Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

05/03/200300:00:00(Xem: 5008)
Hỏi (Ông Ng. H. Tan): Tôi mướn một căn unit 2 phòng ngủ, nhưng vì không có việc làm nên tôi đã cho một người quen biết share bớt một phòng để phụ trả tiền nhà.
Việc sống chung cùng nhà giữa người Việt với nhau chắc chắn không tránh khỏi vấn đề giúp đỡ nhau về những công việc khi xét thấy là có thể giúp nhau được. Vì thế, thỉnh thoảng khi tôi đi shop nếu cô ta muốn quá giang thì tôi cũng không ngần ngại để cô cùng đi chung. Mặc dầu tuổi tác giữa cô ta và tôi chênh lệch rất nhiều, 25 tuổi, nhưng tính tình của cô ta rất cởi mở nên bạn bè cũng thường đến trò chuyện nhiều hơn xưa.
Cách đây chừng 5 tuần lễ, khi tôi về nhà thì thấy một tấm danh thiếp của cảnh sát để lại trên cánh cửa security yêu cầu tôi gọi lại đồn cảnh sát. Vì nơi tôi cư ngụ chỉ cách đồn cảnh sát chừng 500 mét, nên tôi đã mang tấm danh thiếp đến và đưa cho cô nữ cảnh sát trực. Cô ta bèn yêu cầu tôi ngồi đợi. Chừng 10 phút sau tôi được mời vào trong và thẩm vấn. Sau khi thẩm vấn, tôi bị cáo buộc về tội “living on the earnings of the prostitution.”

Tôi đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Tòa đã đình lại và phiên xử chính thức sẽ ấn định vào đầu tháng 5 tới. Tôi rất kinh ngạc khi bị cáo buộc về tội danh nêu trên. Việc mướn nhà và cho share phòng là điều bình thường ở trên đất nước này. Mỗi người đều có một lối sinh hoạt và công việc riêng, và ở đất nước tự do này chắc chắn không một ai có quyền can dự vào đời sống riêng tư của một người khác.
Tôi hoàn toàn không bao giờ biết đến, hoặc can thiệp vào lối sinh hoạt của cô bạn trẻ ở cùng nhà với tôi. Vì thế, việc cáo buộc tôi về tội trạng nêu trên là điều hoàn toàn vô lý. Xin LS cho biết là với những sự kiện vừa nêu liệu tôi có thể sẽ bị tòa kết buộc về tội trạng kể trên hay không"

*

Trả lời: “Tội sống nhờ vào tiền kiếm được của đĩ điếm” (living on the earnings of the prostitution) được quy định theo điều 15 của “Đạo Luật về các Vi Phạm tiểu hình” (the Summary Offences Act 1988).
Điều 15 của Đạo Luật vừa nêu đã ngăn cấm việc sống nhờ vào tiền kiếm được của đĩ điếm, và điều này đã xử dụng cùng những thuật ngữ mà “Đạo Luật về Lối Sống Lang Thang” (the Vagrancy Act) đã xử dụng trước đây.
Điều 15 khoản 1 quy định rằng: “Một người không được cố tình sống bám vào toàn bộ hoặc một phần tiền kiếm được do sự làm đĩ của một người khác.” (A person shall not knowingly live wholly or in part on the earnings of prostitution of another person).
Nếu vi phạm sẽ bị phạt tù tối đa là 12 tháng, và phạt tiền tối đa là $1,000.
Để có thể áp dụng Điều 15 khoản 1 vừa nêu. Điều 15 khoản 2 đã quy định rằng: Một người 18 hoặc trên 18 tuổi sống với “người làm đĩ nổi tiếng” (a reputed prostitute); và “rõ ràng không có phương kế hợp pháp để sinh sống” (has no visible lawful means of support), sẽ bị xem như là cố tình sống bám vào toàn bộ hoặc một phần tiền kiếm được do sự làm đĩ của một người khác. Ngoại trừ đương sự chứng minh cho tòa thỏa mãn được rằng trước khi đương sự bị cáo buộc về tội trạng nêu trên “đương sự có phương kế hợp pháp để sinh sống thỏa đáng” (he or she has sufficient lawful means of support).
Thực ra sự quy định vừa nêu được đưa ra nhằm mục đích ngăn chận những “kẻ mối lái, ma cô” (pimps) và những người khác đang khai thác những người làm đĩ, tuy nhiên không có thuật từ nào trong điều khoản đó đề cập đến quan hệ này.


Trong vụ shaluga (1958). Trong vụ đó, “bị cáo” được xem như là người có việc làm và đã nhận một số tiền lương đáng kể. Tuy nhiên, một vài lần ông ta đã chở một người đàn ông có tên là Jackson và hai người đàn bà đến và rời khỏi trại lính Holsworthy, nơi mà hai người đàn bà này đã hành nghề đĩ điếm. Sau đó shaluga bị kết buộc về tội “sống nhờ vào tiền kiếm được của đĩ điếm” liên hệ đến số tiền mà đương sự kiếm được khi chuyên chở hai người đàn bà này hành nghề.
Ông ta bèn kháng án, và Tòa Kháng Án đã hoàn toàn nhất trí trong việc tha bổng cho đương sự. Tòa tuyên bố rằng: Nếu sự việc xảy ra có tính cách tình cờ thì khó có thể cho rằng đương sự đã “sống bám vào toàn bộ hoặc một phần tiền kiếm được do sự làm đĩ của một người khác”. Phải có một sự kết hợp liên tục đối với kỹ nghệ đĩ điếm và phải có thói quen nhận tiền từ tiền kiếm được của đĩ điếm.
Quốc hội đã không có ý định cho đó là một sự vi phạm nếu chỉ nhận tiền từ đĩ điếm do sức lao động của họ, vì điều khoản trong đạo luật đã quy định rõ ràng rằng một người chỉ có thể bị phạm tội nếu người đó sống với người làm đĩ nổi tiếng, và rõ ràng không có phương kế hợp pháp để sinh sống. Nếu đương sự có phương kế hợp pháp để sinh sống, và đã sống chung với một người và người đó đã làm đĩ để sinh sống, thì việc họ bỏ chung số tiền kiếm được để cùng sinh sống không thể bị xem là vi phạm vào sự quy định của đạo luật được.
Vì thế, nếu một người đàn ông chấp nhận một lối sống mà trong đó đương sự được trợ giúp toàn bộ hoặc từng phần từ số tiền kiếm được của đĩ điếm thì đương sự sẽ bị phạm tội “sống bám vào tiền kiếm được của đĩ điếm.” Ngược lại nếu việc nhận tiền chỉ xảy ra có tính cách tình cờ và không thường xuyên thì đương sự không thể bị kết tội này được.
Trong vụ Thomas [1957] 2 All ER 181. Trong vụ đó, “bị cáo” đã cho một người đàn bà mướn lại căn phòng trong căn nhà mà đương sự đang thuê mướn với giá là 3 bảng Anh một đêm, và đương sự biết được rằng bà ta sẽ xử dụng phòng đó để làm đĩ. Ông ta đã bị cáo buộc về tội “sống nhờ vào tiền kiếm được của đĩ điếm.”
Vào lúc xét xử, “bị cáo” đã đệ trình “biện minh trạng” (submission) rằng dựa vào quyết định trước đây của Thẩm Phán Mause trong vụ Silver [1956] thẩm phán tọa xử nên hướng dẫn cho bồi thẩm đoàn tha bổng cho “bị cáo.” Vì trong vụ Silver, tòa đã đưa ra phán quyết rằng nhận tiền từ đĩ điếm để trao đổi hàng hóa, dịch vụ hoặc cho thuê mướn không thể cấu thành tội sống nhờ vào tiền của đĩ điếm được. Tuy nhiên, tòa đã bác bỏ lập luận này và tuyên bố rằng: Nếu có bằng chứng rằng bị cáo đã cho đĩ mướn phòng với giá quá cao nhằm mục đích cho cô ta hành nghề đĩ điếm, thì bồi thẩm đoàn phải quyết định dựa vào sự kiện của mỗi trường hợp để xét xem liệu bị cáo có sống bám vào tiền của đĩ điếm hay không.
Thẩm Phán Pilcher cho rằng: Bất cứ ai hành động theo phương cách đó, được xem như là đang hành động với tư cách là “người trợ lý của đĩ” (a co-adjutor of the prostitute), và hành động đó hoàn toàn khác với hành động của người chủ tiệm, bác sĩ hoặc bất cứ ai cung cấp dịch vụ hoặc bán hàng theo phương cách bình thường cho đĩ điếm.
Dựa vào luật pháp cũng như các phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng để có thể kết buộc ông về tội “sống nhờ vào tiền kiếm được của đĩ điếm,” phía công tố phải chứng minh rằng rõ ràng là ông không có phương kế hợp pháp để sinh sống, ông đã cho cô ta xử dụng phòng để hành nghề, và thường xuyên nhận tiền từ cô ta mà số tiền đó là do việc hành nghề đĩ điếm của cô ta mang lại. Nếu công tố viện không thể chứng minh được những điều đó, thì tòa không còn cách nào khác hơn là phải tha bổng cho ông. Nếu ông vẫn còn thắc mắc hoặc muốn thảo luận thêm những chi tiết khác, xin cứ gọi điện thoại cho văn phòng của chúng tôi. Chúc ông may mắn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.