Hôm nay,  

Nói Như Thật

12/08/200000:00:00(Xem: 6597)
Đầu tuần có tin về bản dự thảo báo cáo chính trị đã được chuẩn bị xong để đưa ra trước đại hội đảng Cộng sản Việt Nam vào tháng 3 năm 2001, tôi chưa có dịp bàn đến ngay vì còn mải nhìn đến vài chuyện khác. Nhưng thật ra tài liệu gọi là “mấu chốt” này cũng chẳng có gì lạ, nó chỉ nhắc lại những điều đã quá nhàm. Vẫn là câu hò xưa quý báu “Chủ nghĩa Mác-Lê và tư tưởng Hồ Chí Minh muôn năm”, và còn cường điệu hóa đến tối đa để nói một câu tiên tri: “Nhân loại nhất định sẽ tiến đến chủ nghĩa xã hội vì đó là quy luật lịch sử tiến hóa”. Nói cứ như thật ấy thôi... chớ không phải nói bừa nói bướng, nói cho sướng miệng.

Luật tiến hóa đưa đến thứ xã hội chủ nghĩa nào vậy" Nếu là thứ xã hội chủ nghĩa độc đảng độc quyền, đàn áp đối lập, chà đạp nhân quyền, thủ tiêu tự do ngôn luận, đó là luật thoái hóa chớ không phải tiến hóa. Đảng đã phải nhìn nhận thực trạng nạn thất nghiệp ở thành thị và nông thôn là mối lo âu chính của xã hội, nhưng vẫn tiếp tục bám lấy bài ca cũ rích từ 15 năm trước “quốc doanh lãnh đạo kinh tế định hướng xã hội chủ nghĩa” đã làm kinh tế thị trường phát triển mất quân bình, đưa đến nạn suy thoái thê thảm trong những năm gần đây. Bằng chứng của luật thoái hóa ngay trước mắt chớ còn tìm đâu xa nữa. Những chủ trương và luận điệu của mấy ông Cộng sản Việt Nam vẫn như cũ, chúng tôi đã phân tích nhiều lần, nay lại theo bản báo cáo đó mà nhắc lại thì hóa ra cũng đi theo con đường nhàm chán đó. Nhưng chúng tôi cũng chợt thấy một đoạn nhắc lại chủ nghĩa Mác-Lê và tư tưởng Hồ Chí Minh được áp dụng một cách “sáng tạo” để thích nghi với việc đổi mới Việt Nam. Chúng ta đã biết cái “sáng tạo” đó lừa bịp thiên hạ như thế nào, nhưng không hiểu tại sao lần này nó làm tôi nghĩ đến chương trình “tứ hiện đại hóa” của Đặng Tiểu Bình ở Trung Quốc.

Kế hoạch của Trung Quốc là hiện đại hóa nông nghiệp, công nghiệp, quốc phòng và khoa học kỹ thuật. Thật ra tứ hiện đại hóa là tư tưởng của Chu Ân Lai năm 1974, nhưng năm đó Mao Trạch Đông còn sống nên họ Chu không dám ho he vì Mao rất đa nghi. Năm 1976 sau khi Mao và Chu đã chết, Đặng lấy chủ trương này ra làm cái cớ chống Tứ nhân bang, tố cáo bọn này với chủ trương cực tả đã phá hoại kế hoạch hiện đại hóa của Chu Ân Lai. Lúc đó Chu mới chết nên còn được dân Trung Quốc mến trọng, rút cuộc Đặng tiễu trừ được “bọn bốn tên” trong đó có Giang Thanh vợ bé của Mao. Năm 1978, Đặng nắm vững được toàn quyền chỉ huy đảng và nhà nước, nhưng Đặng rất khôn đứng ngoài chính quyền, chỉ giữ chức vụ then chốt là Chủ tịch Quân ủy trong đảng. Với thế đó, Đặng phát động chương trình tứ hiện đại hóa để cải cách kinh tế theo thị trường.

Nhưng đảng Cộng sản Trung Quốc còn những thế lực của bọn già nua bảo thủ, đứng đầu là Trần Vân. Đặng liền đưa ra một chiến lược mới khá tinh vi. Một mặt vẫn tố cáo hữu khuynh để giữ thế thủ, nhưng một mặt Đặng đánh những đòn rất nặng vào tả khuynh đã bám rễ rất sâu trong đảng. Đặng nói những ý kiến cho rằng đổi mới và mở cửa là theo chủ nghĩa tư bản, có nguy cơ diễn biến hòa bình đều do tả khuynh đưa ra, cản trở tứ hiện đại hóa, họ đi quá trớn. Ý của Đặng nói là cần phải chặn họ lại. Cuộc đấu giữa Trần và Đặng rất gay go, nhưng đến Đại hội đảng kỳ 14 năm 1992, Đặng toàn thắng và Trần Vân mất hết thế lực. Cũng trong đại hội này Giang Trạch Dân - lúc đó đã được Đặng đưa lên làm Tổng bí thư đảng - đọc báo cáo chính trị ca ngợi Đặng là vị kiến trúc sư trưởng đổi mới và mở cửa, hiện đại hóa chủ nghĩa xã hội Trung Quốc, “lý luận của đồng chí Đặng Tiểu Bình xây dựng xã hội chủ nghĩa với đặc tính Trung Quốc là kim chỉ nam cho đại hội...” Đảng bèn nhất tề hô đó là áp dụng chủ nghĩa Mác một cách “sáng tạo”.

Năm 1979, sau khi xẩy ra cuộc chiến tranh biên giới Việt-Trung và vụ Đặng Tiểu Bình lần đầu tiên qua thăm Mỹ, trong nội bộ đảng Cộng sản Việt Nam đã lưu truyền những tài liệu tố cáo đích danh Đặng Tiểu Bình là tên phản lại chủ nghĩa Cộng sản. Nhưng 10 năm sau đảng CSVN đã phải đi vào con đường đối mới và mở cửa giống như Trung Quốc. Bây giờ Hà Nội nói không biết thẹn là đang học bài học của Trung Quốc để đổi mới kinh tế. Nhưng học đến độ nào" Về ngôn từ đã nói lên y trang, Trung Quốc có tứ hiện đại hóa thì Việt Nam có hiện đại hóa công nghiệp và đất nước, rồi cũng xây dựng xã hội chủ nghĩa có đặc tính Việt Nam, cũng áp dụng chủ nghĩa một cách “sáng tạo”. Nhưng học không có nghĩa là bắt chước nói như con vẹt. Học là phải làm" Vậy Việt Nam đã làm được những gì"

Không có chế độ Cộng sản nào là tốt. Năm 1979, vì thời thế Đặng Tiểu Bình đã phải bám lấy chủ nghĩa Mác-xít để mà mắt bọn bảo thủ giáo điều, nhưng ông đã “sáng tạo”, rút ra những tinh túy của Mác xét ra có lợi cho Trung Quốc. Ông không đề cao Lê-nin-nít, vì chủ nghĩa độc hại này đã tạo ra một chế độ cai trị đẫm máu nhất trong lịch sử nhân loại. Còn tư tưởng Mao Trạch Đông thì chỉ riêng việc thi hành chương trình Tứ hiện đại hóa đã là một sự chối bỏ tư tưởng đó. Ít ra Đặng cũng dọn đường cho một Giang Trạch Dân đưa Trung Quốc đến một thế phát triển kinh tế mau lẹ và nhập vào giòng chẩy chính của quốc tế. Và Giang đã biết chọn Chu Dung Cơ để thẳng tay xóa nạn quốc doanh, đem bắn bỏ một loạt tham nhũng kể cả cấp cao.

Ở Việt Nam, các ông Cộng sản nhắm mắt ôm lấy trọn gói Mác-Lê-Hồ, giữ khư khư lấy quốc doanh ổ sâu mọt để lấy nó chỉ đạo kinh tế quốc dân. Về tham nhũng các ông không dám khai trừ, không dám bỏ tù cán bộ cấp cao tham ô buôn lậu, chớ đừng nói đến đem mấy cái gốc tham nhũng bự ra bắn bỏ. Nực cười thay, con đường sáng tạo mà các ông học mót được, rút cuộc chỉ là con đường “tối tạo” vì nó chỉ đưa đến chỗ tối tăm nhất để chờ chết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn cứ thử tưởng tượng đi: Tác giả qua Mỹ lúc mới 11 tuổi, đã lớn lên và thành đạt trong ngành y khoa ở quê người, nhưng có lẽ vì ‘đam mê thơ văn từ nhỏ’ như tác giả tâm tình, nên năm 1986 cũng đã xuất bản tập thơ ’Khi Bóng Chiều Rơi’, và bây giờ là một Tuyển Tập Truyện Ngắn & Thơ đầy tính tự sự và cảm xúc bằng ngôn ngữ của lời ca dao Mẹ.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Thời gian gần đây, “văn hóa đọc” dường như đã trở thành một mỹ từ thường xuyên được nhắc đến với nhiều bài viết rất tha thiết, rất nhiệt tình cổ xúy chuyện đọc sách giấy, nhất là đối với thế hệ trẻ hiện nay.
WESTMMISTER (VB) – Nhà văn Nhã Ca, chủ nhiệm sáng lập của nhật báo Việt Báo đã được đại gia đình Việt Báo và bạn hữu xa gần chúc mừng đại thọ 80 và tái bản phát hành Nhã Ca Hồi Ký và truyện dài Phượng Hoàng trong đêm Thơ Nhạc và Bạn Hữu rộn ràng tiếng cười và đầy ắp tình thân tại hội trường Việt Báo
Dưới cái nhìn của nhà nước Bắc Kinh, Hồng Kông kể như món đồ nằm sẵn trong túi, dù có biểu tình cỡ nào cũng khó tách rời.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.