Hôm nay,  

Chấm Phá: Mở Vòng Giao Đấu

27/07/200400:00:00(Xem: 5429)
Đại hội đảng Dân chủ đã khai mạc tại Boston với kết quả là sẽ đề cử Nghị sĩ John F. Kerry làm ứng cử viên chính thức của đảng trong cuộc tranh cử tổng thống vào mùng hai tháng 11 tới đây.
Như thông lệ, khi một phe giao đấu lên võ đài thì hội trường sẽ vang ầm tiếng cổ võ, và ứng viên Dân chủ sẽ thấy tỷ lệ ủng hộ nhích lên một chút trong các cuộc khảo sát. Tuy nhiên, cuộc tranh cử lần này sẽ đặc biệt hơn mọi lần trước, kể cả năm 2002, vì tỷ lệ rất thấp của "khối cử tri bất định", những nguời chưa biết sẽ bỏ phiếu cho ai. Chưa khi nào nước Mỹ lại "tách đôi" như hiện tại, với hơn 90% cử tri đã có định kiến (45-45), chỉ còn bảy tám phần trăm là thành phần đang "ngồi trên hàng rào" vì chưa biết ngả qua bên nào" Làm sao thuyết phục họ"
Bên Cộng hòa, Bush biết phận mình, bị giàng vào vụ khủng bố và Iraq, nay chờ ý dân. Phía Dân chủ, Kerry có nhiều cơ hội hơn, nhưng cũng chưa biết sẽ làm gì.
Ông huy động được tối đa những người ghét Bush, thậm chí ôm lấy khối cử tri Dân chủ cực đoan chống Bush đến nỗi chống Mỹ (thành phần "Dân chủ Michael Moore"). Mà chưa đủ. Vả, không ai bầu lên tổng thống vì lòng thù ghét, dân Mỹ cần người lãnh đạo.

Nếu vậy, Kerry lãnh đạo làm sao với vụ Iraq hoặc khi đối phó với al-Qaeda" Về chuyện đó, và đấy là chuyện chính, cho đến nay, ông cố giữ vẻ "mờ mờ nhân ảnh", chỉ nhấp nhá là Hoa Kỳ cần giải quyết chuyện đó qua hợp tác quốc tế. Ai chả muốn thế, nhưng hợïp tác với ai" Nếu chỉ có Pháp thì Kerry sẽ thảm bại vì phía Bush sẽ kịch liệt khai thác: định mệnh và lãnh đạo của nước Mỹ không thể tùy thuộc vào Jacques Chirac! Kerry phải giải thích rõ hơn là nếu lên làm tổng thống, ông có kế hoạch gì chống khủng bố và làm gì tại Iraq.
Bush há miệng là mắc quai vì chuyện ấy. Kerry chưa há miệng nên chưa mắc gì, nhưng ngậm miệng mãi không được. Bảo Mỹ phải diệt khủng bố là mất phiếu đám cực đoan phản chiến. Họ buông là Kerry rớt. Nếu ngả theo họ thì mất phiếu của đám ôn hòa mà dứt khoát hơn với quân khủng bố, ít nhất là phân nửa khối cử tri bất định.
Đã vậy, Kerry còn xuất thân quý tộc thiên tả và cần phiếu miền Nam. Từ Kennedy, 1960, chưa ứng viên Dân chủ nào đắc cử Tổng thống mà thiếu hậu thuẫn của các tiểu bang miền Nam, vốn có tinh thần "quốc gia" và bảo thủ hơn cử tri Dân chủ vùng Đông Bắc. Ngả theo phe phản chiến là Kerry ngã ngựa.
Cho đến nay, Kerry giấu bài trong áo - chưa cho biết lập trường của mình- và chạy song hành với Bush. Sau Đại hội, vật bài lên sàn, có khi Kerry sẽ ngã trên sàn. Trong khi Bush vẫn thủ một góc, chẳng thể làm gì hơn.
Chưa chắc, hãy chờ Đại hội đảng Cộng hòa. Từ nay đến đó, các thầy bàn sẽ còn rất bận.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SACRAMENTO - Vào ngày 29/10, khách hàng California nổi giận khi mất điện kéo dài. Công ty điện lớn nhất nước PG&E bắt đầu cúp điện đợt 2 trong 5 ngày khiến cho hàng triệu dân California, không có điện sinh hoạt 5 ngày nữa hay lâu hơn.
NEW YORK - Murray Energy là công ty tư doanh lớn nhất nước trong ngành khai thác mỏ than đang tàn lụi khai phá sản ngày 29-10.
WASHINGTON - Tổng giám đốc điều hành của Boeing phải đến ngồi tại “ghế nóng” trong hội trường của Hạ Viện – các DB muốn hỏi ông Dennis Mullenberg “Để xẩy ra chuyện tày trời gì vậy?”.
WASHINGTON - Cựu Bộ Trưởng Tư Pháp Jeff Sessions có thể muốn tranh chức nghị sĩ trước ngày làm bộ trưởng dưới quyền Trump. 1 số chính khách CH đã phát tín hiệu không thuận.
WASHINGTON - Chánh án liên bang Richard Leon (quản hạt thủ đô) nghe biện luận trong 1 cuộc điều tra luận tội muốn cho tổ luật sư đại diện bên bị là Bạch Ốc, các dân biểu và nhân chứng đấu lý.
WASHINGTON - Trung tá lục quân Alexander Vindman, là 1 giám đốc tại HĐ An Ninh Quốc Gia (NSC) thuộc Bạch Ốc, điều trần kín tại Hạ Viện ngày 29-10.
WASHINGTON - Ông Mark Zaid là luật sư 52 tuổi đại diện “nguời thổi còi” than thở bị những người 2 bên vụ thẩm lậu điện đàm Trump-Zelenski quở mắng, trong việc giải quyết nan đề của thân chủ như 1 vụ lớn chưa từng thấy.
WASHINGTON - Khủng hoảng tại biên giới băc Mexico chưa hết.
WASHINGTON - Abu Hassan al-Muhajir, người được tin là kế nhiệm trùm ISIS đã bị đơn vị đột kích Mỹ diệt.
Hơn 67 triệu người dân Mỹ nói một thứ tiếng khác với tiếng Anh trong lúc ở nhà, theo tài liệu được Phòng Thống Kê Dân Số Hoa Kỳ biên soạn cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.