thầy cô giáo cũng tránh mặt các con của Đơn Dương. Không cần ra tòa, cả gia đình này đã bị chụp liền cái mũ phản quốc, chỉ vì vài câu đối thoại trong cuốn phim Mỹ... Cũng may, lúc đó có các tài tử Hollywood và tòa đại sứ Mỹ can thiệp, và nước Mỹ sẵn lòng cho định cư.
Lần này thì công an có vẻ văn minh hơn, chịu đưa nhà báo Lan Anh ra tòa. Lần này thì tờ báo Tuổi Trẻ can đảm hơn, dám bênh vực nhà báo này. Mới hai năm trước, cả nước đã im phăng phắc để xem Cục Điện Ảnh đấu tố 1 nghệ sĩ ra sao. Không một tờ báo lớn nào trong nước dám lên tiếng, chỉ trừ một cán bộ chịu viết bài, nhưng rồi người này cũng bị trấn áp theo. Lúc đó, cũng không có luật sư nào lên tiếng, vì công an có chịu đưa Đơn Dương ra tòa và giao hồ sơ cho ai đâu.

Lần này thì nhà báo Lan Anh có luật sư biện hộ. Ít nhất thì bề ngoài là thế. Còn phiên tòa thực tế có chịu phán xử công bình hay không cũng là điều đáng ngờ.
Nhưng điều này còn cho thấy, có chỗ công an có vẻ như “làm theo sách,” và có vẻ như chịu để thẩm phán, luật sư làm việc. Hình như thế.

Nếu người ta nhớ, mới vài hôm trước, khi Đại Sứ Mỹ Marine tới thăm Hòa Thượng Quảng Độ, thì nghe ngài than phiền rằng công an đã dùng khẩu lệnh để quản chế Hòa Thượng Huyền Quang và ngài. Không giấy tờ gì cả. Hiển nhiên, cũng không có tòa án gì cả. Mà đó là lúc có Internet rồi đó. Mà đó cũng là lúc có kinh điển phổ biến rồi đó, trong đó có dạy rằng bắt giam nhà sư là tội nặng kinh khủng. A ha, ô hô.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.