Hôm nay,  

Dừa Thốt Nốt

23/01/201800:00:00(Xem: 11915)
DUA THOT NOT
Hình ảnh dừa Thốt Nốt.


Đường Bình


Tôi có nghe qua cái tên dừa Thốt Nốt, nhưng chưa bao giờ trông thấy tặn mắt trái dừa Thố Nốt nó ra làm sao, trong chuyến đi về Miền Nam trên đường đi Châu Đốc, cô Dương Thị Nhã Uyên, Hướng Dẩn Viên đưa chúng tôi đến vùng đất trồng dừa và sản xuất đường thốt nốt. Từ xa tôi thấy hằng hà sa số cấy dừa thốt nốt cao lớn trên một cánh đồng lơn bao la,.cây lá xanh tươi.

 Xe ghé vào một quán dừa bên đường, trước là để uống nước dừa thố nốt để giải khác đồng thời cũng để xem hoa bắt bướm để rồi còn phải đi thêm một đoạn đường dài .

Mấy buồng dừa còn trên cây trông rất ngộ nghỉnh và từ nhỏ đến bây giờ mới thấy tận mắt trái dừa thốt nốt lần đầu tiên trong đời.

Dừa Thốt Nốt có thể uống nước tươi, lấy cơm dừa làm mứt, và nước dừa có thể nấu thành đường. Đường Thốt Nốt đựng trong keo, khi nào ăn dích một muồng, ngọt không kém đường mía.

Nước dừa Thố Nốt khi mở ra phải uống trong vòng 48 giờ(?) để lâu hơn nước dừa sẽ hư uống vào không tốt. Nước dừa Thốt Nốt nghe nói có thể trị được một vài chứng bịnh...tôi không nhớ là chứng binh gì. Người trong hình là Bác Lê Tân và cô Bích Diểm, từ Paris Pháp Quốc đang uống nước dừa.

 Đây thật là một nơi lý tưởng để nghĩ chân, du khách có thể uống nước dừa -Thốt Nốt-giải khác, còn thì giờ đi lục lọi chụp thêm vài bô hình, hoặc nằm dài trên vỏng nghỉ lưng mà không phải trả thêm một đồng tiền nào hết.

 Chị Phương một du khách đồng hành đang thưởng thức món nước dừa -Thốt Nốt- tươi, biết đâu nó có thể làm giảm cái stress và làm cho chị Phương phấn khởi yêu đời hơn.

Anh Tùng, từ đường Nguyển Kim TPSG đến, sau khi uống ly nước dừa, mát quá anh thả hồn trên chiếc vỏng mà nhìn con nhện giăng tơ.

Con nhện mà anh Tùng đang nhìn có một đứa con nhỏ chạy theo, nó hỏi mẹ nó: Mẹ có thấy cậu Tùng nằm đó?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
PHOENIX, AZ – Trang mạng RestaurantOwner.com đã công bố phúc trình về Thăm Dò Thành Quả Nhà Hàng Độc Lập năm 2018 của họ. Bản phúc trình tóm tắc từ thăm dò 880 chủ và những người điều hành nhà hàng độc lập liên quan đến hoạt động kiếm tiền năm 2017 của họ cũng như các hoạt động năm 2018.
Thị Xã Williamson, West Virginia là quê nhà của 2,900 người. Đó là lý do mà các nhà điều tra quốc hội đã kinh ngạc bởi vì các hồ sơ cho thấy 2 nhà thuốc tây địa phương đã nhận 20.8 triệu thuốc giảm đau có toa từ các công ty thuốc ngoài tiểu bang trong vòng một thập niên qua, theo Charleston Gazette-Mail tường trình.
WASHINGTON - Không lâu nữa, quân nhân Hoa Kỳ nhận nhiệm vụ tại Nam Hàn sẽ không đuợc phép mang theo gia đình - chính quyền Trump đang cân nhắc thay đổi chính sách.
SAIGON -- Vậy là nguy ngập... Bản tin VietnamBiz viết theo báo Đời Sống & Pháp Lý cho biết với tình hình gần 70% thịt bị nhiễm vi khuẩn salmonella: 'Đã có kế hoạch tăng cường thanh kiểm tra'...
Nằm khuất trong con hẽm nhỏ, quán cà phê Eko (số 369/3, Phạm Văn Chiêu, phường 14, quận Gò Vấp) có không gian khá rộng rãi và… sinh thái, theo nghĩa nhiều cây xanh và gió mát, bốn phía thoáng đãng, nhẹ nhàng như tên quán. Thêm vào đó là cách trang trí bình dị, khiến khi ngồi giữa nhiều món đồ cũ kỹ được mang về từ thôn dã, khách đến quán có cảm giác như mình đang chợt lui về miền đồng quê nào thanh bình đó, theo Foody.vn.
Chỉ khoảng 2 tuần nữa là đến Tết Nguyên đán, không khí mua sắm Tết đã bắt đầu sôi động. Nhìn chung, dự báo giá các loại bánh, kẹo, mứt Tết năm nay sẽ tăng 15 – 20% so với năm ngoái, theoTieudung.vn.
Các nhà vườn ở miền Tây dự đoán trái cây tạo hình năm nay sẽ khan hiếm hàng dịp Tết Mậu Tuất sắp tới, do nguồn cung giảm hơn một nửa so với năm 2017, theo Tieudung.vn.
Người Việt dính dáng với văn chương thơ phú của Việt Nam đa số thích thơ Đường. Ai có tâm hồn nghệ sĩ hơn và đam mê hơn thường nghêu ngao ngâm nga thơ của Lý Bạch, Đỗ Phủ, Vương Xương Linh, Mạnh Hạo Nhiên, Liễu Tôn Nguyên, Bạch Cư Dị… để tự mình tìm tòi cái hay đẹp của chính nguyên tác. Vẫn chưa đủ, họ nghiền ngẫm bài dịch các bài thơ nầy để mong hiểu thêm nữa mà khi đọc nguyên tác chưa hiểu hết ý. Có người lại dùng thời giờ và sở học của mình dịch từng tập dầy thơ Đường ra quốc ngữ để cho riêng mình thưởng thức. Họ rất sung sướng khi thấy một chữ mình dịch thiệt là đắc thể, đúng chỗ, lột được ý của nguyên tác. Thậm chí có người không biết chữ Hán hay lỏm bỏm vài ba chữ cũng nhảy vô dịch, căn cứ trên những bản dịch có sẵn từ trước, thay đổi một vài chữ hay một vài nhóm từ. Cách dịch dễ nhứt là căn cứ trên bản dịch của ai đó giúp mình hiểu ý bài thơ làm căn cứ rồi diễn dịch lại bằng câu thơ mà vần là vần của nguyên tác. Cách nầy phổ thông nhứt khiến cho có cảnh tượng mà tôi không biết
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.