Hôm nay,  

Tháng 6-99, Việt Mỹ Ký Mậu Dịch; Tháng 9, Sẽ Có Tối Huệ Quốc

29/05/199900:00:00(Xem: 5948)
HÀ NỘI (VB).- Hôm thứ sáu, hãng thông tấn AP loan tin rằng vòng thứ 8 của việc thương thuyết Việt-Mỹ để ký kết thương ước giữa hai nước sẽ được tiến hành tại Hoa thịnh đốn, theo lời một viên chức ngoại giao Hoa Kỳ.
Nhưng nguồn tin cũng cho biết rằng không có sự xác nhận chắc chắn rằng các cuộc đàm phán sẽ được tiến hành. Một nhân vật chính thức của Bộ Thương mại CSVN cho biết rằng bộ đang chuẩn bị phái đòan để đi Hoa kỳ nhưng không cho biết lúc nào.
Các cuộc đàm phán đã kéo dài trong 3 năm và đã bị trì hoãn nhiều phen vì CSVN không muốn mở rộng thị trường của mình và lo sợ các công ty quốc doanh không thể cạnh tranh được với các công ty ngoại quốc.
Các giới kinh doanh cho rằng điểm gay cấn nhứt của vấn đề là giá biểu quan thuế. CSVN không muốn hạ giá biểu đó xuống vì nó mang lại cho chính phủ nhiều lợi tức.
Ngoài ra bên phía Hoa kỳ người ta cũng muốn biết CSVN có chịu giảm bớt những hạn chế về “quyền buôn bán” và “quyền thiết lập” qui định việc bắt đầu những doanh nghiệp mới. Hoa kỳ cũng muốn thấy CSVN bớt hạn chế sự có mặt ở VN của Ngân Hàng và công ty bảo hiểm Hoa kỳ.

Từ vòng thứ 7 ở Hà Nội hôm tháng 3, không thấy bên phía CSVN có chịu thay đổi gì về lập trường của họ không.
Trong khi đó, theo tin chính thức từ nhà nước CSVN, nếu không có gì thay đổi, CSVN và Hoa Kỳ sẽ ký Hiệp định thương mại vào tháng 6/1999. Tin này cho hay, Nguyễn Văn Bình, Tham tán thương mại tại Mỹ, cho biết như vậy trong hội nghị các tham tán thương mại do Bộ thương mại tổ chức tại Hà Nội. Tham tán thương mại là cách Hà Nội gọi chức vụ Tùy Viên Thương Mại thuộc các tòa đại sứ.
Đặc biệt, sau khi Hiệp định được ký, Việt Nam có thể là một trường hợp ngoại lệ khi Quy chế tối huệ quốc được chấp thuận vào 9/99.
Theo ông Bình, các doanh nghiệp Việt Nam cần chuẩn bị cho sự kiện này và nếu Quy chế tối huệ quốc được áp dụng từ 1/1/2000 thì các doanh nghiệp cần sớm hoạch định chương trình và mặt hàng xuất khẩu vào thị trường Mỹ. Các mặt hàng công nghệ phẩm, may mặc, giày dép, mỹ nghệ, cơ khí của Việt Nam đã bắt đầu vào được thị trường Mỹ, phần lớn qua gia công và có thể vào được với số lượng và trị giá lớn hơn. Nếu tỷ trọng xuất cảng của Việt Nam vào Mỹ chiếm 1% thị trường nhập cảng của Mỹ thì có khả năng sẽ tăng lên tới 10 tỷ USD/năm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.