Hôm nay,  

Hong Kong: Đoàn Biểu Tình Chiếm 1 Phần Trụ Sở Hội Đồng Lập Pháp

7/2/201900:00:00(View: 12214)
HONG KONG   -     Hàng ngàn người xuống đường biểu tình nhân ngày 1 tháng 7,  kỷ niệm chủ quyền lãnh địa Hong Jong được vương quốc Anh trao trả cho chính quốc.

1 phần trụ sở HĐ lập pháp đặc khu bị chiếm và bị gây hư hại. Cảnh sát dùng hơi cay và gậy chống lại.

Phong trào quần chúng tiếp tục chống lại luật dẫn độ. Chính quyền đặc khu hứa không đưa đề luật dẫn độ ra thảo luận và biểu quyết, nhưng phong trào tranh đấu đòi đặc khu trưởng Carrie Lam từ chức.

Lễ thượng kỳ đã được cử hành bên trong trung tâm nghị hội và triển lãm với sự hiện diện hùng hậu của cảnh sát. Đoàn biểu tình cô lập 5, 6 con đường gần bên. Cảnh sát đụng độ với đám đông khoảng nửa giờ trước lễ.

Phóng viên Pháp báo tin : ít nhất 1 phụ nữ bị thương, chảy máu đầu. 13 cảnh sát đi nhà thương sau khi bị phóng 1 chất lỏng không rõ.

Hàng ngàn người tham gia tuần hành ôn hòa vào buổi chiều. Vào giờ ăn trưa, 1 nhóm tiến tới HĐ lập pháp, nơi họp của chính quyền. Cửa kính bị đập, cửa ra vào bị phá. Đến tối, 1 số người biểu tình trở lại, tháo gỡ hàng rào, bắt đầu vào bên trong. 1 người biểu tình nói ”Vấn đề không chỉ là luật dẫn độ mà là quyền tự trị của Hong Kong”.

Chính quyền lên án bạo độngn và khẳng định cảnh sát sẽ hành động để bảo đảm an ninh trật tự.

Tại lễ thương kỳ, đặc khu trưởng Carrie Lam tuyên bố “sẽ lắng nghe dân ý”. Nhiều người biểu tình cho viết họ sẽ không lùi tới khi đề luật dẫn độ bị thu hồi hoàn toàn. Nhiều người còn bất bình với vụ đàn áp ngày 12-6 và đòi điều tra về bạo động của cảnh sát.

Phe thân Beijing cũng xuống đường biểu tình. Hàng ngàn người tham gia biểu tình ngày Chủ Nhật ủng hộ cảnh sát.

CNN đưa tin: cảnh sát đã giải tán đoàn biểu tình tại trụ sở HĐ lập pháp và khu vực lân cận trước giữa đêm Thứ Hai, và làm chủ tình hình.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ngày xưa có một bác tiều phu nghèo, dành dụm được số tiền nhỏ nên cho con trai đi tìm thầy học nghề. Người con đang học nửa chừng thì phải về nhà vì người cha già yếu không đủ sức nuôi gia đình, rơi vào cảnh túng quẩn.
Sau buổi họp cộng đồng vào ngày 30 tháng 6 vừa qua, một số các cơ quan truyền thông Việt Ngữ đã loan tin rằng một số dân cử trẻ đã tiếp xúc với Giám Mục Trần Thanh Vân và cho biết sẵn sàng xin lỗi cộng đồng vì những sai lầm do họ gây ra.
Riêng tiếng Việt ta, những từ ngữ gốc Hán ấy, được phát âm giọng Việt – do đó gọi là Hán Việt ! Mà Hán Việt là TIẾNG ViỆT. Chính âm điệu Ngữ là tiếng NÓI – NGÔN ngữ! Chữ viết chỉ là những ký tự để ghi lại tiếng nói để truyền đạt, di chúc cho hậu duệ, lập những văn tự khế ước, viết sử ký, kể chuyện để giữ kỷ niệm ...
Bây giờ đã hiện ra giá trị của chiến lược Ấn độ -Thái bình dương Tự do Mở Rộng [ADTBD] của Mỹ. Một chiến lược chận đầu Trung Cộng [TC] ngay đầu cầu của chiến lược Một Vành Đai Một Con Đường [VDCD] của TC.
Các ngân hàng trung ương toàn cầu có thể phải đưa ra các loại tiền kỹ thuật số của chính họ sớm hơn dự đoán, theo một tổng quản đốc của Ngân Hàng Bank for International Settlements (BIS) cho biết, sau khi Facebook gần đây đã công bố các kế hoạch chế tạo tiền điện tử cho chính họ.
Mexico muốn có mối quan hệ kinh tế sâu sắc hơn với TQ qua việc gia tăng xuất cảng của ho, và lôi cuốn đầu tư nhiều hơn nữa từ quốc gia Á Châu này, theo Bộ Trưởng Ngoại Giao Mexico Marcelo Ebrard cho biết hôm Thứ Bảy 29/06 trước khi đi Bắc Kinh.
Khoảng 2/3 tử vong toàn cầu trong năm 2017 có liên quan tới các rối loạn do dùng thuốc là từ việc sử dùng opioid (thuốc giảm đau), theo phúc trình mới từ Liên Hiệp Quốc cho thấy, theo báo The Hill.
LONDON - Ông Liu Xiaoming, ĐS Trung Cộng tại thủ đô UK, hô hào vương quốc Anh đứng ngoài việc nội bộ của Hong Kong.
PARIS - Để khuyến khách du khách thả bộ, cưỡi xe đạp hay dùng phương tiện di chuyển công cộng tại trung tâm thủ đô, chính quyền Paris định cấm xe bus du ngoạn lưu thông tại khu trung tâm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.