Hôm nay,  

Thông Tắc Cữu

22/04/200500:00:00(Xem: 5674)
Từ sau ngày Quốc Hận 30- 4- 1975, người ta thường nhắc lại lời của TT Nguyễn văn Thiệu nói trước Quốc Hội" Đất nước còn còn tất cả; đất nước mất mất tất cả." Nhưng sau ngày mất tất cả ấy, chỉ 30 năm sau -- chỉ một thế hệ theo xã hội học thôi -- lời nói trong binh thơ Tôn Tử cách đây mấy ngàn năm "Cùng tắc biến, biến tác thông, thông tắc cữu" tỏ ra rất đúng. Đúng vì sau ngày 30-4- bước đường "cùng" , " mất tất cả" ấy, người Việt Quốc Gia gạt nước mắt bỏ nước ra đi tìm tự do, và 30 năm sau người Việt đã trở thành một thực thể Việt Nam Hải Ngoại.

Thực vậy sau 30-4- 75 người Việt Quốc Gia ở Miền Nam từ Bến Hải đến Mũi Cà Mau bước vào một thời kỳ đen tối nhứt lịch sử nước nhà: mất tất cả. Mất sinh mạnh chánh trị, mất vợ con, mất tài sản, mất tương lai sự nghiệp, mất luôn một xã hội đạo lý cỗ truyền tốt đẹp. Việt Nam Cộng Hòa không hẳn là một chế độ chánh trị tự do, dân chủ hoàn toàn, nhưng ít ra người dân cũng có quyền căn bản của Con Người. Chánh quyền không tốt lắm nhưng một phần lớn vì dân, do dân, của dân. Điểm không A, B, thì cũng C, chớ không đến nỗi D hay F. Nói vẫn sống được, không đến nỗi nào, chấp nhận được. Mà lạy Trời, có cái gì toàn bích trên cõi ta bà này, có xã hội nào hoàn hảo trong lịch sử chánh trị vì bản chất Con Người là bất toàn kia mà. Thánh Thần còn sai lầm huống hồ là Con Người, "không phải thiên thần, cũng không phải là thú vật" (L'homme n'est ni ange ni bête) như Pascal đã nói.

Nhưng khi CS tóm thu được thì Miền Nam-- trừ người CS - hầu hết người Quốc Gia mất tất cả... mất tất cả. Mất tự do. Gần 300.000 quân dân cán chính của Việt Nam Cộng Hòa đi tù cải tạo không có bản án xét xử, không có hạn tù để biết ngày về, trong trại tù nhỏ. Còn ngoài xã hội như một trại tù lớn. Hàng nửa triệu người bị chiếm nhà. Hằng vạn người bị đuổi đi " kinh tế mới." Mấy đợt đổi tiền, mất lần đánh tư sản, "sạch nhà, sạch phố," Tất cả cơ sở, công ty sản xuất kinh doanh, dịch vụ mọi ngành bất luận tư hay công; tất cả nông dân mọi khắp nơi trong đất nước nơi bị buộc vào hợp tác xã, quốc doanh, công tư hợp doanh. Nhưng thực tế là Đảng, Nhà Nước CS Hà Nội nắm quyền trong tay tất cả. Ở hộ khẩu, ăn gạo sổ, đi giấy phép; chế độ cảnh sát trị bao trùm xã hội VN.

Mất người thương, mất bè bạn, mất gia đình. Thương nhớ người thân trong tù mục xương suốt 17 năm tù cải tạo. Tiếc thương người vượt biên bỏ mạng suốt 20 năm tìm tự do. Nước mắt của gia đình, bè bạn của 300.000 người tù cải tạo và gần 1.000.000 người chết trên đường tìm tự do; nước mắt ấy không bao giờ khô trong lịch sử VN. Giai đoạn lịch sử cận đại nhưng vô tiền khoáng hậu, được đánh dấu bằng một cuộc di tản lớn lao, gian nguy chưa từng thấy trong lịch sử giống nòi Việt, gian nguy hơn Dân Do Thái nô lệ trốn ra khỏi gọp kềm của các vua quan Cỗ Ai Cập trước Chúa Ky tô giáng sinh.

Nói sao hết những truân chuyển, khổ ải của người Việt Quốc Gia ở Miền Nam. Nhưng cái mất lớn nhứt phải là cái mất đạo đức của xã hội VN vì đã bị CS Hà Nội cộng sản hóa. Xã hội VN sau 30 năm thống trị của CS còn thê thảm hơn thời Pháp thuộc mà Tản Đà đã than, "Than ôi văn minh Đông Á Trời thu sạch; Này lúc cương thường đảo ngược ru." Trong nước từ Bắc chí Nam, xã hội VN, gia đình VN, con người VN bị biến thái một cách có tính toán do CS Hà Nội. Đa số trở thành lừa lọc nhau, dối trá nhau, bon chen, nghi kỵ nhau như trong cái xã hội bế tắc của Đảng CS vậy. Người CS lừa dối lương tâm mình, lừa dối lãnh đạo, lừa dối đồng chí, lừa dối bè bạn, lừa dối nhân dân, lừa dối quốc tế.

CS làm nước nghèo dân mạc so với thời VN Cộng Hòa. Các nước lân cận ở Đông Nam Á, thời VNCH tròm trèm với VNCH, như Nam Hàn, Thái Lan, Đài Loan, Phi luật Tân, tiến xa hơn Việt Cộng hàng nửa thế kỷ về kỹ nghệ hóa, khoa học kỹ thuật vì sức ì và chánh sách bế môn tỏa cảng của CS. Kinh tế VN vẫn đang trong tình trạng chậm tiến trong khi các nước kia đang trở thành con rồng kinh tế Á Châu. Lợi tức đồng niên người dân VN không quá 400 Đô, tức 1 ngày chỉ kiếm được hơn 1 Đô la một chút thôi.. 83 triệu dân mà hơn 60 triệu sống dưới mức nghèo nàn. Tham nhũng hết thuốc chữa. Bịnh xã hội xì ke ma túy, mãi dâm , Sida lan tràn đến tận nông thôn. Sức khỏe toàn dân xuống cấp, thiếu sức đề kháng, bịnh gì cũng có thể thành dịch như Sars, cúm, sốt xuất huyết.

Bước đường "cùng" của thời kỳ CS đen tối đó, đã bắt đầu " biến" qua các phong trào người Việt di tản bằng đường hàng không, đường thủy và đường bộ. Sau 30 năm định cư, đã "thông" thành một Việt Nam Hải Ngoại gồm hơn 2 triệu người định cư trải rộng ba châu và 80 nước nhưng chánh yếu ở Tây Âu, Bắc Mỹ và Úc châu. "Thông" đã "cữu" với con đường tìm hạnh phúc cho cá nhân, gia đình, và xã hội. Hạnh phúc nhứt là cơ hội tiến thân đồng đều trong xã hội dân chủ pháp trị của các nước năm trong lòng văn minh Tây Phương, trong nền khoa học kỹ thuật tân tiến nhứt hoàn cầu là Tây Ây, Bắc Mỹ và Úc Châu. Nhưng hạnh phúc cao cả nhứt là tranh đấu cho tự do, dân chủ nước nhà. Người Việt chỉ mất chế độ, chớ không mất đất nước. Chế độ CS Hà Nội chỉ "quan nhất thời", người Viêt Quốc Gia là "dân vạn đại."

Vạn vật biến hóa không ngừng. Tiến trình biến, thông, và cữu của Việt Nam Hải Ngoại còn tiến xa nữa vì là một tập thể trẻ. Cữu rồi sẽ biến từ điểm sang diện. Theo các nhà xã hội học, thế hệ thứ ba là thế hệ về nguồn mạnh vì khi tranh đua để tiến với công dân khác, người thiểu số có thể hòa nhập văn hóa (culture) nhưng chủng tộc tính mình ( ethnicity) như màu da, tóc, má cao, mí mắt khác, thường tự hỏi một cách sâu sắc hơn tại sao, từ đâu "tôi đến đây." Chính những câu hỏi đó khiến nhiều nhà đại trí thức, đại phú gia gốc Anh, Áí Nhĩ Lan ở trở về nguồn cội. Họ về cố hương, nguyên quán mua cái nhà nhờ kiến trúc sư giữ từng viên gạch đem qua Mỹ để tái tạo quê nhà mình. Chính tinh thần đó mà cộng đồng Do Thái ở Mỹ làm lộp bi thành công tuyệt với ở Mỹ để nước và dân Do Thái có thể sống được giữa bể hận thù, và chánh quyền Mỹ bất câu Công Hòa hay Dân Chủ đều ủng hộ Do Thái.

Và cuộc đấu tranh cho tự do, nhân quyền VN của người Việt trên đất Mỹ, Canada, Pháp, Úc cũng dựa trên tinh thần đó. Đấu tranh cho đồng bào, cho nước nhà chớ đâu có ai muốn về VN làm vương làm tướng gì đâu. Nhưng cả hai thế hệ một và hai chung lưng đâu cật đấu tranh không ngừng nghỉ, không mệt mỏi suốt 30 năm liền. Kiên trì, quyết liệt trên đất Mỹ hơn cộng đồng Đại Hàn, Đài Loan, Cuba nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.