Hôm nay,  

Từ Giã Là Vừa

21/01/200100:00:00(Xem: 5104)

Cuối năm Thìn, đầu năm Tỵ. Theo cỗ lệ ông bà, ôân cố tri tân.ï Cách mạng hết rồi. Mà xã hội chủ nghĩa cũng hết rồi. Người dân Việt có thể tự mình tìm lại tự do dân chủ cho mình. Lại một sự trùng hớp khá kỳ thú với Sấm Trạng Trình.
Cách mạng hết rồi. CS là một chủ nghĩa thất bại từ hình thức đến nội dung trong chính trị, kinh tế với bằng cớ rõ rệt là sụp đổ của Liên sô và Đông Aâu. Ở Việt Nam danh từ CS không còn mấy người nhắc đến trừ ra trong khẩu hiệu, báo chí và nghị quyết của Đảng.
Đảng năm nao hô hào " đánh cho Mỹ cút "; bây giờ trải thảm đỏ rước Mỹ vào. Đảng xưa hô hào làm một cuộc Cách mạng vô sản; bây giờ tư bản đỏ, tư sản mại bản, tài phiệt nước ngoài là giai cấp Đảng cần hơn cần hơi thở.
Khi xưa Đảng tự xưng là đảng tiên phong cách mạng, bách chiến bách thắng. Giờ này đảng chỉ còn là những nấc thang danh vọng của những người cơ hội tranh quyền cố vị cho cá nhân và cho phe phái . Tính đảng hay tính đấu tranh đã biến chứng thành tinh thần kèn cựa xôi thịt, chiếu trên chiếu dưới của ban hội tề làng xã.
Cách mạng hết rồi, mà xã hội chủ nghĩa cũng hết rồi. Năm 1994, Tổng Bí thư Đỗ Mười tuyên bố không ngượng ngùng, Đảng không ngần ngại sử dụng phương thức tư bản để làm cách mạng xã hôi chủ nghĩa. Sự dạn miệng của Ô. Mười cũng gống của Ô. Lê Duẩn, chế độ CS tựï do dân chủ gấp ngàn lần hơn chế độ tư sản. CSVN quen một mình một chơ, múa gậy rừng hoang, tự vẽ bùa mà đeo, muốn nói sao thì nói; bên ngoài ai dám không nhứt trí dù bên trong thì mỗi người một ý. Không cần gì phải là học giả, cán bộ xuất thân Trường Nguyễn ái Quốc cao cấp huấn luyện về học thuyết Mắc Lê, phó thường dân Nam bộ cũng biết rằng chừng nào lửa cháy được trong nước, mặt trời nhập cục với mặt trăng thì họa may xã hội chủ nghĩa và kinh tế thị trường, hai tử thù, sát thủø không đội trời chung, mới ăn ở với nhau được. Cái lý sự cùn, cái đuôi lòng thòng, theo định hướng xã hội chủ nghĩa, dứt khoát phải đứt đuôi để thành cóc nhái:;hay con nòng nọc phải chết đi.
Cách mạng hết, xã hội chủ nghĩa hết, và nỗi lo sợ CS của nhân dân cũng hết luôn. Nhớ ngày CS mới vào, ai cũng sợ CS. Sự đánh giá sai lầm ấy, người Miền Nam phải trả một giá quá đắt. Hàng trăm ngàn quân dân cán chính nghiêm chỉnh, chen chúc nhau trình diện học tập cải tạo một tháng theo thông báo của CS để rồi phải ở tù khổ sai có người trên mười mấy năm. Trong khi còn một ngàn lẻ một cách tránh né, từ thay tên đổi họ, chuyển vùng cư trú, đế vượt biên. Việc đánh giá sai có lý do của nó. Người quân nhân dù có chì thế mấy, thấy CS cách mình mười thước là phải nổ súng. Người Công an, quân cảnh điều tra cán binh, cán bộ dù dã bị bắt chỉ còn tay không, cũng phải thủ, không ngồi sát, súng bên hong, đạn vẫn lên nòng. Ai mà chẳng ghê cái tàn bạo của CS.

Người dân cũng sợ. Đối phó với chánh quyền tàn bạo, nhân dân, một số ít tự vệ bằng các đổi màu cho tiệp để sống còn, bị đàm tiếu là dân Ba Muơi. Số khác rất nhiều, bên ngoài, trước mặt dạ dạ vâng vâng, nếu cần thì đút lót, hối lộ; nhưng bên trong, sau lưng lại thù hằn, chưởi rủa. Mắt dân như mắt khóm. Càng sống lâu càng hiểu, càng lờn mặt với nhà cầm quyền CS vì sự ngu dốt của đảng viên, cán bộ và nhứt là sự thất bại của Đảng trong kinh tế làm cho nước nghèo dân khổ, tạo cơ hội cho tham nhũng tràn lan hết thuốc chữa.
Thái độ khinh thường Đảng tất yếu đưa đến hành động. Một số đảng viên trí thức ly khai. Số lớn hơn thầm lặng bất mãn. Nhân dân tập họp công khai biễu tình chống đối trong khi chánh sách tri dân bằng bao tử, bằng khủng bố mất hiệu lực do chương trình Đổi mới, trả đất cho dân, chấp nhận kinh tế thị trường và mở cửa cho đầu tư nước ngoài.
Trong cảnh tang gia bối rối của Đảng, các tôn giáo đứng lên đòi tự do. Phong trào phát triễn sâu rộng trong nước và được quốc tế tận tình yễm trơ. Nỗi lo sợ CS trong nhân dân, cá nhân cũng như tập thể, chấm dứt. Đó là một diễn biến quan trọng nhứt. Một sự vượt qua mặc cảm tự ty đối với CS. Con người không kể trong hay ngoài Đảng tự tìm lại tự do cho mình, tự biết để khẳng định và đòi hỏi quyền lợi của mình. Đó là sức mạnh thâm hậu; dù vô hình nhưng vô địch; dù bất bạo động nhưng bất khuất, không ai có thể khống chế được. Vì nó là sức mạnh của dân tâm. Ý dân là ý trời. Dân muốn là trời muốn. Dân sở dục; thiên tất tòng chi.
Hiện nay số đảng viên CS tính theo số chỉ chiếm 3% tổng dân số VN. Nếu trừ ra số đảng viên ly khai, bất mãn thầm lặng, tỷ lệ ấy sẽ nhỏ hơn nữa. Trừ sai số những người dân ăn theo, số nhân dân không ưa CS cũng chiếm ít nhứt 90% tổng dân số. Do vậy, muốn yên thân để an hưởng những gì đã kiếm được lâu nay, CSVN từ giã là vừa.
Nhiều điềm báo, Năm Tỵ này là năm đại hạn cho VN CS. Sấm Trạng Trình nhiều lần ứng nghiệm qua con số 9. "Cửu cửu càn khôn thiên dĩ định". Năm 45 toàn quốc kháng chiến. 54 đất nước chia đôi. 63 Đệ nhứt VNCH cáo chung. 72, Hiệp định Paris bắt đầu bức tử Đệ nhị VNCH.
Đại hạn Năm Tỵ, lời sắm còn tiên tri rõ: "Long vĩ xà đầu khởi chiến tranh;" và " Nguyễn đi rồi Nguyễn lại về; Giặc đụng bồ đề thì giặc phải tan." Chiến tranh là cuộc chiến vì tự do tôn giáo đang xảy ra trong nước.Họ Nguyễn là họ của đại đa số người Việt. Nguyễn đi là nền đệ nhị Cộng hòa do bao nhiêu công lao nhân dân Miền Nam xây dưng nên bị bức tử mất. Nguyễn lại về ý nói nhân dân sẽ lấy lại quyền làm chủ của mình. Nền Cộng hòa thứ ba tái tiếp. Bồ đề tượng trưng cho Phật giáo, tôn giáo của đại đa số nguời Việt. CS đàn áp tôn giáo, không chính nghĩa, là giặc. Giặc CS phải tan.
Người xưa hay nói, "Triết nhân tự xử." Cách tự xử khôn khéo, có lý có tình, còn sống và nhìn mặt nhau được là trả lại cho dân những gì thuộc quyền bất khả tương nhượng của dân. Đó là tự do và dân chủ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.