Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

27/06/200500:00:00(Xem: 6661)
Một suy nghĩ về buổi tiệc Vinh Danh CĐNVTD/UC

Nguyễn Long - Sydney NSW

Chung quanh bữa tiệc Vinh Danh CĐ tại Quốc Hội Canberra. Ngoài sự thành công của 30 năm định cư và hội nhập của CĐ người Việt Tại Úc, nhưng trong dư luận vẫn có rất nhiều khúc mắc khó hiểu. Sau khi đọc loạt bài trên SGT, đã khiến chúng tôi phải ngược dòng dĩ vãng để nghĩ đến vai trò của cố vấn Vũ Ngọc Nhạ khi xưa dưới thời VNCH. Nhiều người cho rằng, có lẽ những dữ kiện SGT đưa ra chính là hiện tượng một vết xe đổ của lich sử đang có mòi tái diễn. Tuy rằng CĐNVTD/ UC Châu chỉ là một CĐ nhỏ trong một Quốc Gia. Nhưng tầm quan trọng cũng không kém trong công cuộc đấu tranh hiện tại cho Quê Hương Việt Nam. Nếu khinh xuất, hậu qủa của nó khó mà lường đối với công cuộc tranh đấu chung của toàn dân..
Xét về tất cả những dữ kiện và nhận định trên báo SGT hai tuần qua. Từ bài tường thuật, nhận định, thắc mắc và ý kiến độc giả, chúng tôi cũng xin có một vài nhận xét như sau.
1)- Đối với tất cả những sự việc đã xẩy ra, không nên quy lỗi hoàn toàn cho các vị trong BCH/CĐ Liên Bang cũng như Tiểu bang NSW. Bởi vì các vị này cũng chỉ vì qúa "năng nổ " trong cái danh dự chung của CĐ mà vô tình đặt niềm tin không đúng chỗ, nên bị rơi vào một tình thế ngoài ý muốn (Thân bất do kỷ).
2)- Cổ nhân có câu "Sông sâu còn có kẻ dò, nào ai lấy thước mà đo lòng người". Do đó, có lẽ vì các vị lãnh đạo CĐ chỉ vì cái "nhiệt tâm và sự khôn khéo" của ông "Cố Vấn Đặc Biệt" nên sự việc mới đảo lộn một cách trái khoáy như vậy.


3)- Tuy thế, chúng ta cũng không thể phủ nhận sự cố gắng và nhiệt tâm của các vị trong BCH/CĐ Liên Bang cũng như Tiểu Bang NSW trong việc treo cờ một cách trịnh trọng , nghiêm trang trong buổi tiệc Vinh Danh CĐ tại Quốc Hội Canberra. Điều này chứng tỏ, trong giờ phút cuối, các vị lãnh đạo CĐ vẫn sáng suốt. Chính sự việc sáng suốt của quý vị lãnh đạo CĐ đã làm sáng tỏ được vấn đề hôm nay.
4)- Nếu có trách chăng, thì chỉ có thể trách các vị lãnh đạo CĐ "không ngờ" mà thôi. Ở đời mấy ai học được chữ ngờ đâu. Vì vậy, với tư cách một thành viên trong Cộng Đồng Tỵ nạn tại Úc Châu. Chúng tôi chỉ mong tất cả qúy vị lãnh đạo CĐ, nên lấy việc này để làm kinh nghiệm mà thận trọng cho mai sau. Sự đánh mất niềm tin nơi đồng hương của qúy vị chỉ là chuyện nhỏ. Nhưng sự tác hại đến công việc tranh đấu chung cho toàn dân mới là quan trọng gấp ngàn lần mới là điều cần lưu tâm để thận trọng, trong tất cả mọi lãnh vực. Đôi khi, chỉ vì một phút lơ là mà phải ân hận suốt cả cuộc đời. Bài học lịch sử "Vũ Ngọc Nhạ" như một kinh nghiệm ngàn vàng vẫn tồn tại trong lòng bất cứ người Việt Nam chân chính nào của hôm nay. Vì công việc chung, bất cứ ai cũng phải lên tiếng, để làm sáng tỏ sự việc khi gặp những điều trái khoáy nguy hiểm, nhất là các vị lãnh đạo CĐNVTD của chúng ta thì lại càng cần phải sáng suốt, giữ vững lập trường hơn ai hết. Do đó, nếu những lời đóng góp này có gì mạo phạm bất cứ nhân vật nào liên hệ thì cũng xin niệm tình thứ lỗi cho.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.