Hôm nay,  

Đốt 2 Tu Viện Thời Trung Cổ; Kla Chịu Nộp Súng Cho Nato

21/06/199900:00:00(Xem: 6051)
PRISTINA (AFP).- Hôm chúa nhựt, những binh sĩ cuối cùng của 40.000 quân Nam Tư đã rút ra khỏi Kosovo, và khối NATO đã tuyên bố chính thức chấm dứt các cuộc oanh tạc chống Nam Tư.
Các nhà thương thuyết của lực lượng NATO duy trì hòa bình ở Kosovo cũng đã thỏa hiệp được với kháng chiến quân Kosovo - KLA - để họ trao vũ khí nặng của họ cho lực lượng duy trì hòa bình NATO.
Hôm chúa nhựt các đơn vị cuối cùng của Nam Tư đã rời khỏi Kosovo, chỉ còn một số nhỏ rải rác sót lại. Theo kế hoạch hòa bình ở Kosovo thì quân Nam Tư phải rời khỏi Kosovo vào giũa đêm chúa nhựt.
Cũng theo thỏa hiệp về việc giải giới, kháng chiến quân Kosovo đồng ý không mang võ khí trong nhiều địa phương ở Kosovo và trong vòng 30 ngày phải đưa vào kho những vũ khí nặng. Thỏa hiệp cũng kêu gọi kháng chiến quân tôn trọng lịnh ngưng bắn, trục xuất các phần tử ngoại quốc trong kháng chiến quân và tôn trọng quyền hành của quân đội duy trì hòa bình ở Kosovo.
Nhưng tin tức từ Belgrade thủ đô Nam Tư của hãng thông tấn Pháp AFP cho biết Đức Giám Mục Artemije ở Kosovo tiết lộ rằng hôm tuần nầy kháng chiến quân đã đốt hai tu viện từ thời Trung Cổ và giết chết một linh mục.

Hôm thứ tư Đức Giám mục cho biết ông đã trốn khỏi Prizren, một thị trấn với 250 người Serb trong đó có nhiều tu sĩ, để tới tu viện Gracanica ở phía nam Pristina.
Giám mục Artemije cho biết rằng tu viện Holy Trinity ở Musutiste và tu viện Saint Mark ở Korisa đã bị đốt hôm tuần rồi và quân khủng bố Albanian đã giết chết Cha Hariton, một linh mục chính thống giáo hôm thứ ba. Các nhà thờ chính thống giáo đã trở thành mục tiêu trả thù của quân kháng chiến Kosovo, nhưng Đức Giám mục cũng cho biết rằng lực lượng duy trì hòa bình ở Kosovo, đã thành công trong việc tìm thấy và trừng phạt những kẻ phạm tội.
Việc quân đội Nam Tư rút khỏi Kosovo theo như thỏa hiệp với khối NATO không dự liệu việc đảm bảo an ninh cho các tu viện, nhưng giám mục Artemije tuyên bố rằng ông sẽ tìm cách bảo đảm an ninh của các tu viện với sự hợp tác của quân đội NATO duy trì hòa bình. May mắn thay, tu viện Decani và Pec ở phía Tây Kosovo, được xem như những viên ngọc quý của nền văn minh Serbia, không bị hề hấn gì.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.