Hôm nay,  

Suy Niệm Trên Đường Đời: Thập Điều

18/11/200000:00:00(Xem: 6418)
* LM. JOSEPH NGUYỄN THANH SƠN, DCCT

10 giờ sáng thứ Bảy, mồng 4 tháng 11 vừa qua, cùng với khoảng 1000 tín hữu Công giáo và một số Vị Đại Diện Liên Tôn, chúng tôi đã đến tham dự Lễ Khánh Thành Nhà Thờ Đức Mẹ Việt Nam, tọa lạc trên đường New Hampshire, thuộc thành phố Silver Spring, Maryland, cách Tòa Bạch Ốc khoảng 10 dặm về hướng bắc.

Tân Thánh Đường là một tác phẩm văn hóa Việt, vì nó đã được xây dựng theo lối kiến trúc thuần túy Việt Nam, với mái cong vút lên trời. Toàn bộ khung sườn là hình vuông như chiếc bánh chưng truyền thống. Tiền đình Nhà Chúa là cổng Tam Quan, vừa là biểu tượng của Thiên Nhân Địa, triết lý sống bất hủ của dân ta, vừa là biểu tượng cho Thiên Chúa Ba Ngôi.

Tiến vào trong thánh đường, chúng tôi thấy nổi bật 10 chiếc cột cao lớn, tượng trưng cho Thập Giới, tức Mười Điều Răn, do Đức Chúa Trời ban cho dân Israen qua thủ lãnh Môsê, ở dưới chân núi Sinai, trên đường về Đất Hứa Canaan thuở xưa.

Chúa Trời ban bố Thập Điều
Cho dân tuân giữ sớm chiều tháng năm
Một là thờ phượng thành tâm
Duy Người, không được lâm râm tà thần
Thứ hai tôn kính Thánh Danh
Không kêu vô cớ, bất cần, vô ơn


Thứ ba Chúa Nhật giữ tròn
Siêng năng tham dự hết lòng thiết tha
Bốn là thảo hiếu mẹ cha
Sớm hôm săn sóc mặn mà đầy vơi
Thứ năm không được giết người
Yêu thương tha thứ đất trời bao la
Sáu là tránh sự dâm tà
Giữ mình trong sạch, thật là đẹp thay
Bảy là không lấy của ai
Công bình phải lẽ, bàn tay trắng ngần
Tám là không chứng dối gian
Thật thà chẳng bịa vô vàn có, không
Chín là không muốn vợ chồng
Của người lân cận trông mong nhớ thầm
Mười là không được tham lam
Diệt trừ lòng dục ngấm ngầm xấu xa.

Mười chiếc cột lớn được dùng để chống đỡ tòa nhà này. Nếu không có chúng, "Nhà Cha Ta" sẽ sụp đổ ngay. Cũng vậy, thập điều là để giữ vững đời sống luân lý và xã hội của loài người. Giả như Thượng Đế không ban chúng cho dân Do thái -- những người mà chính Đức Yêsu sau này đã kết án là "lì lợm" -- đang lang thang thất thểu trong hoang địa, thì họ sẽ sống ra sao" Họ sẽ trải qua ngày tháng trong trật tự, tự do đích thực, và hạnh phúc viên mãn, hay trong hỗn độn, bạo động hung tàn và vô luân" Chúng ta ngày nay chân thành tri ân Thượng Đế về Mười Giới Răn tốt lành của Người.

(November 12, 2000)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.