Hôm nay,  

Oscar: Chính Trị, Màu Da

28/02/200500:00:00(Xem: 6093)
LOS ANGELES -- Đó là câu nói mở màn, “Đưa cái mông quý vị ngồi xuống.”
Với mấy chữ trên, danh hài Chris Rock đã đưa một không khí mới vào cho giải Oscar mà các giám đốc truyền hình và các nhà bảo trợ giải hy vọng thu hút trở lại khối khán giả TV trẻ hơn, đông hơn cho đêm huy hoàng nhất Hollywood.
Danh hài da đen Chris Rock lần đầu tiên điều hợp chương trình giải Oscar, đêm chủ nhật đã trao cho ban tổ chức Oscar những gì họ hy vọng: không khí sắc bén, khiêu khích... với màn độc thoại đầy tính chính trị và mang ý thức về màu da trong khi có vẻ như, có nhưững lúc, tới mép bờ phạm thánh.
Rock, từ mấy tuần lễ trước Oscar, đã nói rằng anh và hầu hết những người Mỹ da đen khác không có bao nhiêu lý do xem lễ trao giải Oscar, đã mở đầu chương trình đêm chủ nhật bằng cách xác nhận con số kỷ lục các nghệ sĩ da đem dự tranh giải năm nay.
Nhà danh hài mồm mép sắc bén này đã mang tới những tarng cười lớn khi anh chọc quê TT Bush, diễn viên bất đắc dĩ trong phim tài liệu “Fahrenheit 9/11” của đạo diễn Micahel Moore.

Rock nói rằng phim của Moore, dù bị gạt ra khỏi cuộc tranh giải Oscar, đã hốt bạc kỷ lục ở các rạp vào lúc Bush ra tái tranh cử tổng thống.
Rock giễu Bush chuyện tái cử, “Bạn có thể tưởng tượng trong khi nộp đơn xin việc, và trong khi bạn xin việc mà lại có 1 phim ở khắp cả nước chiếu lên cho thấy bạn rất tồi tệ trong công việc đó" Sẽ rất khó mà được thuê nữa, có phải không"”
Trở lại đề tài màu da, Rock than phiền rằng Hollywood làm phim “cho dân da trắng xem -- phim thật, với cốt truyện, với tài tử, không phải nhạc sĩ rap, với tên thật, như là “Catch Me If You Can” hay như “Saving Private Ryan.”
“Còn phim da đen không có tên thật. Chúng có tên kiểu như “Tiệm Hớt Tóc”. Đó không phải tên, chỉ là nơi chỗ thôi...”
Rock kết thúc độc thoại bằng cách gửi đi “tình yêu thương tới các chiến binh của chúng ta đang chiến đấu khắp thế giới.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.