Hôm nay,  

Bông Hồng Đỏ Butina

19/07/201800:00:00(Xem: 4682)
Trần Khải

Cả nước Mỹ, và cả thế giới đang xem một chuyện đời thực, y hệt phim ảnh, về bông hồng đỏ Butina...

Khi nói chuyện “bông hồng đỏ,” chúng ta muốn nói tới các phụ nữ sử dụng nhan sắc để làm gián điệp cho đất nước của họ. Cội nguồn nhóm chữ này không phải từ các bóng hồng Thượng Hải hay Tô Châu, cũng không phải các nữ đặc vụ Hà Nội hay Bắc Ninh... nhưng là từ một cuốn phim Đài Loan.

Đạo diễn Liang Zhefu đã làm cuốn phim nhan đề “Red Rose Spy” (Điệp Viên Bông Hồng Đỏ) năm 1966, dĩ nhiên là chôm kiểu các phim điệp viên, đặc biệt là kỹ thuật phim của James Bond 007. Nghĩa là, trong phim có các nữ diễn viên tuyệt sắc, nhưng bối cảnh là thời người Trung Hoa chống quân phát xít Nhật...

Thời này, khác hơn... Có thực khác hay không? Có bông hồng đỏ Hà Nội nào trà trộn vào các khu phố Little Saigon ở Quận Cam, San Jose, hay Houston hay không? Chẳng ai biết được chính xác... nhưng không ai dám nói là sẽ không có đạo binh bông hồng đỏ này.

Duy có một điều chúng ta biết rằng, cô Maria Butina nhiều phần là một bông hồng đỏ của nước Nga -- tuyệt sắc giai nhân, biết sử dụng nhiều loại súng và là một thiện xạ, trình độ học vấn hậu cử nhân, xâm nhập vào mạng lưới chính trị Mỹ... và y hệt phim ảnh James Bond, cô sẵn sàng trao tặng sex để đổi ưu thế.

Công dân Nga 29 tuổi Mariia Butina yêu thích súng đã bị Hoa Kỳ truy tố về tội là điệp viên ngoại quốc không khai báo xâm nhập chính giới Hoa Kỳ đã tìm cách đổi tình dục để lấy ảnh hưởng.

Biên bản về Butina cũng đuợc gọi bằng biệt hiệu “Chim Sẻ Đỏ” đuợc tuyên đọc tại pháp đình sáng Thứ Tư nêu rõ các lý do Butina phải tiếp tục bị giam cho tới ngày xét xử.

Nữ gián điệp Butina bị tố cáo phối hợp với 1 nhà ngoại giao Nga và viên chức ngân hàng để khai triển lịch hành động tại Hoa Kỳ.

Quan toà từ chối yêu cầu của bị cáo muốn ra toà với thường phục và không bị còng tay. Quan toà nói: khả năng đào tẩu của Butina là cao.

Công tố cho biết liên lạc duy nhất tại Hoa kỳ của y thị là quan hệ cá nhân với 1 người đàn ông vô danh mà Butina dùng như công cụ.

Biên bản của công tố xác nhận: đã hơn 1 lần Butina đề nghị tình dục để lấy 1 vị trí trong 1 tổ chức của quyền lợi đặc biệt.

Tài liệu FBI cung cấp cho công tố cho biết Butina muốn thiết lập quan hệ với Hội Súng (NRA).

NRA không trả lời yêu cầu bình luận.

Điểm chú ý là Dân Biểu Dana Rohrabacher,  một dân biểu Cộng Hòa liên bang ở Quận Cam, trong khi thăm nước Nga năm 2015 đã gặp cô Butina.

Văn phòng DB Rohrabacher xác nhận có buổi gặp cô năm 2015 tại nước Nga. Tin về buổi gặp năm 2015 đưa ra, cùng ngày Rohrabacher nói với báo Politico rằng hồ sơ truy tố cô Butina là “dỏm và ngu ngốc” (“bogus” and “stupid”).


Hồ sơ truy tố cô nói rằng cô có nhiều thảo luận với một cấp chỉ huy ở Nga  -- tên là Alexander Torshin, Phó Thống Đốc Ngân Hàng Trung Ương Nga -- về kế hoạch của Torshin để “gặp một dân biểu liên bang Mỹ trong khi một phái đoàn quốc hội Mỹ thăm Moscow trong tháng 8/2015.”

Trước đó, Rohrabacher chưa từng bị truy tố gì, cho dù bị điều tra việc gặp các viên chức Nga. Năm 2012, FBI cảnh báo DB Rohrabacher  rằng chính phủ Nga muốn gài để tuyển Rohrabacher  làm gián điệp cho Nga.

Phát ngôn nhân của Rohrabacher là Ken Grubbs nói rằng Rohrabacher không biết chắc người dân biểu không kể tên trong hồ sơ cô Butina là ông hay không. Nhưng Grubbs xác nhận Rohrabacher và một phái đoàn Hoa Kỳ có dự buổi điểm tâm với Torshin, tổ chức bởi cô Butina, trong một khách sạn ở St. Petersburg (không phải Moscow) hồi tháng 8/2015.

Grubbs nói rằng DB Rohrabacher nhớ rằng cô Butina chỉ là một phụ tá của  Torshin.

Trong phiên tòa ở thủ đô Washington DC thụ lý hồ sơ cô Butina, công tố Mỹ trình ra tấm ảnh cô Butina gặp một người bị Mỹ cho là gián điệp Nga tại một tiệm ăn ở Washington.

Công tố cũng đưa ra bản chụp lại lá thư viết tay do FBI tìm ra trong căn chung cư của Butina, hỏi về cách trả lời một đề nghị việc làm từ một sở tình báo Nga.

Cô Butina, 29 tuổi, là cựu sinh viên  đại học American University, ra tòa trong áo tù, không lộ cảm xúc, trong khi luật sư của cô nói rằng cô vô tội.

Luật sư của cô Butina là Robert Driscoll nói rằng cô không phải gián điệp Nga, và không có chuyện cô sẽ trốn đi, sau khi cô bị bắt hôm Chủ Nhật mà không báo trước.

Quan tòa từ chối tại ngoại, nói rằng cô phải ngồi tù, vì cơ nguy cô sẽ trốn về Nga.

Trong hồ sơ truy tố, có đưa ra chứng cớ cô thường xuyên liên lạc với FSB (Sở Tình Báo Liên Bang Nga), nghĩa là cô hoạt động như một gián điệp Nga trong khi liên lạc với nhiều giới chức Mỹ.

Thêm nữa, có chứng cớ cô quan hệ tình dục thường xuyên với một viên chức Đảng Cộng Hòa (Hoa Kỳ) lớn gấp đôi tuổi cô, và trong khi đó cô vẫn đề nghị trao đổi tình dục với các chính khách Hoa Kỳ khác để đổi việc tiếp cận chính trị -- và cô đều báo cáo tất cả các sinh hoạt giường chiếu này về Moscow.

Mật vụ Hoa Kỳ đã bố ráp nhà cô Butina hồi tháng 4/2018, thu góp thông tin trong nhà, và nghĩa là đã theo dõi từ lâu các hồ sơ email, điện thoại, tin nhắn của cô Butina.

Cô bị truy tố về tội làm việc như một điệp viên Nga. Nhưng không có nghĩa không liên hệ người khác, vì hồ sơ còn cho thấy trong khi làm như thế, sẽ có một số người Mỹ bị truy tố chung với cô về tội âm mưu với cô.

Cô là một bông hồng đỏ Moscow chăng?

Để chờ xem...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.