Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

12/03/200500:00:00(Xem: 6249)
PHÁT THANH PHẬT GIÁO ĐUỐC TUỆ
Làn sóng FM 106.3 vào lúc 9:30-10:20 pm Thứ Bảy, Ngày 12-3-2005
1. HT Giác Nhiên: "Diễn biến của chương trình Tấm Lòng Từ Aùi cứu vớt các vong linh tử nạn."
2. Đuốc Tuệ tường trình về buổi thuyết pháp cuả Thầy Thích Tâm Thiện chủ nhật vừa qua.
3. Kính mời quý phật tử tham dự buổi nói chuyện của nữ cư sỹ Ngọc Bảo về chương IX Kinh Viên Giác: "Bồ Tát Tịnh Chư Nghiệp Chướng" tại chùa Liên Hoa, 9561 Bixby Ave., Garden Grove lúc 4 giờ ngày 13-3. Vào cửa tự do.

RADIO HOA SEN
Chương Trình Truyền Thanh Phật Giáo do Ban Biên Tập Thư Viện Hoa Sen Phụ Trách - Phát Thanh (Live On Air):Trên Làn Sóng AM 1480 (KVNR) tại Nam California lúc 8:00 PM mỗi tối Thứ Bảy và Trên Làn Sóng AM 1520 (KYND) & AM 880 (KJOJ) tại Houston Texas lúc 8:00 AM mỗi sáng Chủ Nhật.

SÙNG NGHIÊM THIỀN VIỆN
Thiền Viện Sùng Nghiêm, 11567 Magnolia St., Garden Grove, CA 92841. Phone: 714-636-0118
Mỗi Ngày: Tọa Thiền.
Mỗi Thứ bảy 3:30 đến 4:30 chiều: tập dưỡng sinh; 4:30 đến 5:30 chiều : Thiền căn bản
Mỗi Chủ Nhật: 2:00 đến 3:00 chiều: Tập Yoga; 3:30 đến 5:00 chiều : Thiền và pháp thoại.
Gia Đình Phật Tử Vô Ưu tại Thiền Viện Sùng Nghiêmmời quý phụ huynh gửi con em sinh hoạt, học Việt ngữ và Phật Pháp, tập Thiền; và mời gọi quý thầy cô tình nguyện vào giúp xây dựng lớp Việt Ngữ cho GĐPT Vô Ưu.

SQ TRỪ BỊ KHÓA 5
Hội Sĩ Quan Trừ Bị Khoá 5 Vì Dân Họp Mặt Ngày giờ: 11.30 sáng Thứ Bảy 12-3-2000. TẠI Paracel Seafood Restaurant, 15583, Brookhurst St., estminster. ĐT: 714-775-3077
LL: Giang Khánh Tước 714-374-9500; Phạm Ngọc Miền 714-639-6568

KHÁM UNG THƯ VÚ MIỄN PHÍ
Giúp các phụ nữ từ 40 tuổi trở nên mà không có bảo hiểm sức khoẻ với các dịch vụ y tế như chụp quang tuyến vú, khám vú bởi bác sĩ, hướng dẫn cách tự khám vú, và cung cấp các tài liệu y tế phù hợp với ngôn ngữ và văn hoá của bệnh nhân. Thời gian và địa điểm khám và chụp quang tuyến vú miễn phí có tặng quà:


-- Thứ Sáu, Mar 11, 2005 tại St. Anselm Cross Cultural Community Center, 13091 Galway street (gần ngả tư Garden Grove), thành phố Garden Grove từ 8:30 sáng đến 12:30 trưa.
-- Thứ Ba, Mar 15, 2005 tại Fountain Valley Breast Center, 11190 Warner Avenue (ngả tư Mt. Hope, giữa đường Euclid và New Hope) thành phố Fountain Valley từ 8:30 sáng đến 11:30 sáng.
Quý chị em phụ nữ đừng ngần ngại gọi cô Nancy Hoàn (714) 871-4488 ext 204 để làm hẹn.

ĐẮC LẮC HỘI NGỘ
Tân Xuân Hội Ngộ với đại gia đình Darlac-BanMêThuột tại: Nhà hàng Grand Garden, 8894 Bolva Ave., Westminster, CA 92683. ĐT: (714) 893-1200. Vào Chủ Nhật 13-03- 2005
Từ 11 giờ trưa đến 3 giờ chiều

Y TẾ TRUY TẦM UNG THƯ RUỘT
Bệnh Viện Garden Grove kính mời đồng hương tham dự buổi thuyết trình: "Sự quan trọng của việc thử nghiệm để truy tầm Ung Thư Ruột"
Thuyết trình viên: Bác Sĩ Bác Sĩ Bùi Xuân Dương, Chuyên khoa về đường tiêu hóa và gan
Vào: Thứ Tư, 16-3-2005, giờ 11:00AM-1:00PM
Tại Giảng Đường LITKE của bệnh viện Garden Grove (1st Floor), 12555 Garden Grove Blvd. (Giữa Harbor & Haster), Garden Grove, CA
Mục đích: Tìm hiểu Ung Thư Ruột, chứng bệnh đứng thứ 2 trong các bệnh ung thư dẫn đến tử vong và sự quan trọng về việc thử nghiệm để truy tầm sớm là một phương cách hữu hiệu để phòng ngừa chứng bệnh này cùng đặt những câu hỏi trực tiếp đến Bác sĩ. Ghi danh: Xin gọi Hương Thơ để giữ chỗ trước (714) 741-4829
CÓ GIẢI KHÁT VÀ ĂN TRƯA NHẸ, HOÀN TOÀN MIỄN PHÍ

TIN LÀNH: CẦU NGUYỆN CHỮA BỆNH
Kính mời quý Mục Sư, quý tín hữu không phân biệt hệ phái về dự các buổi “Truyền Giáo Trong Quyền Năng Chữa Lành”:
-- tại Nhà Thờ Westminster, 8091 Đường 22, thành phố Westminster (sau hãng xe Honda, gần góc Beach & Trask) với mục sư William Lau vào Thứ Bảy 12-3, lúc 9:30AM
-- tại Nhà Thờ Lighthouse, 13077, Century, Garden Grove (đối diện Costco) với mục sư William Lau Chủ Nhật 13-3, vào 3:00PM; và mục sư Peter Kumar, tối Thứ Ba 15-3, vào 7:00PM.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.