Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

28/02/200500:00:00(Xem: 5743)
Các chú các bác Việt Kiều Đừng Nằm Mơ!

Du Sinh NTL - Úc Châu

Cháu là một du học sinh VN ký tên NTL. Xin hãy hiểu NTL không phải là ba chữ viết tắt tên thật của cháu mà là viết tắt của ba chữ Nguyễn Trần Lê. Đó là ba họ điển hình chiếm đại trà tại Việt Nam. Trong thư này cháu không muốn nói nhiều về mình, vì nói dối thì cháu không muốn. Còn nói thật thì dễ nguy hiểm cho cháu và gia đình. Tốt nhất là cháu im lặng về mình. Nói vậy là các chú các bác hiểu. Điều cháu muốn nói là những suy nghĩ của chúng cháu sau khi đọc bài "Phi chính trị du sinh" của anh VK Nguyễn Thành Nam ("). Cháu không biết anh ta là ai nhưng có nhiều người nghĩ chắc anh ta cũng là một du sinh thì phải"" Trong thời gian gần đây cháu thấy các chú các bác Việt kiều ở hải ngoại đang tính chuyện muốn giúp đỡ tụi cháu để lôi kéo tầng lớp du học sinh Việt Nam tụi cháu, thì tụi cháu thấy đúng là các chú các bác đã nằm mơ, vì các chú bác không hiểu được tất cả tụi cháu khi đã là du học sinh thì dù muốn dù không chúng cháu đều được [bị] đảng [CSVN], đoàn [Thanh Niên Hồ Chí Minh], đoàn ngũ hóa chặt chẽ đến thế nào. Ngoài ra, chính gia đình của chúng cháu và ngay cả bạn bè chúng cháu cũng được lệnh thường xuyên theo dõi lẫn nhau để chúng cháu khỏi "bị tiêm nhiễm những tư tưởng ích kỷ, bóc lột ảnh hưởng đến học tập, và tương lai phục vụ tổ quốc sau này". Tất cả những sinh hoạt văn hóa, văn nghệ của tụi cháu như cắm trại lễ phục sinh, dạ hội mùa đông, hay ngay cả thể thao như đấu giao hữu bóng đá với Sinh viên VN ở Adelaide, giải Bóng đá mở rộng 2000, hay quyên góp từ thiện giúp nạn nhân chất độc da cam ở VN, bề ngoài tưởng là phi chính trị, nhưng ngấm ngầm, cán bộ đảng đoàn trong hàng ngũ du sinh chúng cháu cũng đều có kế hoạch để tuyên truyền lôi kéo sinh viên Việt kiều.
Chúng cháu là những du học sinh thì dĩ nhiên là cũng không phải ngu ngốc gì. Chúng cháu cũng có lòng yêu quê hương tổ quốc, ghét độc tài như hầu hết giới trẻ hải ngoại cũng như giới trẻ VN đang học ở ngoại quốc chúng cháu đều mong muốn đóng góp cho VN phát triển, tuy nhiên cái gốc vẫn còn là Bộ Chính Trị có chịu mở cửa thực sự hay không hay là chỉ chau chuốt bề ngoài. Cháu thấy nhà nước CSVN vẫn tiếp tục nhồi sọ cho giới trẻ trong nước bằng hệ thống giáo dục "tối ưu": Phải học cách nói láo từ hồi bé mẫu giáo đến cái bậc giáo sư. Cháu nói thiệt, là du học sinh, cháu có hoài bão sau này về Việt Nam đóng góp xây dựng tổ quốc. Nhưng nếu không có thần có thế, con Cán, con Bộ thì đừng có mơ. Nếu về may lắm có chỗ ngồi ký giấy để lấy tiền mà thôi chứ xây dựng cái gì đâu nào!!! Cái trở ngại là chế độ của ta có guồng máy quan lại thối nát phong kiến quá.

*

Sự thật là đâu"""

Trương Hoàng Long - VIC

Lúc trước đọc hai bài phân tích của bà Hải (SGT 397) và ông Hoàng (SGT 398), tôi chỉ thấy là một sự cảnh giác hữu lý rất bình thường. Nhưng nay đọc thêm bài "Đừng suy diễn theo kiểu phong thần" của Ly Thanh (SGT 399), tôi mới thấy bà Hải và ông Hoàng rất hay. Hai người này hay ở chỗ chỉ mới phân tích "Bức Tâm Thư " một cách sơ sài mà đã gây nên được sự "bức xúc", để có một chút ánh sáng về nguồn gốc của "Bức Tâm Thư" với một số điểm như sau:
1)- Ly Thanh viết "Họ muốn còn người quay về thổi bùng sự kiện chúng là chủ vùng lãnh hải của VN. Ngu gì giết hết để không gây được tiếng vang". Đoạn này LT đã quá coi thường TC, hành động giết 9 ngư phủ tay không của TC chỉ làm cho Quốc tế thấy được cái dã man tàn bạo của một nước lớn đối với một nước nhỏ, khó có thể chấp nhận trong thời đại văn minh này. Như thế hành động của TC chỉ gây một tiếng vang xấu và mất uy tín đối với Quốc Tế. Điều này hoàn toàn bất lợi về phía TC, nếu bọn lãnh đạo CSVN thực sự có tư cách, liêm sỉ, trách nhiệm đối với Tổ Quốc và dân tộc. Chắc chắn TC không dại, trừ khi CSVN và TC có thoả thuận để đóng chung vở kịch. Theo suy luận trong hai bài viết của bà Hải và ông Hoàng thì đây là sự tung hứng của CSVN và TC không ngoài hai mục đích: a)- Vì CSVN không thể công bố với dân chúng là vùng biển này đã dâng hiến cho TC, mà chúng vẫn bịp dân đây là "vùng đánh cá chung" như trên giấy tờ đã ký. Do đó, muốn không cho ngư dân bén bảng đến thì chỉ còn cách giết vài người làm gương, tất nhiên họ sẽ sợ chết mà tránh xa. Như thế chứng tỏ TC chỉ cảnh cáo như Ly Thanh nhận định chứ không phải sự "truy sát như Tâm Thư " diễn tả. b)- Dùng sự kiện và "Bức Tâm Thư" để tập trung lòng căm phẫn vào TC, gây phong trào tại hải ngoại và đưa các cuộc biểu tình chống TC đồng loạt vừa qua tại hải ngoại trở thành mất chính nghĩa một cách khôi hài trước Quốc Tế là chúng ta đang ủng hộ "Hải Tặc" khi CSVN và TC tung hứng biến ngư phủ VN thành hải tặc. Bằng chứng cho thấy, TC đã vu cáo ngư dân VN là hải tặc một cách trơ trẽn như bản tin báo Tuổi Trẻ và BBC đã loan tải ngày 14-2-2005. Theo lời những ngư dân được thảû về tâm sự, "Trong quá trình tranh tụng tại phiên tòa, các cơ quan điều tra phía Hải Nam nói tàu của chúng tôi là tàu sắt, nhưng thực tế là tàu gỗ. Họ còn khép cho tàu của chúng tôi có vũ khí, súng đạn, nhưng trên tàu của chúng tôi làm gì có loại vũ khí nào đâu." Trong khi đó, cả tuần lễ đã qua đi mà nhà nước CSVN chưa hề có thái độ gì và tất cả các cơ quan truyền thông tại VN cũng không có lời bình luận nào về việc này. Đây là sự im lặng đồng lõa với TC của CSVN, và chúng sẵn sàng đồng lõa biến những ngư phủ lương thiện thành "hải tặc" để làm đẹp lòng thằng thầy Trung Cộng.
2)- Một đoạn khác, Ly Thanh xác nhận "Nói như trên không có nghĩa là tôi tin goá phụ một ngư dân là Nguyễn thị Hoa đích thực là tác giả bức thư". Như thế tác giả là ai" Điều này cũng không kém quan trọng, Nếu bọn tay sai CS hay một tổ chức "hoạt đầu chính trị" viết "Bức Tâm Thư " này để gài CĐNVTD trên khắp thế giới đi vào cái bẫy hậu thuẫn hải tặc thì sao""" (còn tiếp...)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.