Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

05/07/200400:00:00(Xem: 5647)
Quân Tử Dụ Ư Nghĩa, Tiểu Nhân Dụ Ư Lợi!

Trung Tỉnh Cư Sĩ - Cabramatta NSW

Đọc sách cổ nhân, tôi vẫn thấy người xưa nó: "Quân Tử Dụ Ư Nghĩa, Tiểu Nhân Dụ Ư Lợi". Có nghĩa là người quân tử hiểu rõ về điều nghĩa. Còn tiểu nhân thì hiểu rõ về những chuyện lợi lộc. Khổng Tử, vị vạn thế quân sư biểu cũng dậy: "Quân tử hoài đức, tiểu nhân hoài thổ; quân tử hoài hình, tiểu nhân hoài huệ." Câu này có nghĩa là người quân tử nghĩ sao cho đạo đức thăng tiến, kẻ tiểu nhân nghĩ sao cho đời sống yên ổn; người quân tử nghĩ sao cho khỏi trái với phép nước, với lòng người, còn kẻ tiểu nhân thì chỉ nghĩ sao để thau đạt được ơn huệ của người.
Nhìn vào những chuyện xảy ra trong cộng đồng mình tại Úc cũng như tại Mỹ thời gian gần đây, tôi thấy cái nghĩa quân tử, tiểu nhân, một lần nữa lại sáng tỏ, minh bạch tựa như ngày và đêm, như mặt trăng với mặt trời. Trước hết, xin nói những chuyện xảy ra ở Úc. Đọc một hai lá thư của một hai vị trên báo, quả thực, những người có chút chữ nghĩa, đều không khỏi buồn lòng. Đất nước mang mang, tìm người tri kỷ, tưởng là hiếm nhưng thực ra ở Úc cũng không có hiếm. Bởi vì tất cả chúng ta khi đến Úc này đã chẳng mang trong tâm mình hai chữ "tỵ nạn" đó sao" Mà đã mang hai chữ đó thì đồng thanh phải tương ứng, đồng khí phải tương cầu mới phải. Một vị chủ tịch cộng đồng như quan đốc tờ Tiến đã hô lên một tiếng, là muôn người hô theo như sấm vang chớp giật. Một ngọn cờ vàng đã phất về một hướng, là tất cả mọi người ào ào đổ về hướng đó, thế mạnh như thác độ, như lũ cuốn. Cứ nhìn vào cái thế chống cộng sản qua vụ VTV-4 vừa rồi là ta đủ thấy lòng người Việt đã hướng về một nơi rõ như ban ngày. Vậy mà tại sao vẫn có người lòng cùn, chí nhụt, chỉ tìm cách đánh phá cái chính nghĩa của cộng đồng mình là thế nào. Mà điều đáng buồn là cái người tìm cách đánh phá đó lại là người cũng có ăn có học. Như vậy có đáng trách hay không! Cái thuở ngày xưa, tôi được dậy rằng một miếng giấy đã có chữ viết, dù là giấy báo, giấy in, giấy học trò đi nữa, thì cũng phải trân trọng, quý mến. Vì trên đó có chữ của thánh hiền, có lời nhân nghĩa. Nhưng nếu giấy mà đi in những lời nghiêng ngửa nhân tâm, đánh phá chính nghĩa của cộng đồng như vậy thì quả là buồn. Làm vậy thì tủi cho giấy cho mực lắm lắm! Rất mong những vị thức giả cầm viết đó nên nghĩ lại. Xin hãy nhớ rằng, "Quân tử thành nhân chi mỹ, bất thành nhân chi ác; tiểu nhân phản thị." Câu này có nghĩa là người quân tử giúp người làm việc thiện, không giúp người làm điều ác; kẻ tiểu nhân thì trái lại.


Bây giờ nói đến vị tiến sĩ nào đó ở Mỹ, bỗng dưng đưa ra cái đề nghị đòi cờ Việt Nam cộng hoà của mình treo chung với cờ cộng sản. Tôi không hiểu ông tiến sĩ đó lấy bằng cấp ở đâu, đã học được bao nhiêu chữ thánh hiền mà lại đưa ra cái đề nghị quái gở đó. Xưa nay, cờ CS ai cũng biết đó là cờ ma, cờ máu, cờ phi nghĩa. Còn cờ Việt Nam CH mình bao giờ cũng là biểu tượng của tự do, dân chủ. Vậy mà lại hô hào đòi treo hai lá cờ đó chung với nhau thì có đúng là trái với đạo nghĩa thánh hiền hay không. Khổng tử đã dậy: "Quân tử thượng đạt, tiểu nhân hạ đạt." Câu này có nghĩa là người quân tử hướng lên cao để đạt cái lý cao minh (đạo đức), bọn tiểu nhân hướng xuống thấp để đạt cái lý đê hạ (tài lợi). Ông là một vị tiến sĩ, phải biết vươn tới điều cao sáng, để cái đức tốt đẹp của mình được hiển đạt. Đó mới là cái sở đắc của người có ăn có học. Chớ ai lại đi đem cái thân nghìn vàng của mình nhúng vào vòng danh vọng, lợi lộc để làm ô uế. Người xưa đã biết chê nước đục không chịu giặt giải mũ, thì sao người nay lại nô lệ cho cái sở dục của mình như vậy"""

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở Đức bạn có thể làm dịu cơn khát của bạn ở hầu hết mọi nơi bằng nước máy. Phẩm chất thậm chí còn tốt hơn nhiều nước khoáng đóng chai (Mineralwasser/ Mineral water), nhưng ở nhiều nước có vẻ khác nhau.
Ngoài các thành tựu kinh tế, có lẽ điều phân biệt Trung Quốc với các nước mới nổi khác là quyết tâm không thể lay chuyển của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) thúc đẩy "sự đổi mới vĩ đại của nhà nước Trung Quốc".
Ngày 14 tháng 8 năm 2019, chúng tôi chín người, hai nam bảy nữ đều ở tuổi về hưu, cùng đáp chuyến xe van từ Little Sài Gòn đi học tại Trường Thiền Vipassana thuộc dòng thiền U Ba Khin-Goenka, trong thành phố Twentynine Palms thuộc quận hạt San Bernadino.
Lãm Thúy, một hồn thơ độc đáo trong nền thi ca Viêt Nam ở hải ngoại. “ Còn Nguyên Nỗi Ngậm Ngùi”, tập thơ đầu tiên của Lãm Thúy xuất hiện trên thi đàn vào năm 2000, đến nay gần 20 năm, được thử thách qua thời gian, thơ của Lãm Thúy luôn có mặt trong những cuôc hành trình thơ của cộng đồng người Việt tị nạn.
Đài VOA của Mỹ hôm 03/09/2019 có một bài tựa đề LS Lê Quốc Quân nhận định ‘2 bộ trưởng ăn hối lộ 3,2 triệu USD là cái tát vào Đảng CS’.
SEOUL, Nam Hàn – Theo Reuters ngày 10 tháng 9, Bắc Hàn có vẻ như vẫn tiếp tục khiêu khích cả Nam Hàn lẫn tổng thống Trump, khi tiếp tục thử nghiệm các vụ phóng hỏa tiễn.
BERLIN, Đức – Reuters đưa tin vào ngày 10 tháng 9: trong một cuộc họp báo tổ chức tại Berlin-Đức, nhà tranh đấu sinh viên Hong Kong Joshua Wong đã so sánh vai trò của Berlin trong thời kỳ chiến tranh với Hong Kong ngày hôm nay.
LONDON, Anh – Theo Reuters, vào hôm thứ ba (10/9), thủ tướng Boris Johnson tuyên bố sẽ không yêu cầu gia hạn Brexit.
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Ba 10 tháng 9 đã đuổi John Bolton, cố vấn an ninh quốc gia diều hâu vì bất đồng nghiêm trọng về Iran, Afghanistan và nhiều thách thức toàn cầu khác.
MONTGOMERY, Ala. — Bộ Y Tế Tiểu Bang Alabama cho biết họ đang điều tra 5 báo cáo về tiềm năng bệnh phổi nghiêm trọng liên quan với thuốc lá điện tử.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.