Hôm nay,  

Trinh Tiết Rẻ Đắt

10/14/200000:00:00(View: 5882)
Hiển nhiên, không phải chỉ riêng ông bà Wagner và cô Michelle coi trọng sự trinh trắng của người con gái trước khi về nhà chồng. Sự thực, từ xưa đến nay, phần đông các dân tộc, nhất là các quốc gia Đông Phương, đều chung quan niệm coi sự trinh tiết của người phụ nữ như là một biểu hiện cụ thể chứng tỏ nhân cách và giá trị của người con gái trước khi lên xe hoa. Trong Truyện Kiều, vì coi trọng trinh tiết đáng giá ngàn vàng nên dù đã táo bạo leo tường sang tình tự với Kim Trọng trong tấm lòng nhất mực yêu thương dành cho người tri kỷ, Thúy Kiều vẫn nhất định né tránh sự lả lơi của Kim Trọng bằng lời khuyên:

Đã cho vào bậc bố kinh,
Đạo tòng phu lấy chữ trinh làm đầu.
Ra tuồng trên bộc trong dâu,
Thì con người ấy ai cầu làm chi!

Gần đây tạp chí Time cũng có số đặc biệt trình bầy những quan niệm quanh đề tài, sự trinh trắng của người con gái trước khi cưới. Đặc biệt, trong thời đại Internet ngày nay, ta cũng thấy không thiếu nơi chuyên cung cấp, trao đổi những tin tức, kinh nghiệm về sự "kiêng khem" ân ái của các cô gái trước khi lấy chồng. Không những vậy, còn có không thiếu đấng mày râu, trước sau một dạ gìn giữ vàng giữ ngọc, bảo vệ "tấc lòng trai tơ" để dành cho vợ "bóc tem" trong đêm tân hôn. Đọc đến đây nếu quý độc giả nào không tin, vui lòng lên lưới Internet, viếng thăm một số nơi dưới chủ đề "Abstinence Website".

Nhưng trong khi nhiều dân tộc, nhiều quốc gia, nhiều nền văn hóa coi trọng trinh tiết của người phụ nữ thì cũng có một số bộ lạc, dân tộc coi trinh tiết của phụ nữ là điều đại bất hạnh cho người chồng trong đêm động phòng hoa chúc. Vì quan niệm như vậy, ở những bộ lạc này, người con gái bao giờ cũng phải tìm cách dâng hiến sự trong trắng của mình cho một người đàn ông khác không phải là chồng trước khi lên xe hoa để đêm động phòng hoa chúc với chồng không còn vết tích của "máu huyết có thể làm ô uế hạnh phúc gia đình".

Theo tác giả R.Brasch (Úc Đại Lợi) thì những bộ lạc này mê tín coi máu huyết của người con gái khi bị phá trinh là những dấu hiệu nguy hiểm xui xẻo, ảnh hưởng đến tương lai của chồng, hạnh phúc của lứa đôi và tương lai của các con. Để tránh nguy hiểm và xui xẻo, người phụ nữ buộc phải tìm người phá trinh cho mình. Vì coi việc phá trinh có liên quan đến ma qủy nên thông thường những người phá trinh đều là người có khả năng trừ tà, trừ ma hoặc những người khách lạ tình cờ nghỉ trọ một đêm bị cha mẹ "gài bẫy buộc phải phá trinh cho con gái".

Đôi khi, gặp khó khăn không kiếm được người phá trinh cho con gái trong khi thời hạn lên xe hoa đã cận kề, nhiều gia đình bắt buộc phải phá trinh cho con gái bằng phương pháp "nhân tạo" với dương vật giả.

Trong một bài viết nhan đề The Dangers of Virginity (Những nguy hiểm của trinh tiết) tác giả R.Brasch đã trình bầy có nhiều phụ nữ đã trải qua nghi lễ "phá trinh" tương tự như phương pháp giải trừ ma qủy. Trong những nghi lễ "phá trinh" như vậy, người con gái thường bị những thầy pháp lấy dương vật bằng đá hoặc bằng ngà voi thọc vào cửa mình. Những dương vật làm bằng đá hay bằng ngà voi này đều được trạm trổ những hình dạng khác nhau theo khái niệm mê tín thời trung cổ. Đặc biệt, đối với những người con gái nhà quyền qúy, có chức sắc trong bộ lạc thì dương vật dùng để phá trinh phải là dương vật của thần Priapus.

Riêng thời gian thực hiện việc phá trinh cũng có nhiều khác biệt tùy theo từng bộ lạc và từng nền văn minh khác nhau. Có nhiều bộ lạc, phá trinh cho con gái ngay từ khi con gái còn nhỏ. Nhiều bộ lạc lại chờ đến khi người con gái bắt đầu bước vào tuổi dậy thì ở tuổi 12, 13. Và cũng có nhiều bộ lạc chỉ phá trinh khi người con gái chuẩn bị về nhà chồng.

Vậy nguyên nhân nào khiến một số bộ lạc có quan niệm coi sự trong trắng của người phụ nữ lúc động phòng là điều ác mộng" Để có thể trả lời được câu hỏi này thiết tưởng ta cần phải tìm hiểu qua một số quan niệm của người Hy Lạp xa xưa đối với bộ phận quan trọng nhất biểu hiện sự trong trắng của người phụ nữ có tên màng trinh.

Trong khi ngôn ngữ Việt Nam mô tả bộ phận đánh dấu sự trinh tiết của người phụ nữ bằng một từ cụ thể thì trái lại trong tiếng Anh bộ phận này được gọi là hymen. Khi nghiên cứu về từ này, có nhiều người cho rằng hymen là chữ bắt nguồn từ tiếng Phạn có nghĩa nối ghép hay bao phủ. Nhưng theo tác giả R.Brasch, từ này nguyên thủy từ tiếng Hy Lạp. Và theo truyền thuyết Hy Lạp, Hymen, hay còn gọi là Hymenaeus, là từ chỉ vị thần hôn phối trẻ đẹp, duyên dáng chuyên xe duyên cho trai gái thành vợ, thành chồng.

Trong khi tất cả các bộ phận trên cơ thể của người đàn ông cũng như đàn bà đều được cấu trúc với mục đích hữu dụng nhất định, trái lại sự hiện hữu của màng trinh phụ nữ "được mô tả là không cần thiết" trên phương diện khoa học và "nguy hiểm tạo nên không biết bao nhiêu là thảm cảnh cho phụ nữ, phẫn uất cho đàn ông" trên phương diện phong tục tập quán.

Mới đây, ông Havelock Ellis đã cho rằng sự hiện hữu của màng trinh là nhằm bảo vệ khả năng di truyền nòi giống của con người. Lý do là bản năng duy trì và phát triển nòi giống bao giờ cũng là một bản năng bẩm sinh và tiềm ẩn một cách vô thức trong cơ cấu di truyền của tế bào. Nhờ bản năng này, các thế hệ sau bao giờ cũng có khuynh hướng phát triển tốt hơn so với thế hệ trước. Nhờ bản năng này, cơ thể của người phụ nữ tạo ra màng trinh nhằm ngăn cản không cho con gái, con trai có thể ân ái ở giai đoạn khi cả hai chưa đạt đến giai đoạn sung mãn về khí lực.

Một số khoa học gia khác chuyên nghiên cứu về đời sống tình dục của loài vật cũng ghi nhận, nhiều loài vật, giống cái cũng có màng trinh tương tự. Tuy nhiên, những màng trinh này tự động bị vỡ một khi con cái đạt đến giai đoạn trưởng thành có đủ khả năng để mang bầu. Nói như vậy có nghĩa, ở cả loài người cũng như loài vật, sự hiện hữu của màng trinh chính là nhằm thỏa mãn nhu cầu chọn giống và duy trì giống một khi màng trinh tự động vỡ hoặc được một giống đực có đủ "sức mạnh" phá vỡ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.