Hôm nay,  

Thêm Buồn Thêm Giận

08/11/200200:00:00(Xem: 4467)
Thiệt không tưởng tượng nổi thái độ và hành động của nhà cầm quyền CS trong vụ hoả hoạn Intershop Sàigòn. Một cao ốc 6 tầng cháy giữa ban ngày, ngay trung tâm thành phố, đang có 500 người làm việc bên trong, không bị tấn công phá hoại. Thế mà để trên 200 người dân, gần phân nửa vừa chết vừa bị thương; tỷ lệ thương vong quá lớn so với cuộc khủng bố 911 kinh thiên động đia cả thế giới. Nhưng đặc biệt không có một cảnh sát, công an, không một cán bộ Đảng, Nhà nước CS, một nhân viên Sở Cứu Hoả nào trầy da!
Bắt đầu cháy lúc 13 giờ 15 trưa Thứ Ba 29/10 là trong ngày giờ làm việc. Thế nhưng mãi đến 14 giờ 25, tức sau 1giờ 10 phút, xe cứu hoả Liên xô ọp ẹp, ở cách đó không đầy 1 cây số, mới đến bắt đầu xịt nước nhưng yếu xìu. Thông lệ lâu nay ở Sàigon là người dân cháy nhà phải "làm thủ tục đầu tiên", lót tay cho cán bộ chửa lửa thì vòi rồng mới kéo tới và có nước xịt. Chịu đựng không nổi, đợt đầu có 50 người hốt hoảng nhảy lầu xuống đường, chết thê thảm giữa tiếng kêu khóc vang trời, động đất trước mắt hàng ngàn người. Trong khi một số người Việt và ngoại quốc tìm cách xông vào cứu người thì Cảnh sát, Công an CS chỉ làm được một việc: là đuổi dân cô lập hiện trường, nhưng tuyệt nhiên không xông vào tiếp cứu vì chưa có "lịnh trên". Còn Ong Phó Chủ tịch Uûy Ban Nhân dân Thành phố Nguyễn thiện Nhân, văn phòng tại Toà Đô chánh cũ, cách chỗ cháy chưa tới 600 mét, mãi đến 14 giờ 45, tức 2giờ 30 phút sau, mới có mặt xem cháy. Trước mắt Oâng hàng chục người khác từ trên lầu tuyệt vọng nhảy xuống chết, bể đầu gảy xương, rung bây bẩy. Dân phản đối, Oâng ra lịnh xe chữa lửa hụ còi cho át tiếng bất mãn và khóc la cầu cứu. Lúc 16 giờ 50 một thành ủy viên Trưởng Ban Văn hoá Tư Tưởng, tên Phạm Phương Thảo đến, làm một việc hết sức vô văn hoá, là hỏi tủ đựng vàng của SJC (Công ty Quốc doanh mua bán Vàng bạc Đá quí và Ngoại tệ của Thành ủy Đảng CS) có sao không, mà không để ý gì đến người dân kẻ chết, người bị thương và bao người còn đang khóc la tuyệt vọng cầu cứu. Lửa càng bốc cao nạn nhân dồn đầy trên tầng 6.
Chủ tịch Uûy Ban Nhân dân Thành phố nhờ Bộ Tư Lịnh Quân khu 7 cho trực thăng bốc 100 mấy chục người lúc bấy giờ đùn cục, kêu cứu ở tầng chót. Trực thăng có sẵn ở Tân Sơn Nhứt, Phi trường Biên Hòa, chỉ cần cho 3 chiếc bốc 5 hay 3 lần đổ xuống sân cỏ Dinh Đôc lập gầân bên đó là 127 người được cứu sống. Quân khu 7 trả lời không vì ngoài "chức năng", trực thăng chỉ "chở lính". Cứu dân thì không thuộc "chức năng" mà cứu Đảng thì Quân đội gọi là nhân dân làm còn hơn cứu hoả, điều hàng chục trực thăng chuyển quân và bay quần ép người Thượng nổi dây hồi năm rồi ở Cao Nguyên, cách Saigon hàng ngày đường xe.
Tin trên là do một nhóm sinh viên trong nước chuyển qua. Từ lâu rất nhiều anh chị em bạn trẻ chịu không nổi CS, đã âm thầm và lén lút tự động kết họp theo tiếng gọi của lương tâm thành những tổ, nhóm nhỏđể làm một cái gì cho đất nước và nhân dân. Chỉ dùng .com để gặp nhau và liên lạc với người tranh đấu trong ngoài nước qua xa lộ thông tin Internet. Báo chí Việt ngữ hải ngoại và các nhà đấu tranh nhờ thế có những tin "sống" sốt dẻo, không hãng thông tấn nào bị kịp. Mắt dân như mắt khóm mà. Số anh chị em này hiện tại chưa đủ phương tiện và điều kiện như thanh niên Trung Quốc, Đài loan để xen vào tuyến phát của truyền hình của Đảng Trung Cộng nhưng đang là lực lương mũi nhọn trong lòng địch giữa cuộc chiến tranh điện toán (cyber war) với CS.

Phối kiểm bản tin của số sinh viên trên với tin do đặc phái viên truyền thông ngoại quốc thường trú ở Sàigon và một số nhỏ do báo đài của CS trong nước, khán thính giả người Việt hải ngoại chắc không khỏi thêm buồn thêm giận. Buồn là buồn cho thân phận đồng bào trong nước. Giận là giận cho Nhà cầm quyền CS chỉ biết ăn của dân mà không làm cho dân. Mạng sống của một trăm mấy người trước cơn lửa đỏ không quí hơn vài giờ bay của một chiếc trực thăng sao" Trước máu độ thịt rơi người chết của hàng hàng mấy chục người tuyệt vọng nhảy lầu chết, người lo văn hoá và tư tưởng của đảng bộ chỉ lo hỏi tủ vàng của Đảng có sao không. Trước một cuộc hoả hoạn cao ốc trầm trọng nhứt trong lịch sử Saigon, giữa giờ làm việc, ngay trung tâm thành phố mà cả tiếng sau xe cứu hoả mới tới, vài tiếng sau người Phó Chủ tịch thành phố mới đến xem. Hỏi xem có được không"
Gần một phần tư thế kỷ trôi qua Sàigon mà phương tiện phòng cháy chữa cháy của Sở Cứu Hoả không được trang bị cái gì mới trừ mấy xe vòi rồng ọp ẹp của Liên xô, Đông Đức. Mấy chiếc xe cứu hoả có thang cao, có vòi mạnh, có hoá chất kỵ lửa của Toà Đô Chánh mua trước 1975 của Mỹ bây giờ ở đâu" Hư sao không sửa. Hay đã điều ra Hà nội mất rồi" Tại sao suốt mấy chục năm, tiền thuế dân Saigòn đóng chiếm hơn phân nửa ngân sách quốc gia, đem nuôi Đảng Miền Bắc được mà không xuất chi được để mua trang thiết bị tối thiểu để chửa cháy thành phố dân số tăng lên mỗi ngày" Tại sao không bớt mua vài chiếc xe đời mới hàng năm cho Đảng và Nhà Nước để lấy đó lo phòng cháy chữa cháy" Đến bây giờ hàng 200 người chết và bị thương oan uổng, ông lớn, ông nhỏ trong Đảng ngoài Bắc mới vô ra lịnh tưởng niệm và duyệt chi mua nệm hứng, mua xe thang cao, vòi nước và hoá chất có thể xịt mạnh; lãnh đạo là tiên liệu chỗ nào" Những câu hỏi này Đảng và Nhà Nước CS ở Sàigòn phải trả lời cho hàng trăm người bỏ mạng oan uổng, và cho hàng triệu người lao động đóng thuế còng lưng của Saigon, và trả lời cho lương tâm chức nghiệp, và luơng tâm con người của nhà cầm quyền nếu còn một chút điểm lương tâm.
Tinh thần trách nhiệm và liêm sĩ của nhà cầm quyền trong trường hợp như vậy là từ chức, chớ không phải họp kiểm điểm chung chung rồi thôi theo kiểu CS. Chỉ một chiếc máy bay của Hàng không Dân sư Nhựt bị không tặc đáp xuống Bắc Hàn. Oâng Bộ Trưởng Giao thông Nhựt đích thân đi Bắc Hàn giải quyết đem máy bay về tới phi trường Nhựt với lời xin từ chức vì thiếu sót trách nhiệm đối với nước, dân. Cách làm việc của cán bộ CS trong cơn hoả hoạn vừa qua cho thấy rõ nhà cầm quyền CS là vì đảng, do đảng, của đảng. Chữ "nhân dân" trong danh xưng Uûy ban Nhân dân chỉ là trò tuyên truyền mị. Đó chưa nói đến nghi vấn CS ăn cho đã rồi đốt phi tan, như trong vụ cháy kho hàng của Sở Thương Nghiệp ở Phú Lâm và Immexco ở Quân 1 trước đây.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.