Hôm nay,  

Coi Chừng Yahoo

09/09/200500:00:00(Xem: 5518)
- Bây giờ thì phải coi chừng Yahoo, nếu bạn sử dụng email của hệ thống này khi chuyển một số bản văn nhạy cảm mà bạn múôn giấu nguồn. Nhưng cho dù như thế, cuộc chiến vì tự do dân chủ tất đi sang ngã rẽ mới: tất cả đều sẵn sàng để công khai, kể cả các bản văn gửi cho nhau giữa các bằng hữu dân chủ.
Cũng thêm vấn đề nữa, như vậy, có phải cái giá để kinh doanh ở các nứơc Cộng sản là phải làm công an mật vụ cho nhà nứơc hay sao"

Bản tin đài BBC viết như sau:
"Yahoo 'giúp bỏ tù phóng viên Trung Quốc'
Tập đoàn Internet khổng lồ Yahoo bị cáo buộc là cung cấp thông tin cho Trung Quốc, dẫn tới việc bắt giam một nhà báo về tội "tiết lộ bí mật quốc gia".

Tổ chức Phóng viên Không Biên giới nói rằng chi nhánh của Yahoo tại Hong Kong đã giúp Trung Quốc liên hệ tài khoản email và máy tính của phóng viên Shi Tao tới một bức điện có chứa thông tin.
Cơ quan theo dõi truyền thông này đã cáo buộc Yahoo là trở thành một 'điệp viên cảnh sát' nhằm tiến xa thêm trong tham vọng kinh doanh của họ.

Một người phát ngôn của Yahoo, bà Pauline Wong, nói công ty hiện không có bình luận gì về vụ này.
Shi Tao, 37 tuổi, làm việc cho tờ Tin tức Kinh doanh tại tỉnh Hồ Nam trước khi bị bắt giữ và bị kết án 10 năm tù vào tháng Tư vừa qua.

Theo bản dịch của bản án mà Phóng viên Không Biên giới đưa ra, ông ta Shi Tao bị kết tội gửi cho các trang web tại nước ngoài một văn bản thông điệp nội bộ của đảng Cộng sản Trung Quốc.
Nhóm Phóng viên Không Biên giới nói thông điệp này khuyến cáo các phóng viên về nguy cơ bất ổn xã hội có thể xảy ra do việc thả những người bất đồng chính kiến nhân lễ kỷ niệm 15 năm vụ thảm sát tại Quảng trường Thiên An Môn vào tháng 6 năm 2004.

Các công ty internet của phương Tây thường bị chỉ trích là đồng ý theo các quy định chặt chẽ của Trung Quốc trong việc quản lý Internet, do lãnh đạo đảng Cộng sản TQ thường lo ngại là internet trở thành công cụ truyền bá sự bất đồng chính kiến.
Vào tháng Sáu, Microsoft bị chỉ trích vì đã kiểm duyệt những gì mà những người ghi nhật ký trên internet viết.

Các công ty thì nói họ phải chấp hành luật lệ địa phương, và chỉ ra rằng do Trung Quốc là thị trường internet lớn nhất, họ không thể lờ đi những quy định đó.
Vào đầu tháng này, Yahoo đã bỏ ra 1 tỉ đôla để mua cổ phần trong công ty thương mại điện tử lớn nhất của Trung Quốc, là Alibaba.com."

Thiệt là nhức đầu, đáng ngại và phải coi chừng.
Bây giờ thì, công ty Yahoo đã chính thức thú nhận hành vi nhượng bộ công an tệ hại đó. Bản tin của phóng viên John Ruwitch từ Hong Kong gửi cho nhật báo The Australian, ấn hành ngày 8-9-2005, viết như sau:
"Công ty Internet khổng lồ Yahoo Inc đã bào chữa cho mình hôm nay đối với các cáo buộc rằng công ty đã cung cấp dữ kiện cho nhà nứơc Trung Quốc làm dẫn tới việc bỏ tù một phóng viên, nói rằng công ty phải thuận theo luật địa phương.”

Cho dù là Yahoo không hề xác nhận hay bác bỏ gì về cáo buộc công ty đã xì thông tin cho công an Hoa Lục, nhưng ngôn ngữ thấy rõ là công ty đã đóng vai mật vụ rồi.
Phát ngôn viên Mary Osako của Yahoo gửi một bản văn tới hãng thông tấn Reuters qua chi nhánh Hồng Kông của Yahoo, viết rằng: "Cũng y hệt như các công ty tòan cầu khác, Yahoo! Phải bảo đảm rằng các cổng web ở các nứơc địa phương phải họat động theo đúng pháp luật, quy định và phong tục của đất nứơc mà cổng web này an ngụ."


Nên nhắc rằng, hồi năm 2002, Yahoo là một trong nhiều công ty tình nguyện ký vào bản văn "Cam Kết Về Tự Chế Trong Kỹ Nghệ Internet Trung Quốc," mà bản văn này bị các nhà họat động xem như lời hứa tự kiểm duyệt thông tin.
Hội Phóng Viên Không Biên Giới đã phản ứng đối với lời tự thú mới đưa ra của Yahoo: "Có phải sự kiện công ty này họat động theo luật pháp Trung Quốc đã miễn trừ cho công ty khỏi tất cả các cứu xét có tính đạo lý" Công ty này sẽ đi xa tới đâu để chiều chuộng Bắc Kinh" Nhắm mắt trứơc các tàn bạo của chính phủ Trung Quốc là một chuyện, nhưng tiếp tay với tàn bạo thì lại là chuyện khác."
Bạn cũng nên ghi nhận, không chỉ riêng Yahoo đầu hàng đô la đâu. Bản tin của phóng viên Ching-Ching Ni, gửi từ Hồng Kông, trên tờ Los Angeles Times hôm 8-9-2005 có kể rằng các công ty kỹ thuật khổng lồ như Yahoo, Microsoft và Google đã bị quốc tế chỉ trích vì đã nhượng bộ đối với luật kiểm duyệt nghiêm ngặt của Bắc Kinh để được dễ dãi kinh doanh trên thị trừơng khổng lồ này - Hoa Lục hiện có 100 triệu người sử dụng Internet, chỉ đứng thứ nhì sau Hoa Kỳ.
Tình hình sẽ dẫn tới đâu" Tất nhiên là bất an. Xiao Qiang, giám đốc The Berkeley China Internet Project at UC Berkeley, nhận xét, "Câu chuyện trên cho thấy rằng không có chỗ an tòan nào trên Internet Trung Quốc dứơi sự quan sát của công an Net Hoa Lục, và rồi cũng không còn cái gì gọi là bí mật riêng tư hay an ninh trong dịch vụ Yahoo Trung Quốc."
Như thế, bạn không nên tin vào cái gọi là Yahoo Vietnam. Hãy nhớ là bất kỳ tên miền nào có nhóm chữ ".vn" đằng sau là đều đáng sợ cả. Và tất nhiên, nên cẩn thận, dè dặt đối với tất cả các trang web có giao diện Việt Ngữ của các công ty có kinh doanh tại Việt Nam. Hiện thời cả Google và Yahoo đều có các cổng web dùng giao diện Việt Ngữ.
Còn như nếu bạn là ngừơi sử dụng Internet ở các tiệm cà phê Internet, thì lại càng phải cẩn trọng hơn.
Nên trích đoạn một bản tin cũ từ VB hồi tháng 7 như sau:
"CSVN Bị Tố Bưng Bít Internet: Ép 5,000 Chủ Tiệm Làm Mật Vụ
Phóng Viên Không Biên Giới tố cáo và lên án thủ đoạn mới của đảng Cộng sản Việt Nam để bịt miệng các nhà dân chủ đối kháng.
Theo tin của các hãng thông tấn quốc tế, ngày 14 tháng 7 năm 2005, tại Hà Nội, bộ Công an, bộ Văn hóa Thông tin, bộ Bưu chính Viễn Thông và bộ Kế hoạch Đầu tư đồng ký một Thông tư về sự quản lý Internet tại Việt Nam. Thông tư có hiệu lực kể từ ngày 30 tháng 7 năm 2005. Trong một thông cáo phổ biến ngày 26 tháng 7 năm 2005, Phóng Viên không Biên Giới tố cáo rằng đảng Cộng sản Việt Nam cho ban hành Thông tư này trước hết nhắm vào sự tăng cường kiểm soát khoảng 5000 đại lý (hay cửa hàng) Internet bằng cách biến chủ nhân của những cơ sở này thành những phụ tá cảnh sát.
Thật vậy, người làm chủ sẽ phải dự lớp tập huấn về cách thức "canh chừng" khách hàng hữu hiệu hơn.
Ở mỗi đại lý Internet, phải ghi chép vào sổ danh tính những người sử dụng dịch vụ, kiểm tra giấy tờ căn cước của họ, ngăn chận sự truy cập các nguồn tin "trái đạo lý và phá hoại"…"
Tình hình thiệt là phải dè dặt hơn. Xin chúc lành cho các nhà họat động dân chủ ở quê nhà. Một đất nứơc tương lai của dân chủ, tự do và thịnh vựơng thực sự đang nằm trên các đầu ngón tay gõ chữ của quý vị, nhưng xin hãy nhìn lại quanh bàn viết, cẩn trọng hơn, dè dặt hơn, để cho cuộc chiến thiêng liêng này được bền bỉ và thành công.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.